El representante del Partido Radical Serbio afirmó que, en caso de independizarse, Kosovo de todas formas terminaría por ser devuelto a Serbia. | UN | وأكد ممثل الحزب الراديكالي الصربي أنه في حالة الاستقلال، سيتم في نهاية المطاف إعادة كوسوفو بالقوة على أي حال. |
Ha habido intimidaciones a punta de pistola y amenazas telefónicas por parte de grupos extremistas serbios relacionados con el Partido Radical Serbio. | UN | وصدر التخويف والتهديد بالسلاح وعن طريق الهاتف من مجموعات متطرفة صربية متصلة بالحزب الراديكالي الصربي. |
Los detenidos eran todos miembros del Partido Radical Serbio. | UN | وكان المعتقلون كلهم أعضاء في الحزب الراديكالي الصربي. |
Éste dijo que se trataba de un individuo bien conocido, afiliado al Partido Radical Serbio, a quien se detendría y procesaría. | UN | فقال إن ذلك الشخص معروف على أنه عضو في الحزب الراديكالي الصربي وإن الجاني سيلقى عليه القبض وتتم محاكمته. |
Sin embargo, sigue siendo el partido con mayor número de escaños y ha formado coalición con el Partido Radical Serbio (SRS). | UN | بيد أنه لا يزال الحزب الحائز على أكبر عدد من المقاعد وقد دخل في ائتلاف مع الحزب الراديكالي الصربي. |
Presidente, Partido Radical Serbio | UN | ڤويسلاڤ شيشلي رئيس الحزب الراديكالي الصربي |
Presidente, Partido Radical Serbio | UN | ڤويسلاڤ شيشلي رئيس الحزب الراديكالي الصربي |
En contraste con los juicios contra musulmanes, los miembros del ultranacionalista Partido Radical Serbio parecen gozar de inmunidad, pese a que, según se informa, poseen grandes cantidades de armas. | UN | وعلى النقيض من هذه المحاكمات التي تجري للمسلمين، يبدو أن أعضاء الحزب الراديكالي الصربي المتطرف في القومية يتمتعون بالحصانة برغم ما قيل من أنهم يحوزون كميات ضخمة من اﻷسلحة. |
El Sr. Barovic ha declarado que fue golpeado por uno de los guardaespaldas del Sr. Vojislav Seselj, líder del Partido Radical Serbio y Presidente de la Asamblea Municipal de Zemun, quien ordenó y presenció el castigo. | UN | فقد قال السيد باروفيتش إنه قد تعرض للضرب من قبل أحد الحراس الشخصيين للسيد فوييسلاف سيسيلي، زعيم الحزب الراديكالي الصربي ورئيس المجلس البلدي في زيمون بناء على أوامره وبحضوره. |
Entre los detenidos se encontraban Milan Milutinović, ex Presidente de Serbia, Vojislav Seselj, presidente del Partido Radical Serbio y miembro del parlamento de Serbia, y Jovica Stanisić, Jefe del Servicio de Seguridad del Estado de la República de Serbia. | UN | ومن بين الذين تم احتجازهم ميلان ميلوتينوفيتش رئيس صربيا السابق وفويسلاف سيسلـي، رئيس الحزب الراديكالي الصربي وعضو في البرلمان الصربي وجوفيكـا ستانيسيتش رئيس دائرة أمن الدولة بجمهورية صربيا. |
La mayoría de los serbios de Kosovo votaron a la coalición electoral del Primer Ministro, Sr. Kostunica, encabezada por el Partido Democrático de Serbia, y al Partido Radical Serbio. | UN | وصوت معظم صرب كوسوفو لصالح الائتلاف الانتخابي لرئيس الوزراء كوستونيتشا، الذي يقوده حزب صربيا الديمقراطي، ولصالح الحزب الراديكالي الصربي. |
26. El 13 de abril el Sector Alpha informó de que el partido Radical Serbio había realizado una manifestación cerca del punto fronterizo de Trbusnica. | UN | ٢٦ - وفي ١٣ نيسان/أبريل، أفاد قطاع ألفا عن قيام " الحزب الراديكالي الصربي " بتسيير مظاهرة بالقرب من معبر تربوسنيتسا الحدودي. |
Presidente, Partido Radical Serbio | UN | رئيس الحزب الراديكالي الصربي |
Presidente, Partido Radical Serbio | UN | رئيس الحزب الراديكالي الصربي |
Presidente, Partido Radical Serbio | UN | رئيس الحزب الراديكالي الصربي |
Presidente, Partido Radical Serbio | UN | رئيس الحزب الراديكالي الصربي |
Presidente, Partido Radical Serbio | UN | رئيس الحزب الراديكالي الصربي |
Presidente, Partido Radical Serbio | UN | رئيس الحزب الراديكالي الصربي |
Presidente, Partido Radical Serbio | UN | رئيس الحزب الراديكالي الصربي |
Presidente, Partido Radical Serbio | UN | رئيس الحزب الراديكالي الصربي |