ويكيبيديا

    "radioisótopos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظائر المشعة
        
    • المشعّة
        
    • للنظائر المشعة
        
    • نظائر مشعة
        
    • والنظائر المشعة
        
    • بالنظائر المشعة
        
    Además, CBP ha desplegado más de 16.000 detectores personales de radiaciones y más de 1.000 aparatos de identificación de radioisótopos en sus puertos de entrada. UN وإضافة إلى ذلك، نشرت إدارة الجمارك وحماية الحدود ما يربو على 000 16 جهاز لكشف النظائر المشعة في موانئ الدخول لدينا.
    Por ejemplo, la disponibilidad de radioisótopos se ve afectada por la escasez de reactores de investigación de alto flujo como fuentes de producción de radioisótopos. UN فتوفر النظائر المشعة على سبيل المثال، يتأثر بنقص مفاعلات البحوث عالية التدفق باعتبارها مصادر ﻹنتاج النظائر المشعة.
    Producimos más de cien variedades de radioisótopos. UN ونحن ننتج أكثر من مائة نوع من النظائر المشعة.
    Con este fin, se están examinando las fuentes de radioisótopos que tienen un período de semidesintegración breve. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجري النظر في مصادر النظائر المشعّة القصيرة التي بلغت منتصف عمرها الإشعاعي.
    Producimos más de 100 variedades de radioisótopos. UN ونحن ننتج أكثر من مئة صنف من النظائر المشعة.
    La Convención no es aplicable a la mayoría de los radioisótopos, entre ellos el plutonio-238 de la pureza típicamente requerida en los sistemas radioisotópicos de potencia en el espacio. UN ولا تطبق الاتفاقية على معظم النظائر المشعة بما في ذلك البلوتونيوم 238 بمستوى النقاء الذي يُستخدم نمطيا في نظم القدرة الفضائية التي تعمل بالنظائر المشعة.
    79. Las fuentes de radioisótopos pueden emplearse para generar electricidad con una potencia del orden de milivatios a aproximadamente un kilovatio. UN 79- ويمكن استخدام مصادر النظائر المشعة لتوليد كهرباء تتراوح قدرتها بشكل عام بين بضعة مليواطات وقرابة كيلواط واحد.
    LEY PARA EL CONTROL, USO Y APLICACIÓN DE radioisótopos Y RADIACIONES IONIZANTES UN قانون مراقبة استخدام النظائر المشعة والإشعاع المؤين وتطبيقاتهما
    * Ley para el Uso y Aplicación de radioisótopos y Radiaciones Ionizantes, Decreto No. 1186 UN - قانون مراقبة واستخدام وتطبيق النظائر المشعة والإشعاع المؤين، مرسوم القانون رقم 11-86؛
    :: Investigación, desarrollo y producción de radioisótopos UN :: البحث والتطوير وإنتاج النظائر المشعة
    Grupos de delincuentes ya han logrado adquirir radioisótopos. UN فقد نجحت الجماعات الإجرامية بالفعل في اقتناء النظائر المشعة.
    Los radioisótopos se utilizan en toda clase de equipos en medicina, prospección de petróleo, agricultura e investigación universitaria. UN وتستخدم النظائر المشعة في جميع أنواع المعدات: في الأدوية، واكتشاف النفط والزارعة والبحوث التي تجريها الجامعات.
    * Investigación, desarrollo y producción de radioisótopos; UN :: البحث والتطوير وإنتاج النظائر المشعة
    Cuenta con un sólido programa sobre energía nuclear; es el primer exportador mundial de uranio y uno de los principales productores mundiales de radioisótopos para aplicaciones médicas e industriales. UN ولدى كندا برنامج نشط للطاقة النووية. وكندا هي أكبر مصدر في العالم لليورانيوم، وهي رائدة على مستوى العالم في إنتاج النظائر المشعة للاستخدامات الطبية والصناعية.
    Con posterioridad, se construyó un reactor de investigación de cinco megavatios. El primer combustible que se produjo estaba enriquecido al 93% y se utilizó principalmente para la producción de radioisótopos. UN وبعد ذلك، تم تشييد مفاعل بحوث طاقته خمسة ميغاوات وتم إنتاج أول وقود بلغت نسبة تخصيبه 93 في المائة واستخدم بصورة رئيسية لإنتاج النظائر المشعة.
    Con posterioridad, se construyó un reactor de investigación de cinco megavatios. El primer combustible que se produjo estaba enriquecido al 93% y se utilizó principalmente para la producción de radioisótopos. UN وبعد ذلك، تم تشييد مفاعل بحوث طاقته خمسة ميغاوات وتم إنتاج أول وقود بلغت نسبة تخصيبه 93 في المائة واستخدم بصورة رئيسية لإنتاج النظائر المشعة.
    Las dosis en la tiroides de los radioisótopos de corta duración y las radiaciones gamma fueron especialmente elevadas, sobre todo en los niños. UN وبلغت الجرعات التي امتصتها الغدة الدرقية من النظائر المشعة غير المعمِّرة وإشعاع غاما مستويات عالية جداً، ولا سيما بالنسبة للأطفال.
    Fuente de energía nuclear en el espacio: Aparato que utiliza radioisótopos o un reactor nuclear para la generación de energía eléctrica, la calefacción o la propulsión en una aplicación espacial UN مصدر القدرة النووية: جهاز يستخدم النظائر المشعّة أو مفاعلا نوويا لتوليد القدرة الكهربائية أو التسخين أو الدفع في تطبيق فضائي
    La Argentina ha reducido el uso de uranio altamente enriquecido en sus reactores de investigación, convirtiéndose en el primer país que basa la totalidad de su producción de radioisótopos en uranio de bajo enriquecimiento. UN وقال إن الأرجنتين حققت النجاح في الحدّ من استخدام اليورانيوم عالي التخصيب في مفاعلاتها الخاصة بالبحوث النووية، ومن ثم تصبح أول بلد يعتمد تماماً على يورانيوم منخفض التخصيب من أجل الإنتاج الإجمالي للنظائر المشعّة.
    La India ya la utiliza en gran medida para acelerar el desarrollo de su economía, y se ha convertido en uno de los principales productores de radioisótopos. UN وباتت تستخدمها كثيرا من أجل اﻹسراع بتنميتها الاقتصادية، وهي اﻵن من المنتجين الرئيسيين للنظائر المشعة.
    El OIEA también contribuye en medida considerable a facilitar la producción de importantes radioisótopos médicos. UN وتضطلع الوكالة أيضا بدور هام في تيسير إنتاج نظائر مشعة طبية هامة.
    Junto con el desarrollo del ciclo de combustible nuclear, se ha puesto en marcha también un amplio programa para la aplicación de tecnología nuclear y radioisótopos en la agricultura, la hidrología y en los sectores médicos e industriales. UN وبالتوازي مع تطوير دورة الوقود النووي، يجري الآن وضع برنامج واسع النطاق لتطبيق التكنولوجيا النووية والنظائر المشعة في مجالات الزراعة، والهيدرولوجيا، والقطاعين الطبي والصناعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد