ويكيبيديا

    "radwan" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رضوان
        
    • الرضوان
        
    La mayoría de ellos estaba en las listas del ejército correspondientes a Jhan Yunis, el campamento de refugiados de Nuseirat y el barrio de Sheikh Radwan de la ciudad de Gaza. UN وقد كان معظمهم على قوائم الجيش بالنسبة لخان يونس ومخيم نصيرات للاجئين ومحلة شيخ رضوان في مدينة غزة.
    En el distrito de Gaza, se produjeron algunos desórdenes en el barrio de Sheikh Radwan, en la ciudad de Gaza y en el campamento de refugiados de Ŷabaliya. UN وفي قطاع غزة، حدثت بعض الاضطرابات في حي الشيخ رضوان وفي مدينة غزة وفي مخيم جباليا للاجئين.
    En el barrio de Sheikh Radwan más de 1.000 manifestantes participaron en una marcha para expresar su solidaridad con los deportados. UN وقام أكثر من ٠٠٠ ١ متظاهر بمسيرة في حي الشيخ رضوان للتعبير عن تضامنهم مع المبعدين.
    También se señaló que tres residentes habían sufrido heridas en el vecindario de Sheikh Radwan. UN كما أبلغ عن إصابة ثلاثة من السكان بجراح في حي الشيخ رضوان.
    Después del incidente estallaron protestas en el vecindario de Sheikh Radwan, de la ciudad de Gaza. UN وبعد إطلاق النار اندلعت الاحتجاجات في حي الشيخ رضوان بقطاع غزة.
    La escuela de Sheikh Radwan - El constructor es el Departamento de Obras Públicas, que tiene contratos con subcontratistas. UN مدرسة الشيخ رضوان: الباني هو إدارة اﻷشغال العامة، ولها عقود مع مقاولين من الباطن.
    Una patrulla de las FDI fue blanco de disparos en el barrio del Sheikh Radwan. UN وتعرضت دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي لطلقات نارية في الشيخ رضوان.
    Se informó de que en Nusseirat, Sheikh Radwan y Shati, hubo incidentes de menor importancia y se escucharon tiros. UN وذكر أن حوادث صغيرة قد وقعت وأن أصوات عيارات نارية قد سمعت في النصيرات والشيخ رضوان والشطي.
    Posteriormente el hombre fue identificado como activista de la Ŷihad Islámica del barrio de Sheikh Radwan en la ciudad de Gaza. UN وعرف الرجل فيما بعد أنه من حركيي الجهاد الاسلامي من حي الشيخ رضوان في مدينة غزة.
    El OOPS negocia la ejecución de proyectos de alcantarillado y evacuación del agua de lluvia en la zona del campamento de Beach y Sheikh Radwan. UN وتتفاوض اﻷونروا حاليا على تنفيذ مشروعين لتصريف مياه المجارير ومياه اﻷمطار في منطقة مخيم الشاطئ ومنطقة الشيخ رضوان.
    El administrador del refugio ordenó la evacuación de la escuela y pidió a la gente que buscara refugio en el hospital Kamal Radwan o en casas cercanas. UN وأمر مدير الملجأ الأشخاص بإخلاء المدرسة واللجوء إلى مستشفى كمال رضوان أو إلى المنازل المجاورة.
    Ehab Fawzy, Heba Negm, Aly Mohamed Omar El-Hawary, Ashraf Abdel Wahab El-Ashmawy, Ali Radwan UN إيهاب فوزي، هبة نجم، علي محمد عمر الهواري، أشرف عبد الوهاب العشماوي، علي رضوان
    :: Radwan Ayoub, de 51 años de edad, que trabajaba en la oficina de ayuda humanitaria en Sukkari UN :: رضوان أيوب، 51 سنة، كان يعمل في مكتب المعونة الإنسانية في السكري
    Según fuentes palestinas, entre 51 y 70 personas resultaron heridas en las localidades de Rafah, el barrio de Sheikh Radwan y el campamento de refugiados de Shati ' . UN وأوضح الفلسطينيون أن عدد المصابين يتراوح بين ٥١ شخصا و ٧٠ شخصا، من بينهم أشخاص أصيبوا في مواقع مثل رفح وحي الشيخ رضوان ومخيم الشاطئ للاجئين.
    312. El 6 de diciembre de 1992, continuaba en vigor el toque de queda impuesto en el barrio de Seikh Radwan. UN ٣١٢ - وفي ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، ظل حظر التجول نافذا في منطقة الشيخ رضوان.
    Siguió en vigor un toque de queda en el bloque G del campamento de refugiados de Rafah donde se estaba buscando a unos fugitivos, así como en el barrio de Sheikh Radwan de Gaza, después de que los soldados dieran muerte a tiros a un fugitivo de Fatah. UN وظل الحظر ساريا في الصف زاي في مخيم رفح للاجئين حيث تم البحث عن هاربين، وفي حي الشيخ رضوان في غزة أيضا بعد أن أطلق الجنود النار على أحد الهاربين المطلوبين من فتح.
    Los revoltosos lanzaron piedras contra los soldados, quemaron neumáticos y cortaron carreteras, especialmente en el barrio de Sheikh Radwan, de la ciudad de Gaza y en los campamentos de refugiados de Shati ' y Ŷabaliya. UN وألقى المشتركون في الشغب الحجارة على الجنود، وحرقوا إطارات السيارات وسدوا الطرق في حي الشيخ رضوان بمدينة غزة، وفي مخيمي الشاطئ وجباليا للاجئين.
    El 26 de octubre, militantes de la Yihad islámica celebraron con mitines y marchas en Bir Zeit, Sheikh Radwan y Gaza el aniversario del asesinato de su dirigente, Fathi Shakaki, abatido a disparos un año antes en Malta. UN ٨٨ - في ٢٦ تشرين اﻷول/اكتوبر احتفل أنصار منظمة الجهاد اﻹسلامي بإقامة مظاهرات ومسيرات في بيرزيت والشيخ رضوان وغزة بمناسبة ذكرى اغتيال زعيمهم فتحي الشقاقي الذي قتل في مالطة في السنة السابقة.
    Por otra parte, estos importantes medios de información palestinos son dirigidos por individuos que han ocupado altos puestos en la OLP o la organización Fatah, como Nabil Amru, Akram Haniyya o Radwan Abu-Ayyash. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يدير هاتين الصحيفتين الفلسطينيتين أفراد كانوا يشغلون مناصب عالية في منظمة التحرير الفلسطينية، أو منظمة فتح، مثل نبيل عمرو، أو أكرم هنية أو رضوان أبو عياش.
    36. Al parecer también se está realizando una investigación penal sobre la muerte de ' Iz a-Din Radwan Radwan al-Jamal el 13 de febrero de 2009 en Hebrón. UN 36- ويقال إن تحقيقاً جنائياً جار أيضاً في مقتل عز الدين رضوان رضوان الجمل يوم 13 شباط/فبراير 2009 في الخليل.
    :: El 8 de octubre de 2013, un civil resultó muerto y otras siete personas, incluidos varios niños, resultaron heridas por un cohete lanzado contra viviendas de civiles cerca de la mezquita de Radwan (Alepo). UN - 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013، استشهاد مواطن وإصابة 7 آخرين بينهم أطفال بقذيفة صاروخية على منازل المواطنين قرب جامع الرضوان في مدينة حلب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد