ويكيبيديا

    "rae de hong kong" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هونغ كونغ الإدارية الخاصة
        
    • الإقليم الإداري
        
    • وهونغ كونغ
        
    • هونغ كونغ الإداري الخاص
        
    • للإقليم الإداري
        
    • هونغ كونغ الاداري الخاص
        
    • هونغ كونغ الصينية الادارية الخاصة
        
    • إقليمي هونغ كونغ
        
    • الإداري الخاص لهونغ كونغ
        
    • هونغ الإدارية الخاصة
        
    • منطقتي هونغ كونغ
        
    Periódicamente, la RAE de Hong Kong hace un examen para determinar si las reservas y declaraciones pertinentes siguen siendo aplicables. UN وتستعرض منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بصفة دورية مدى الحاجة إلى استمرار انطباق التحفظات والإعلانات ذات الصلة.
    Se trata de chinos que tienen la residencia permanente en la RAE de Hong Kong sin tener derecho a vivir en otro país. UN وهم مواطنون صينيون يقيمون إقامة دائمة في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ولا يحق لهم الإقامة في أي بلدٍ أجنبي.
    En la actualidad, la RAE de Hong Kong no dispone de legislación que aborde específicamente el reclutamiento de miembros de grupos terroristas. UN لا توجد بمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة في الوقت الحاضر أي أنظمة تعالج تحديدا مسألة التجنيد في المنظمات الإرهابية.
    Sin embargo, como el dictamen definitivo está pendiente, su respuesta se concentrará forzosamente en la perspectiva del derecho del Gobierno de la RAE de Hong Kong. UN ولهذا فإن إجابته ستتركز على رأي الإقليم الإداري في هذا القانون، إلى أن يصدر الحكم النهائي من المحكمة.
    Sírvase también proporcionar al Comité los datos pertinentes de las RAE de Hong Kong y Macao. UN ويرجى كذلك موافاة اللجنة بالبيانات ذات الصلة من منطقتي ماكاو وهونغ كونغ الإداريتين الخاصتين.
    La ordenanza aclara específicamente que el Ombudsman no es un funcionario ni un agente del Gobierno de la RAE de Hong Kong. UN وأوضح القانون تحديداً أن أمين المظالم ليس موظفاً لدى حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بأي صورة من الصور.
    Esta obligación se le comunica al empleado doméstico extranjero antes de que este acepte el trabajo en la RAE de Hong Kong. UN ويجري بشكل جلي توضيح هذا المطلب لمعاوني الخدمة المنزلية الأجانب قبل توليهم واجباتهم في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    El presente informe es el primero referente a la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en la RAE de Hong Kong con arreglo al artículo 16 del Pacto. UN وهذا التقرير هو أول تقرير عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة يقدَّم في ضوء المادة 16 من العهد.
    Las tasas de desocupación y subocupación de la RAE de Hong Kong comenzaron a aumentar en otoño de 1997 como consecuencia de las perturbaciones financieras de Asia. UN ولقد بدأت معدلات البطالة ونقص العمالة في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ترتفع منذ خريف عام 1997 نتيجة للاضطرابات المالية التي شهدتها آسيا.
    En 1997, un 67% de las legumbres consumidas en la RAE de Hong Kong se importaban de China continental. UN ففي عام 1997 كانت نسبة 67 في المائة من الخضروات المستهلكة في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة مستوردة من الصين القارية.
    . La RAE de Hong Kong participa con regularidad en las reuniones internacionales sobre propiedad intelectual. UN وتشارك منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بانتظام في المحافل الدولية المعنية بالملكية الفكرية.
    El Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo podrá añadir o suprimir leyes de la lista del anexo III después de consultar al Comité de la Ley Fundamental y al gobierno de la RAE de Hong Kong; UN وللجنة الدائمة للمجلس الوطني الشعبي أن تضيف إلى، أو تحذف من، قائمة القوانين الواردة في المرفق الثالث ما تراه مناسباً بعد التشاور مع لجنة القانون الأساسي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة وحكومتها؛
    La RAE de Hong Kong emite y administra su propia moneda; UN وتصدر منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة وتدير عملتها الخاصة بها؛
    Los miembros de estos órganos provisionales fueron nombrados por el Jefe Ejecutivo de la RAE de Hong Kong. UN وقد تم تعيين أعضاء هذه الهيئات المؤقتة من جانب الرئيس التنفيذي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    El sistema judicial de la RAE de Hong Kong UN النظام القضائي في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    El Comité Permanente tenía facultades para interpretar cualquier artículo de la Ley Fundamental, y no sólo los que le remitieran los tribunales de la RAE de Hong Kong. UN فاللجنة الدائمة لها سلطة تفسير أي مادة من القانون الأساسي، وليس مجرد المواد التي تحال إليها من محاكم الإقليم الإداري.
    Las personas del continente tienen acceso a los tribunales de la RAE de Hong Kong por medio de sus agentes locales o representantes legales. UN وللأشخاص من القارة أن يتقدموا إلى محاكم الإقليم الإداري بواسطة وكلائهم المحليين أو ممثليهم القانونيين.
    El Gobierno de la RAE de Hong Kong está totalmente empeñado en mantener la libertad de expresión. UN وحكومة الإقليم الإداري الخاص لهونغ كونغ ملتزمة تماماً بالمحافظة على حرية التعبير.
    Sírvase proporcionar la misma información sobre las RAE de Hong Kong y Macao. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات مماثلة فيما يتعلق بمنطقتي ماكاو وهونغ كونغ الإداريتين الخاصتين.
    El Gobierno decía en su carta al Relator Especial que en la RAE de Hong Kong se respetaban absolutamente la independencia del poder judicial y el estado de derecho. UN وأبلغت الحكومة المقرر الخاص بأن استقلال السلطة القضائية وسيادة القانون مصونان في إقليم هونغ كونغ الإداري الخاص.
    El primero figura en el artículo 19 de la Ley Fundamental que confiere a la RAE de Hong Kong un poder judicial independiente, incluida la decisión definitiva, y que refleja la historia del derecho consuetudinario de Hong Kong. UN الأول موجود في المادة 19 من القانون الأساسي التي تجعل للإقليم الإداري سلطة قضائية مستقلة بما في ذلك الحكم نهائياً، وهو ما يعكس تاريخ قانون السوابق القضائية في هونغ كونغ.
    Los servicios de aduanas de la RAE de Hong Kong habían colaborado estrechamente con siete órganos homólogos extranjeros, intercambiándose información y organizando operaciones conjuntas para combatir el narcotráfico, en particular de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores, colaboración que había culminado en varias incautaciones, detenciones y enjuiciamientos. UN وقد عملت خدمات الجمارك في إقليم هونغ كونغ الاداري الخاص التابع للصين بصفة وثيقة مع سبعة شركاء أجانب في تبادل معلومات استخبارية وفي تنظيم عمليات إنفاذ مشتركة لمكافحة أنشطة الاتجار بالعقاقير غير المشروعة، ولا سيما المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها، مما أدى إلى حالات ضبط واعتقال ومقاضاة ناجحة.
    La Región Administrativa Especial (RAE) de Hong Kong informó sobre la detección de seis laboratorios pequeños donde se volvían a elaborar o se cortaban drogas. UN وأبلغت منطقة هونغ كونغ الصينية الادارية الخاصة عن اكتشاف 6 معامل صغيرة لاعادة تجهيز المخدرات أو تقطيعها.
    Se señaló que la heroína había sido la droga que más se había usado en forma indebida en la Región Administrativa Especial (RAE) de Hong Kong (China), Indonesia, la RAE de Macao (China), Malasia y Myanmar en 2006. UN وورد أن الأفيون كان عقار التعاطي الرئيسي في إقليمي هونغ كونغ ومكاو الإداريين الخاصين التابعين للصين وإندونيسيا وماليزيا وميانمار في عام 2006، وإن أوحت عدة تقارير بأن انتشار تعاطي الهيروين في تراجع.
    En el Gobierno de la RAE de Hong Kong existen mecanismos para coordinar y aplicar las políticas en que participan diferentes oficinas y departamentos. UN وتوجد آليات تابعة لحكومة منطقة هونغ الإدارية الخاصة لتنسيق ومعالجة السياسات التي تشترك فيها مختلف المكاتب والإدارات.
    a) Haga extensiva la aplicación del Convenio de La Haya de 1993 a las RAE de Hong Kong y Macao tan pronto como sea posible; UN (أ) أن توسع نطاق تطبيق اتفاقية لاهاي لعام 1993 كي تشمل منطقتي هونغ كونغ وماكاو الإداريتين الخاصتين بأسرع وقت ممكن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد