ويكيبيديا

    "rakesh sood" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • راكيش سود
        
    • راكش سود
        
    Por otra parte, Sudáfrica quiere expresar su agradecimiento al Embajador Rakesh Sood de la India, por la competencia con que preside el Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la identificación y rastreo de las armas pequeñas y armas ligeras ilícitas. UN كما تود جنوب أفريقيا أن تعرب عن تقديرها للسفير راكيش سود ممثل الهند للكفاءة العالية التي اضطلع بها برئاسة فريق الخبراء الحكوميين المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    2. La Comisión celebró siete sesiones del 13 al 20 de diciembre de 2001, bajo la Presidencia del Embajador Rakesh Sood de la India. UN 2- وعقدت اللجنة سبع جلسات من 13 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، برئاسة السيد راكيش سود سفير الهند.
    6. En la misma sesión, la Reunión de los Estados Partes confirmó por aclamación el nombramiento del Embajador Rakesh Sood de la India como Presidente de la Reunión. UN 6- وفي نفس الجلسة أيد اجتماع الدول الأطراف بالتزكية تعيين السفير راكيش سود من الهند كرئيس للاجتماع.
    Deseo aprovechar asimismo esta ocasión para señalar lo mucho que apreciamos la excelente labor realizada por el Presidente saliente, Embajador Rakesh Sood. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقدير وفدي البالغ للعمل الممتاز الذي قام به الرئيس المنتهية ولايته، السفير راكش سود.
    Ahora, señores delegados, tiene la palabra el Embajador Rakesh Sood, representante de la India. UN والآن أعطي الكلمة لممثل الهند، السفير راكش سود.
    Espero sinceramente que el impulso generado este año facilitará la labor de mi sucesor, el Embajador Rakesh Sood de la India, a quien deseo mucho éxito en el cumplimiento de sus funciones. UN وإنني آمل في أن يسهِّل الزخم الذي ظهر هذا العام عمل خَلَفي في الرئاسة، السفير راكيش سود من الهند، الذي أتمنى له الكثير من النجاح في تأدية مهامه.
    Quisiera también agradecer a mi predecesor, el Embajador Rakesh Sood de la India, sus esfuerzos durante el ejercicio de sus funciones como Presidente de la Conferencia, y agradecer asimismo a ustedes su valiosa asistencia y apoyo durante mi Presidencia. UN وأود أيضاً أن أوجه الشكر لسلفي سفير الهند السيد راكيش سود على ما بذله من جهود أثناء توليه منصب رئيس المؤتمر وأود كذلك أن أشكركم جميعاً على ما قدمتموه من مساعدة قيِّمة ودعم كبير أثناء مدة رئاستي.
    9. En la misma sesión, la Reunión de los Estados Partes confirmó por aclamación el nombramiento del Embajador Rakesh Sood de la India como Presidente de la Reunión. UN 9- وفي نفس الجلسة أيد اجتماع الدول الأطراف بالتزكية تعيين السفير راكيش سود من الهند رئيساً للاجتماع.
    Sr. Rakesh Sood UN السيد راكيش سود
    3. El 21 de mayo de 2002, el Embajador Rakesh Sood, de la India, Presidente designado de la reunión de los Estados Partes que se celebrará los días 12 y 13 de diciembre de 2002, declaró abierto el período de sesiones. UN 3- وافتتح الدورة في 21 أيار/مايو 2002 الرئيس المختار لاجتماع الدول الأطراف الذي سيعقد في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2002 وهو السفير راكيش سود من الهند.
    4. El 2 de diciembre de 2002, el Embajador Rakesh Sood, de la India, Presidente designado de la Reunión de los Estados Partes que se celebrará los días 12 y 13 de diciembre de 2002, declaró abierto el período de sesiones. UN 4- وافتتح الدورة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2002 السفير الهندي راكيش سود بصفته الرئيس المختار لاجتماع الدول الأطراف المقرر عقده في يومي 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    19. El Presidente de la Reunión de los Estados Partes, Embajador Rakesh Sood de la India, sometió a la consideración de la Reunión de los Estados Partes el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales. UN 19- وعرض رئيس اجتماع الدول الأطراف، السفير راكيش سود من الهند، تقرير فريق الخبراء الحكوميين على اجتماع الدول الأطراف للنظر فيه.
    7. El 10 de marzo de 2003, el Embajador Rakesh Sood, de la India, Presidente designado de la Reunión de los Estados Partes que se celebrará los días 27 y 28 de noviembre de 2003, declaró abierto el período de sesiones. UN 7- وافتتح الدورة في 10 آذار/مارس 2003 الرئيس المسمّى لاجتماع الدول الأطراف الذي سيعقد في 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وهو السفير راكيش سود من الهند.
    2. El 16 de junio de 2003, el Embajador Rakesh Sood, de la India, Presidente designado de la Reunión de los Estados Partes que se celebrará los días 27 y 28 de noviembre de 2003, declaró abierto el período de sesiones. UN 2- وافتتح الدورة في 16 حزيران/يونيه 2003 الرئيس المسمّى لاجتماع الدول الأطراف الذي سيعقد في 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وهو السفير راكيش سود ممثل الهند.
    En la Conferencia de Examen también se decidió que se encargaría la realización de actividades de seguimiento, bajo la supervisión de un Presidente designado, el Embajador Rakesh Sood, de la India, de una reunión de Estados Partes en la Convención que se celebrará los días 12 y 13 de diciembre de 2002 en Ginebra. UN ولقد تقرر أيضا في المؤتمر الاستعراضي وجوب القيام بأعمال متابعة تحت إشراف الرئيس المعين، السفير راكيش سود ممثل الهند، في شكل اجتماع للدول الأطراف في الاتفاقية يُعقد في جنيف في 12 و 13 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    15. De conformidad con las decisiones adoptadas por los Estados Partes en la Segunda Conferencia de Examen (CCW/CONF.II/2), se dedicó una reunión al examen de los posibles medios para promover el cumplimiento de la Convención, bajo la Presidencia del Embajador Rakesh Sood. UN 15- ووفقاً للقرارات التي اتخذتها الدول الأطراف في أثناء المؤتمر الاستعراضي الثاني (CCW/CONF.II/2)، كرست جلسة للنظر في خيارات لتعزيز الامتثال للاتفاقية، ورئيس تلك الجلسة السفير راكيش سود.
    Con la Presidencia del Embajador Rakesh Sood de la India, el grupo llegó a la conclusión de que era factible crear tal instrumento. UN وخلص الفريق برئاسة السفير راكش سود من الهند، إلى أن من الممكن وضع مثل هذا الصك.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestra gratitud a su predecesor, el Embajador Rakesh Sood, por sus infatigables esfuerzos. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة للتعبير عن امتناننا لسلفكم السفير راكش سود لجهوده المتواصلة.
    En mi lista de oradores para el día de hoy figuran el señor Embajador Robert Grey, representante de los Estados Unidos de América, y el señor Embajador Rakesh Sood, representante de la India. UN لدي على قائمة المتكلمين لهذا اليوم ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، السفير السيد روبرت غرَي، وممثل الهند السفير السيد راكش سود.
    Sudáfrica reconoce y valora mucho el importante papel que ha desempeñado el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales, Embajador Rakesh Sood de la India, quien dirigió al Grupo hacia la aprobación de un informe consensuado. UN وتقر جنوب أفريقيا بالدور الحيوي الذي أداه رئيس فريق الخبراء الحكوميين، السفير راكش سود من الهند، في توجيه الفريق نحو اعتماد التقرير بتوافق الآراء.
    2. El 15 de julio de 2002, el período de sesiones fue inaugurado por el Embajador Rakesh Sood, de la India, Presidente designado de la reunión anual de los Estados Partes en la Convención que ha de celebrarse los días 12 y 13 de diciembre de 2002. UN 2- وافتتح الدورة في 15 تموز/يوليه 2002 الرئيس المعين للاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، المقرر عقده في الفترة 12-13 كانون الأول/ديسمبر 2002، وهو السفير راكش سود ممثل الهند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد