Y él también hizo lo mismo que Ramsés II hizo, su nombre y todo acerca de él fueron tallados en la piedra | Open Subtitles | و قامَ بنفسِ الشيء الذي قامَ بهِ رمسيس الثاني و الذي كانَ نقش اسمه و كُل شيء مُتعلق به |
Lic. Ramsés Cuestas Gómez, Fiscal General de la República; | UN | السيد رمسيس كويستاس غوميز، المدعي الجمهوري العام؛ |
El tema de esta película trata de si el hombre debe regirse por la Ley de Dios, o si debe regirse por los caprichos de un dictador como Ramsés. | Open Subtitles | موضوع هذا الفيلم يبين سواء تم حكم الشعوب بالقوانين التى شرعها الله أو سواء تم حكمهم من خلال أهواء ديكتاتور مثل رمسيس |
Oye, Ramsés, ¿te gustaría ver tu cara tallada en la pared? | Open Subtitles | هي، رامسيس هل تَحْبُّ ان ينقش وجهكَ على حائطِ؟ |
Pero si no triunfas, serás príncipe de alguna provincia y yo seré la mujer de Ramsés. | Open Subtitles | و لولا أنك نجحت في مهمتك فقد كنت ستكون أميراً على بعض الأقاليم و سأكون أنا زوجة ل رمسيس |
Todo excepto el anuncio del matrimonio de Ramsés con Nefertari. | Open Subtitles | إكتمل كله عدا إعلانك عن زواج رمسيس من نفرتيري |
Ni los complots de Ramsés ni las malvadas mentiras de Memnet. | Open Subtitles | سواءا رمسيس بمؤامراته الوفيره و لا ممنت بأكاذيبها الشريره |
¿ Cómo podría Ramsés destruirme con un pedazo de tela? | Open Subtitles | كيف يمكن ل رمسيس أن يقضى علىَ بقطعه من الملابس ؟ |
Un presente de Ramsés para su Excelencia. | Open Subtitles | هديه من رمسيس لرفيقه صاحب الفخامه |
¿Cómo puedes tener paz, cuando Ramsés construye ciudades con la sangre de nuestra gente? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تجد الأمان أو تسعى إليه ؟ عندما يستمر رمسيس فى بناء المدن بدماء قومنا ؟ |
¿Te hicieron ver la luz estos días de oscuridad, Ramsés? | Open Subtitles | هل الأيام المظلمه جعلتك ترى النور يا رمسيس ؟ |
Ramsés está reuniendo a los Libios, los carruajes y los soldados. | Open Subtitles | رمسيس قام بتجميع حاملى الفئوس الليبيين و المركبات .. و رجال السيف من سردينيا |
Escúchame, Ramsés, pensaste que era malvada cuando acudí a Moisés y tenías razón. | Open Subtitles | إستمع لى يا رمسيس كنت تعتقد أننى آثمه عندما ذهبت إلى موسى و أنت كنت على حق |
Cada una de las estatuas de Ramsés ll tiene 20 m de alto. | Open Subtitles | كل واحد من تماثيل رمسيس والثاني هو ارتفاع 65 قدما |
Le alabamos en la celebración del día... en el que el gran dios Ra le dio a Egipto como regalo nuestro faraón, Ramsés. | Open Subtitles | نقدم الحمدلك فى ذكرى هذا اليوم.. الذى للإله العظيم رع الذى وهب مصر كلها فرعوننا رمسيس |
Hebreo, arrodíIlate ante la presencia del Gran Ramsés. | Open Subtitles | اجثو على ركبتيك ياعبرانى رمسيس العظيم في مرمى البصر |
Patmosis era el médico personal de Ramsés II. | Open Subtitles | باتموسس أستاذ الطب طبيب رمسيس الثاني الخاص |
Licenciado Ramsés Cuestas, Fiscal General de la Nación; | UN | ٥٢/١١/٤٩ السيد رامسيس كويستاس، المدعي العام لﻷمة؛ |
Yo incité a Ramsés, yo soy el responsable. | Open Subtitles | ضربتُ رامسيس بالمهماز، و أنا مسؤولُ. |
Moisés, tú nunca tendrás que cargar un peso como la corona que yo le pasaré a Ramsés. | Open Subtitles | موسى لا يَجِبُ أَنْ تَحْملَ عبء... مثل التّاجِ أنا سَأورثه إِلى رامسيس. |
Te presento a Patmosis, médico personal de Ramsés II, el gran faraón. | Open Subtitles | قابلي، باتموسس الطبيب الخاص لرمسيس الثاني الفرعون العظيم |