ويكيبيديا

    "rango diplomático" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بمركز دبلوماسي
        
    • الدبلوماسيين
        
    • الرتبة الدبلوماسية
        
    • المرتبة الدبلوماسية
        
    • الحق في وضع دبلوماسي
        
    • الوضع الدبلوماسي
        
    Alrededor de una tercera parte de los funcionarios permanentes del Servicio Exterior son mujeres, y se observa el mismo porcentaje entre las personas con rango diplomático. UN وقرابة الثلث ممن يعملون في دائرة الخدمات الأجنبية الدائمة من النساء، وتوجد نفس هذه النسبة لدى من يحظون بمركز دبلوماسي.
    Sólo se expedirán calcomanías de estacionamiento a funcionarios de las misiones de Estados con calidad de observadores y las organizaciones intergubernamentales o de otra índole que tengan rango diplomático. UN ويكون اصدار اللصائق لبعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى ذات مركز المراقب محصورا باﻷشخاص الذين يتمتعون بمركز دبلوماسي.
    Sólo se expedirán calcomanías de estacionamiento a funcionarios de las misiones de Estados con calidad de observadores y las organizaciones intergubernamentales o de otra índole que tengan rango diplomático. UN ويكون اصدار اللصائق لبعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى ذات مركز المراقب محصورا باﻷشخاص الذين يتمتعون بمركز دبلوماسي.
    Al final del período del que se informa seguía en vigor el requisito de coordinar previamente el paso de los funcionarios que no disfrutaban de rango diplomático. UN وظل هذا الاشتراط المتعلق بالتنسيق المسبق بشأن " غير الدبلوماسيين " قائما في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    El Inspector se enteró de que todas las misiones diplomáticas en Ginebra y su personal, de rango diplomático o no, estaban exentos del pago de esta tasa. UN وأدرك المفتش بعد بحث أن البعثات الدبلوماسية في جنيف وموظفيها، سواء أكانوا من الدبلوماسيين أم لا، يمنحون جميعاً إعفاء من رسوم استقبال البث الإذاعي والتلفزيوني.
    Rango diplomático: Embajador Extraordinario y Plenipotenciario UN الرتبة الدبلوماسية: سفير فوق العادة ومفوض
    Sólo se expedirán calcomanías de estacionamiento a funcionarios de las misiones de Estados con calidad de observadores y las organizaciones intergubernamentales o de otra índole que tengan rango diplomático. UN ويكون اصدار اللصائق لبعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى ذات مركز المراقب محصورا باﻷشخاص الذين يتمتعون بمركز دبلوماسي.
    Sólo se expedirán calcomanías de estacionamiento a funcionarios de las misiones de Estados con calidad de observadores y las organizaciones intergubernamentales o de otra índole que tengan rango diplomático. UN ويكون اصدار اللصائق لبعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى ذات مركز المراقب محصورا باﻷشخاص الذين يتمتعون بمركز دبلوماسي.
    Sólo se expedirán calcomanías de estacionamiento a funcionarios de las misiones de Estados con calidad de observadores y las organizaciones intergubernamentales o de otra índole que tengan rango diplomático. UN ويكون اصدار اللصائق لبعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى ذات مركز المراقب محصورا باﻷشخاص الذين يتمتعون بمركز دبلوماسي.
    Sólo se expedirán calcomanías de estacionamiento a funcionarios de las misiones de Estados con calidad de observadores y las organizaciones intergubernamentales o de otra índole que tengan rango diplomático. UN ويكون إصدار اللصائق لبعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى ذات مركز المراقب محصورا باﻷشخاص الذين يتمتعون بمركز دبلوماسي.
    Sólo se expedirán calcomanías de estacionamiento a funcionarios de las misiones de Estados con calidad de observadores y las organizaciones intergubernamentales o de otra índole que tengan rango diplomático. UN ويكون إصدار اللصائق لبعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى ذات مركز المراقب محصورا باﻷشخاص الذين يتمتعون بمركز دبلوماسي.
    Sólo se expedirán calcomanías de estacionamiento a funcionarios de las misiones de Estados con calidad de observadores y las organizaciones intergubernamentales o de otra índole que tengan rango diplomático. UN ويكون إصدار اللصائق لبعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الأخرى ذات مركز المراقب محصورا بالأشخاص الذين يتمتعون بمركز دبلوماسي.
    Sólo se expedirán calcomanías de estacionamiento a funcionarios de las misiones de Estados con calidad de observadores y las organizaciones intergubernamentales o de otra índole que tengan rango diplomático. UN ويكون إصدار اللصائق لبعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الأخرى ذات مركز المراقب محصورا بالأشخاص الذين يتمتعون بمركز دبلوماسي.
    El Inspector se enteró de que todas las misiones diplomáticas en Ginebra y su personal, de rango diplomático o no, estaban exentos del pago de esta tasa. UN وأدرك المفتش بعد بحث أن البعثات الدبلوماسية في جنيف وموظفيها، سواء أكانوا من الدبلوماسيين أم لا، يمنحون جميعاً إعفاء من رسوم استقبال البث الإذاعي والتلفزيوني.
    Por último, pidió que el personal sin rango diplomático de la Misión, como los conductores y cocineros, recibieran el mismo tratamiento que el personal diplomático en lo concerniente a la expedición de licencias de conducción. UN وأخيرا، طلب أن يُعامل الموظفون غير الدبلوماسيين في البعثة، كالسائقين والطهاة، معاملة موظفي السلك الدبلوماسي فيما يتعلق بإصدار تراخيص القيادة.
    En la 262ª sesión, el representante de China solicitó la asistencia del país anfitrión en relación con la solicitud de licencias de conducción para el personal sin rango diplomático de la Misión de China. UN 52 - وفي الجلسة 262، قال ممثل الصين إنه يود التماس مساعدة البلد المضيف فيما يتعلق بإجراءات طلبات الحصول على تراخيص قيادة للموظفين غير الدبلوماسيين العاملين في البعثة الصينية.
    rango diplomático de Embajador Extraordinario y Ministro Plenipotenciario UN الرتبة الدبلوماسية للسفير فوق العادة والمفوض
    rango diplomático actual: Ministro Plenipotenciario UN الرتبة الدبلوماسية الحالية: وزير مفوض.
    Por rango diplomático y servicio UN حسب المرتبة الدبلوماسية والخدمة
    Cuando se preguntó a las autoridades suizas por qué se daba distinto trato a los diplomáticos de las misiones y a los funcionarios de las organizaciones con el mismo rango diplomático, dichas autoridades explicaron que la exoneración se concedía únicamente sobre una base de reciprocidad, de forma que el personal diplomático suizo en el extranjero también estuviera exento del pago de gravámenes de ese tipo en sus diversos destinos. UN ولدى السؤال عن مبرر الفرق في المعاملة بين الدبلوماسيين العاملين في البعثات ومسؤولي المنظمات الذين لهم الحق في الوضع الدبلوماسي ذاته، أوضحت السلطات السويسرية المضيفة أن الإعفاء لا يمنح إلا على أساس المعاملة بالمثل، بحيث لا يطلب إلى الموظفين الدبلوماسيين السويسريين العاملين في الخارج دفع رسوم مماثلة في أماكن عملهم المختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد