Esta última condición creó la posibilidad de construir un rascacielos, aunque también dictó su ubicación en el solar. | UN | وقد فتح هذا الباب ﻹمكانية بناء ناطحة سحاب، غير أنه فرض أيضا مكانها من الموقع. |
Shanghái, mi nuevo hogar, se convirtió rápidamente en una ciudad de rascacielos. | TED | شنغاي، منزلي الجديد، كانت تتحول بسرعة إلى مدينة ناطحة سحاب. |
Los rascacielos están sobre el sitio de los apartamentos donde sus abuelos murieron. | Open Subtitles | تلك ناطحة السحاب تقف على جانب المسكن الذي ماتوا فيه أجدادك |
Y lo que vemos aquí, estos rascacielos, son comentarios en relación al contenido televisivo. | TED | و ناطحات السحاب هذه، التي نراها الآن، هي تعليقات مربوطة بمحتوى التلفاز. |
O sea, 10 escaleras en cinco rascacielos donde se vende droga 24 horas por día. | Open Subtitles | مما يعني استخدام 10 سلالم في 5 ناطحات سحاب طوال الوقت للمخدرات والكوكايين |
Seminario sobre las zonas de grandes rascacielos en la era de la posguerra | UN | حلقة دراسية بشأن المناطق الشاهقة الكبيرة في حقبة ما بعد الحرب |
Estamos en el comienzo de una revolución, espero, por la forma como construimos. Es que se trata de la primera innovación para construir rascacielos, probablemente en 100 años o más. | TED | نحن في بداية ثورة في طريقة البناء، كما آمل، لأن هذه هي الطريقة الأولى والجديدة لبناء ناطحة سحاب محتمل خلال 100في خلال عام أو أكثر. |
Mi sueño es construir un rascacielos de barro justo en Manhattan. | TED | حلمي الشخصي هو بناء ناطحة سحاب وحلية في قلب مانهاتن. |
En 1956, el arquitecto Frank Lloyd Wright propuso un rascacielos de 1,5 km de altura. | TED | في عام 1956، اقترح المهندس المعماري فرانك لويد رايت ناطحة سحاب يبلغ طولها ميلًا. |
Literalmente, un rascacielos es construido cada noche en Shanghai. | TED | اي ان ناطحة السحاب تبنى بين ليلة وضحاها حرفيا في شانغهاي |
En los últimos 6 meses, más de 300 rascacielos se han paralizado o cancelado en los Emiratos Árabes Unidos. | TED | وفي الست أشهر الماضية، أكثر من 300 ناطحة سحاب في الإمارات العربية المتحدة تم تأجيلها أو إلغاؤها. |
Este será el último rascacielos que se construya en Nueva York. | Open Subtitles | سوف تكون هذة أخر ناطحة سحاب تبى فى نيويورك |
Y sin embargo un día, el mismo hombre de negocios, desde la planta de un rascacielos, abre la ventana, sale al balcón, se queda ahí durante tres horas, preguntándose... si debería saltar. | Open Subtitles | ولكن في يوم ما ذلك الرجل يكون في ناطحة سحاب يفتح النافذة ويخطو على الحافة |
Creo que lo llamaré: "El caso de la azotea del rascacielos". | Open Subtitles | أستطيع أن أطلق عليها حلقة متثائب ناطحة السحاب |
Creamos arte y construimos rascacielos así nuestros nombres son recordados por siglos. | Open Subtitles | أخترعنا الفن , وقمنا ببناء ناطحات السحاب حتى تُخلد أسمائنا |
La imagen que NYC vende es el horizonte, los rascacielos los áticos, las azoteas. | Open Subtitles | واتمتع بمناظر المدينة الأفق ، ناطحات السحاب واجهات البنايات ، اسطح المنازل |
Lo conoces porque construye rascacielos y aun así ahí lo tenemos ocupándose de unas insignificantes reformas de cocina. | Open Subtitles | أنتِ تعرفيه لأنه يقوم ببناء ناطحات السحاب ومع ذلك يقوم بتعديلات تافهة في ديكورات المطابخ. |
¿Por qué los hombres construyen rascacielos, crean arte, van a la guerra? | Open Subtitles | عندما كان الناس يبنون ناطحات السحاب ويصنعون الفن ويذهبون للحرب |
Así que gracias, oh, sabio de la isla de rascacielos altos, por enseñarnos a los nativos cómo es. | Open Subtitles | متشكر لك أيها الحكيم القادم من المباني الشاهقة لتقم وتعلمنا كيف نعيش |
¿Por qué le dispararías a alguien desde un rascacielos dejando las persianas abiertas? | Open Subtitles | لماذا كنت اطلاق النار شخص في بناية شاهقة وترك الستائر مفتوحة؟ |
Maestro rascacielos quiere pedir prestada tinta roja | Open Subtitles | سيدى المنحدر العالى يريد بعض الحبر الأحمر |
El viento que golpea los rascacielos es desviado hacia arriba y ayuda a las aves a ganar altura. | Open Subtitles | الرياح الضاربة لناطحات السحاب ترتد للأعلى وتساعد الطيور للإرتفاع أكثر |
En la actualidad, las luces de los rascacielos se mezcla con la de las estrellas, | Open Subtitles | بوجود الطاقة، الأضواء وناطحات السحاب المتوهّجة تمثّل النجوم، |
Comprale un rascacielos, por el amor de Dios. | Open Subtitles | لو كنت مكانك سأشترى لها ناطحه سحاب يا ألله |