Se pone mejor, el virus deja rastros de azufre en la sangre. | Open Subtitles | لكن الأمر يصبح أفضل الفيروس يترك آثار كبريت في الدم |
Analicé las cenizas del incinerador y encontré rastros de cedrus libani carbonizados. | Open Subtitles | حللتُ الرماد في الموقد وعثرتُ على آثار متفحّمة للأرز اللبناني |
Hay una gran estructura en el perímetro sudeste... y estoy encontrando rastros de explosivos. | Open Subtitles | هناك بناء كبير في جنوب شرق الموقع و أنا ألتقط آثار متفجرات |
Los sellos de presión indicados en las zonas contaminadas están mostrando rastros de polímero sublimado cerca del sello de partición. | Open Subtitles | مؤشرات الضغط في برنامج العزل في المناطق الملوثة تبين وجود أثر لجسم غريب بجوار العازل الفاصل بينها |
No hay rastros de calor, nada en el infrarrojo ni en el radar de penetración. | Open Subtitles | لا توجد آثار حرارية لا شئ على الأشعة تحت الحمراء أو الرادار كذلك |
Un curioso tipo de arena, este. Aquí hay rastros de algo más. | Open Subtitles | هذا نوع غريب من الرمال إن هناك آثار شيء آخر |
Hay rastros de Sildenafil y Prilocaína en ambas manos y en sus genitales. | Open Subtitles | وهناك آثار من فياغرا و بريلوكائين على كلتا يديه وأعضائه التناسلية. |
Por eso él andaba rondando con rastros de paralizante en su cuerpo. | Open Subtitles | لهذا السبب هناك آثار في نظامه تشير إلى خطبٍ ما |
Lo único que encontraron fue rastros de RDX en el cubículo de Jason. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذى و جدناه ، هو آثار لمادة مُفجرة بمقصورتهِ. |
Sí, pero también tenía rastros de látex, como de guantes, como si el verdadero asesino hubiera dispuesto las pruebas. | Open Subtitles | أجل، لكن عليها أيضًا آثار مطّاط، مثل، كما في القفازات، مثل أن القاتل الحقيقي زرع الدليل |
rastros de metano, sulfuro, monóxido de carbono. | Open Subtitles | آثار الميثان، الكبريت، أول أكسيد الكربون. |
Deja que el laboratorio busque rastros de cobre y no busques fantasmas que contaminen las escenas del crímen con metal. | Open Subtitles | اجعل المعمل يفحص آثار النحاس ليس النوع المتناثر بأرجاء مسرح الجريمة الذي يفسد الدليل نريد فلز النحاس |
La luz refractada de este cristal creará un prisma que mostrará si hay rastros de sangre en algún sitio. | Open Subtitles | الضوء المنكسر عن هذه البلورة سيخلق موشوراً سيظهر إن كانت هناك آثار دماء في أيّ مكان. |
Realizamos todas las pruebas en el Ártico y no hay rastros de restos humanos. | Open Subtitles | تحققنا من جميع اختبارات القطب الشمالي، ولا يوجد أثر لأية بقايا بشرية. |
Así que SWAT desalojó el edificio, no hay rastros de nuestros amigos. | Open Subtitles | لقد قامت سوات بتنظيف البناية لا يوجد أثر لأصدقاءنا الجدد. |
Accedieron a acelerar los test de la ensalada de Peter Talbott y había rastros de heroína en ella. | Open Subtitles | وافقوا على إسراع الإختبارات على سلطة بيتر تالبوت وكان هنالك أثر لكمية من الهيروين فيها |
Su cuerpo no ha sido encontrado, aunque la población afirma haber encontrado rastros de sangre. | UN | ولم يعثر على جثته غير أن الأهالي أكدوا أنهم عثروا على أثار دماء. |
Su orina mostró rastros de cianuro de hidrógeno, formaldehído, plomo. | Open Subtitles | بوله أظهر آثاراً لسيانيد الهيدروجين الفورمالديهايد، الرصاص |
Ni traumatismo craneal, ni rastros de narcóticos ni anormalidades en el electrolito. | Open Subtitles | لا إشارةَ صدمةِ الرئيسِ، لا آثارَ مخدّرةَ أَو حالات شذوذ منحل بالكهرباءِ. |
Sin embargo, rastros de una sustancia ilegal, tetramonocloruro... | Open Subtitles | اثار مادة غير قانونيه تيترا مونو كلورايد |
Por consiguiente, los Copresidentes del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia dieron instrucciones a la Misión de que llevase a cabo una investigación de los rastros de radar no explicados. | UN | ونتيجة لذلك، أوعز الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي الى البعثة أن تجري تحقيقا في الخطوط التي ليس لها تفسير التي رصدتها أجهزة الرادار. |
Señora, no hay rastros de ese dinero por ninguna parte. | Open Subtitles | سيدتى ، ليس هناك اى اثر لهذا المال فى اى مكان |
En el lugar del crimen había huellas del calzado que utiliza la policía, huellas dactilares, una bala y rastros de sangre, los cuales no fueron tenidos en cuenta. | UN | كانت هناك في مسرح الجريمة آثار لأحذية للشرطة وبصمات ورصاصة وآثار دم، لم يُؤخذ أي منها في الاعتبار؛ |
Sip, solo seguí los rastros de caramelos de maíz que dejaste. | Open Subtitles | Yeap، أنا فقط تَليتُ أثرَ ذرةِ حلوى تَركتَ. |
Y que ella dejó detrás pequeños rastros de su paso por el mundo, visibles sólo para aquéllos que sepan donde mirar. | Open Subtitles | وإنها خلفت وراءها آثارا بسيطة خلال حياتها على الأرض مرئية فقط لأولئك الذين يعرفون أين ينظرون |
S.A.R.A.H. lo verificó. Dijo que no había rastros de calor en la casa. | Open Subtitles | لقد تحققت سارة انه لايوجد هناك اي اثر للحرارة في المنزل |
He analizado los ingredientes que encontré en él, y he descubierto rastros de ópalo rojo. | Open Subtitles | قمت بمعالجة المكونات التي كانت فيه اكتشفت كميات ضئيلة من حجر الأوبال الكرزي |
Nuestro último vehículo en Marte descubrió rastros de materiales orgánicos. | TED | وقد اكتشف آخر مسبار لنا على المريخ آثارًا لكائنات حية. |