ويكيبيديا

    "ratificación de la crpd" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    Malasia estaba celebrando consultas con los interesados pertinentes, incluidos los departamentos gubernamentales, con vistas a avanzar hacia la ratificación de la CRPD. UN وتتشاور ماليزيا مع الجهات المعنية، بما فيها الإدارات الحكومية، بغية التحرك نحو التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Reiteró que los Países Bajos estaban evaluando las consecuencias de la ratificación de la CRPD. UN وأكّدت على أن هولندا بصدد تقييم تبعات التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    98.5 Proceder sin demora a la ratificación de la CRPD y su Protocolo facultativo (Estonia); UN 98-5- الإسراع في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري (إستونيا)؛
    Acogió con agrado la ratificación de la CRPD. UN ورحبت بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    42. Jordania acogió con satisfacción la ratificación de la CRPD y el OP-CAT. UN 42- ورحَّب الأردن بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    34. El Japón valoró la ratificación de la CRPD. UN 34- ورحّبت اليابان بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    69. En cuanto a la situación de las personas con discapacidad, estaba en curso el proceso de ratificación de la CRPD. UN 69- وبخصوص حالة الأشخاص ذوي الإعاقة، فإن عملية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة جارية.
    82. Costa Rica destacó la ratificación de la CRPD. UN 82- وأشارت كوستاريكا إلى التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    34. Los Copresidentes recordaron que el Iraq señaló que su Parlamento había aprobado la ratificación de la CRPD. UN 34- وأشار الرئيسان المشاركان إلى أن العراق أفاد بأن برلمانه أقر التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Uno de los objetivos del Plan era la ratificación de la CRPD y su Protocolo facultativo, y se había previsto un calendario de actividades. UN وتشمل الخطة هدف التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى البروتوكول الاختياري الملحق بها، ويرفق بالخطة جدول زمني للأنشطة الرامية إلى تحقيق هذا الهدف.
    78.7 Proceder a la ratificación de la CRPD (Australia); UN 78-7- الشروع في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (أستراليا)؛
    61.4 Aconsejar la ratificación de la CRPD y de su Protocolo Facultativo (Chile); UN 61-4- اقتراح التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري (شيلي)؛
    77.3 Proceder a la ratificación de la CRPD (Australia); UN 77-3- الشروع في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (أستراليا)؛
    32. Marruecos se interesó por la marcha de las consultas sobre la ratificación de la CRPD y del primer Protocolo Facultativo del ICCPR. UN 32- وسأل المغرب عن التطورات الحاصلة في المشاورات بشأن التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى البروتوكول الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    83. Tailandia celebró la ratificación de la CRPD y el mejoramiento de la educación para los niños con necesidades especiales. UN 83- ورحّبت تايلند بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتحسين تعليم الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    84. La ex República Yugoslava de Macedonia elogió la ratificación de la CRPD y la prórroga de la moratoria sobre la pena de muerte, y expresó su esperanza de que esta se aboliera definitivamente. UN 84- وأشادت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. وأشادت أيضاً بتمديد الوقف الاختياري لعقوبة الإعدام وأعربت عن أملها في إلغاء هذه العقوبة بشكل نهائي.
    103. La Argentina elogió la ratificación de la CRPD y el establecimiento del Consejo de Coordinación sobre Cuestiones de Género. UN 103- وأشادت الأرجنتين بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبإنشاء مجلس التنسيق المعني بالقضايا الجنسانية.
    También acogió con beneplácito la ratificación de la CRPD y la firma del OP-ICESCR y agradeció que se estuviera considerando la posibilidad de ratificar la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares (ICRMW). UN ورحبت بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والتوقيع على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وأشادت بواقعة النظر في مسألة التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    63. Iraq acogió con beneplácito la ratificación de la CRPD y la cooperación del Estado examinado con los procedimientos especiales. UN 63- ورحب العراق بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبتعاون الدولة مع الإجراءات الخاصة.
    68. Lituania encomió la ratificación de la CRPD y su Protocolo Facultativo. UN 68- وأشادت ليتوانيا بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    71. Egipto celebró la ratificación de la CRPD y las medidas adoptadas para garantizar su aplicación efectiva. UN 71- ورحّبت مصر بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبالإجراءات المتخذة من أجل ضمان تنفيذها الفعال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد