ويكيبيديا

    "ratificación universal de los protocolos facultativos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين
        
    • التصديق العالمي على البروتوكولات الاختيارية الملحقة
        
    • نحو عالمية التصديق على البروتوكولين الاختياريين
        
    • للتصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين
        
    Campaña a favor de la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño UN حملة بشأن التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    Campaña de las Naciones Unidas a favor de la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño UN حملة الأمم المتحدة من أجل التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل
    La oradora también trabajará en defensa de la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وستعمل كذلك على الدعوة إلى التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    1. Campaña en favor de la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño UN 1- حملة التصديق العالمي على البروتوكولات الاختيارية الملحقة باتفاقية حقوق الطفل
    A. La ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño 86 21 UN ألف - نحو عالمية التصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل 86 25
    La Conferencia se constituyó en un foro de alto nivel para las actividades de promoción de la Representante Especial en favor de la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño y la protección de los niños contra la violencia y el abuso. UN ووفر المؤتمر منتدى رفيع المستوى لدعوة الممثلة الخاصة من أجل التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل، ولحماية الأطفال من العنف والاعتداء.
    Hacia la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño UN ألف - المضي نحو التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    La Representante Especial colaboró con la iniciativa de la Unión Africana para promover la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño y otros tratados sobre los derechos del niño. UN وتشاركت الممثلة الخاصة مع مبادرة الاتحاد الأفريقي لتشجيع التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل وغيرها من معاهدات حقوق الطفل.
    Las delegaciones elogiaron los esfuerzos del UNICEF para lograr la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 106 - وأشادت الوفود بجهود اليونيسيف في تحقيق التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    Las delegaciones elogiaron los esfuerzos del UNICEF para lograr la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 267 - وأشادت الوفود بجهود اليونيسيف في تحقيق التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    Desde el comienzo de la campaña para la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño en 2010, otros 10 países han ratificado o firmado el Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados. UN ومنذ إطلاق الحملة من أجل التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين في عام 2010، قامت عشرة بلدان أخرى بالتصديق أو التوقيع على البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    A. Progresos realizados para lograr la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño 36 - 41 11 UN ألف - نحو التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل 36-41 11
    A. Progresos realizados para lograr la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño UN ألف- نحو التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    Los jóvenes también han sido asociados fundamentales en la campaña para la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 104 -وقد كان الشباب أيضا شركاء أساسيين في حملة التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    Esta cooperación estratégica ha dado lugar a iniciativas importantes, como el impulso a la campaña en favor de la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño y la promoción de datos e investigaciones de mejor calidad para poner fin a la invisibilidad y la aceptación social de la violencia y apoyar la promoción estratégica, la elaboración de políticas y la movilización de recursos. UN وقد أسفر هذا التعاون الاستراتيجي عن مبادرات هامة، بما في ذلك النهوض بحملة التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل وتشجيع تحسين البيانات والبحوث في سبيل إنهاء ظاهرة احتجاب العنف وقبوله اجتماعيا ودعم الدعوة الاستراتيجية ووضع السياسات وتعبئة الموارد.
    A. Fortalecimiento de los compromisos internacionales con la protección de los niños contra la violencia, en particular mediante la promoción de la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre UN ألف - تعزيز الالتزامات الدولية بحماية الأطفال من العنف، بما في ذلك من خلال التشجيع على التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل 104 27
    A. Fortalecimiento de los compromisos internacionales con la protección de los niños contra la violencia, en particular mediante la promoción de la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño UN ألف- تعزيز الالتزامات الدولية بحماية الأطفال من العنف، بما في ذلك من خلال التشجيع على التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    Acogiendo con beneplácito los progresos realizados hacia la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño relativos a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y a la participación de niños en los conflictos armados en vísperas de la celebración en 2012 del décimo aniversario de su entrada en vigor, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز نحو التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل الخاصين ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية، وباشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة، قبل الذكرى السنوية العاشرة لبدء نفاذهما التي تحل في عام 2012،
    7. La campaña a favor de la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño, iniciada por el Secretario General en 2010, ha sido una importante iniciativa en esta esfera y ha permitido consolidar los progresos durante el último año. UN 7- وتشكل حملة التصديق العالمي على البروتوكولات الاختيارية الملحقة باتفاقية حقوق الطفل، التي أطلقها الأمين العام في عام 2010، مبادرة رئيسية في هذا المجال وقد أفضت إلى إحراز تقدم في العام المنصرم.
    A. La ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño UN ألف- نحو عالمية التصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    11. En mayo de 2010 se inició en Nueva York una campaña a favor de la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 11- نُظمت حملة للتصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل في أيار/مايو 2010 بنيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد