Pero después de la muerte de Anjali, parece que el asesino es otro y mató a Ravi y Anjali. | Open Subtitles | لكن بعد موت أنجلى يبدو أن القاتل شخص آخر وهو الذى قتل كلاً من رافي وأنجلي |
¡Porque no quiero que el bebé se llame Arco Iris u Orisha o Ravi Shankar o cualquier otro nombre así! | Open Subtitles | لأني لا اريدها ان تسمى قوس قزح او اوريشا او رافي شانكار او اي شيء شبيه بهذا |
Junto con el cámara Ravi Panchal, ésta es Joita Mitra, Star News. | Open Subtitles | مع المصور رافي بانشال هذه جوتيا مايترا .. ستار نيوز |
Se conocieron, se casaron y un año después nació mi hermano Ravi. | Open Subtitles | تقابلا و تزوجا، و خلال عام انجبا شقيقي الأكبر رافي |
Venga, Ravi, es hora de que te lleve al colegio. | Open Subtitles | هيا رافى ,لدى بعض الوقت لاوصك الى المدرسة. |
En realidad lo vio Ravi, notó que el documento mencionaba la dirección que nos diste, y pensamos que valía la pena señalarlo. | Open Subtitles | في الواقع رافي حلها بحثنا عن الوثيقة التي تتعلق بالعنوان الذي أعطيته لنا ثم ظننا أنها قد تكون مفيدة |
Sr. Ravi kathpalia, experto en recursos | UN | السيد رافي كاتباليا، خبير مختص |
Sr. Ravi Kant, Director Ejecutivo de Tata Motors, India | UN | السيد رافي كانت، المدير التنفيذي، شركة تاتا موتورز، الهند |
Sr. Ravi Kant, Director Ejecutivo, Commercial Vehicle Business Unit, Tata Motors, Mumbai (India) | UN | السيد رافي كانت، المدير التنفيذي، الوحدة التجارية لنشاط أعمال المركبات، تاتا موتورز، مومباي، الهند |
Sr. Ravi Bangar, Representante Permanente Adjunto de la Misión Permanente de la India ante la Organización Mundial del Comercio | UN | السيد رافي بانغار، نائب الممثل الدائم، البعثة الدائمة للهند لدى منظمة التجارة العالمية |
:: Sr. Ravi Ratnayake, Director de la División de Comercio e Inversiones de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | :: السيد رافي راتناياكي، مدير شعبة التجارة والاستثمار، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Y fue entonces cuando uno de mis amigos sentado ahí enfrente, Ravi Tarival de Pepsi, decidió que iba a dar a conocerlo al resto del mundo. | TED | فقام أحد أصدقائي الجالس أمامي الآن رافي تريفال من بيبسي، قرر أنه سيأخذها حول العالم |
Ravi es de una comunidad de pastores en Gujarat en la costa occidental de India, el mismo lugar de donde proviene mi propia familia. | TED | رافي من مجتمع يربون فيه القطعان فى غوجرات على الساحل الغربي للهند، من نفس المكان الذي تنتمي له عائلتي. |
El polvo de esa fábrica cubre el bigote de Ravi y todo lo que usa. | TED | يغطي غبار هذا المصنع شارب رافي وكل شيء يرتديه. |
Ravi dice que si las personas o animales comen algo que cultiva en su aldea o beben el agua, se enferman. | TED | يقول رافي إن أكل الناس أو الحيوانات أي شيء ينمو فى قريته، أو شربوا الماء، يمرضون. |
El caso está lejos de finalizar, pero aprender a usar la ley le dio esperanzas a Ravi. | TED | ما زال أمام القضية الكثير، ولكن تعلم واستخدام القانون أعطى رافي أملًا. |
Son las fotos de Ravi del cielo nocturno contaminado. | TED | صورة ليلية للسماء الملوثة أرسلها رافي عبر تطبق واتساب |
Ravi dice que el aire todavía es irrespirable. | TED | يقول رافي بأن الهواء ما زال غير صالحًا للتنفس. |
En un momento de este año, Ravi se declaró en huelga de hambre. | TED | في وفت ما هذا العام، أضرب رافي عن الطعام. |
Ravi dijo: "Creo en la ley, lo hago, pero no nos lleva lo suficientemente lejos". | TED | فقال رافي: "أنا أؤمن بالقانون حقًا، لكنه لم يُقربنا بما فيه الكفاية للحل." |
Ravi quiso mostrarte la foto del asesino de Seema. | Open Subtitles | رافى أراد أن يعطيكى صورة قاتل سيما |
O si Ravi Shankar hubiera decidido abandonar el sitar... sólo porque sabía que podría conseguir más sexo tocando Ia guitarra? | Open Subtitles | أو الذي إذا رايفي Shankar قرّر لتخلّي عن sitar فقط لأن عرف بأنّه سيكون قادر يصبح chooch أكثر بكثير الذي يلعب القيثارة؟ |
Quiero hacer una serie contigo y con Ravi. | Open Subtitles | سوف تقوم بالعرض أنت ورافي كلاكما |