ويكيبيديا

    "razón del sexo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أساس الجنس
        
    • أساس نوع الجنس
        
    • القائم على الجنس
        
    • أساس نوع جنسها
        
    • أساس جنسي
        
    • التمييز بين الجنسين والتخفيف
        
    - prohibición de toda discriminación en el empleo por razón del sexo; UN حظر جميع أشكال التمييز القائمة على أساس الجنس في إطار العمل؛
    En efecto, se trata tal vez de la forma más grave de discriminación por razón del sexo en el lugar de trabajo. UN ولعل هذا الشكل هو في الواقع من أخطر أشكال التمييز القائمة على أساس الجنس في مكان العمل.
    No se permite ningún tipo de discriminación en razón del sexo en esta esfera. UN ويحظر في هذه الحالات أي تمييز على أساس الجنس.
    En ninguno de ellos se hace diferencia alguna por razón del sexo. UN ولا يميز أي من المنهاجين الدراسيين على أساس نوع الجنس.
    Debe formularse la definición de forma tal que los tribunales la puedan aplicar fácilmente en casos de discriminación por razón del sexo. UN وينبغي أن يكون التعريف تعريفا يسهل أن تطبقه المحاكم في قضايا التمييز القائم على أساس نوع الجنس.
    Las políticas en esta materia tampoco hacen distinciones por razón del sexo. UN وبالمثل لا توضع سياسات اﻷرض استنادا إلى أي توزيع على أساس نوع الجنس.
    La junta de selección de becas elige a los candidatos según sus méritos, calificaciones, experiencia profesional y personalidad, sin discriminación por razón del sexo. UN إذ يقوم مجلس اختيار المرشحين للمنح الدراسية باختيارهم على أساس الجدارة والمؤهلات والخبرة الفنية والشخصية دون تمييز على أساس الجنس.
    El Comité exhorta al Estado parte a que introduzca los cambios legislativos necesarios para tratar la discriminación por razón del sexo. UN 146 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضطلع بالتعديلات التشريعية اللازمة لتناول موضوع التمييز على أساس الجنس.
    El Comité exhorta al Estado parte a que introduzca los cambios legislativos necesarios para tratar la discriminación por razón del sexo. UN 146 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضطلع بالتعديلات التشريعية اللازمة لتناول موضوع التمييز على أساس الجنس.
    No es posible determinar de manera fehaciente que se den despidos discriminatorios en razón del sexo. UN ولا يمكن أن يقرر على وجه الدقة أنه تجري عمليات رفت تمييزية على أساس الجنس.
    Guyana reconoce además que la discriminación por razón del sexo comprende la violencia basada en el género. UN وعلاوة على ذلك، تعترف غيانا بأن التمييز على أساس الجنس يشمل العنف القائم على نوع الجنس.
    La Comisión señaló que la aplicación del concepto de trabajo de igual valor implicaba, lógicamente, una comparación de las tareas y, en consecuencia, la existencia de mecanismos y procedimientos que permitieran realizar una evaluación libre de toda discriminación por razón del sexo. UN وأشارت اللجنة إلى أن تطبيق مفهوم العمل المتساوي القيمة يعني منطقيا إجراء مقارنة بين المهام وبالتالي وجود آلية وإجراءات لتقديم تقييم يخلو من أي تمييز على أساس الجنس.
    No obstante que la primera de ellas establece que es contrario a la ley discriminar por razón del sexo o el estado civil, se refiere únicamente al empleo. UN وفي حين أن قانون الحقوق المتساوية ينص على عدم مشروعية التمييز على أساس الجنس أو الحالة الزوجية فهو مقصور على مجال العمالة.
    Esto ocurre a pesar de que las leyes laborales de Uganda no discriminan por razón del sexo. UN وكان هذا على الرغم من أن قوانين العمل في أوغندا لا تميز على أساس نوع الجنس.
    En particular, en el ar-tículo 12 se establece la protección contra la discriminación por razón del sexo. UN وتنص المادة 12، بصورة خاصة، على الحماية من التمييز على أساس نوع الجنس.
    Deben adoptarse medidas concretas para prohibir la discriminación por razón del sexo cuando se produzca. UN وينبغي اتخاذ تدابير محددة لحظر التمييز القائم على أساس نوع الجنس حيثما ثبت قيام تمييز ضد المرأة.
    La discriminación por razón del sexo u otra lesiva a la dignidad humana no es admitida. UN ولا يسمح بالتمييز على أساس نوع الجنس أو سبب آخر ينال من كرامة الإنسان.
    La mano de obra de Nueva Zelandia sigue caracterizándose por elevados niveles de segregación profesional en razón del sexo. UN وما زالت قوة العمل في نيوزيلندا تتسم بارتفاع مستويات الفصل المهني على أساس نوع الجنس.
    Cualquier restricción al derecho de voto por razón del sexo es punible por la ley. UN ويعاقِب القانون على أي تقييد للحق في التصويت على أساس نوع الجنس.
    La legislación laboral prohíbe explícitamente la discriminación en materia de remuneración contra las mujeres trabajadoras en razón del sexo. UN وفيما يخص المسائل المتعلقة بالأجر، يحظر قانون العمل بشكل واضح التمييز ضد المرأة العاملة على أساس نوع الجنس.
    Señala a la atención del Gobierno la importancia de la aplicación de sistemas de clasificación de puestos que estén basados en criterios objetivos, para detectar y eliminar la discriminación por razón del sexo en materia de remuneración, y solicita al Gobierno que indique los métodos utilizados para promover la evaluación objetiva de los puestos, sobre la base del trabajo que éstos entrañen, de conformidad con el artículo 3 del Convenio. UN كما لفتت اللجنة نظر الحكومة إلى أهمية تطبيق نظم تصنيف العمل التي تستند إلى معايير موضوعية بغية تحديد وإزالة التمييز في اﻷجور القائم على الجنس. وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تبين اﻷساليب المستخدمة للاضطلاع بتقويم موضوعي للوظائف استنادا إلى العمل المطلوب انجازه، وفقا للمادة ٣ من الاتفاقية.
    En términos generales, la discriminación por razón del sexo es el motivo del 6% del total de las diferencias y el acoso sexual lo es del 7%. UN وبشكل عام، فإن المنازعات على أساس جنسي تشكِّل 6 في المائة من مجموع المنازعات، كما أن حالات التحرش الجنسي تشكِّل 7 في المائة.
    Ley de prevención y reparación de la discriminación por razón del sexo UN قانون منع التمييز بين الجنسين والتخفيف منه0

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد