ويكيبيديا

    "reabastecimiento de combustible" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التزويد بالوقود
        
    • التعبئة بالوقود
        
    • التزود بالوقود
        
    • إحﻻل الوقود
        
    Semirremolque de reabastecimiento de combustible UN مقطورة خفيفة ﻹعادة التزويد بالوقود
    Semirremolque de reabastecimiento de combustible UN مقطورة خفيفة لإعادة التزويد بالوقود
    Por nuestra parte, haremos esfuerzos por continuar nuestras actividades de reabastecimiento de combustible en el Océano Índico para desempeñar nuestras funciones como un miembro responsable de la comunidad internacional. UN وسنبذل من جانبنا الجهود اللازمة لمواصلة أنشطتنا المتعلقة بإعادة التزويد بالوقود في المحيط الهندي وفاء بدورنا كعضو مسؤول في المجتمع الدولي.
    Los grupos electrógenos independientes (es decir, no conectados en paralelo) funcionarán con un máximo de tres horas para mantenimiento, reabastecimiento de combustible o reparación dentro de un período de 24 horas. UN وتعمل المولدات المنفردة )أي التي لا تعمل على التوازي( بحيث تخصص لفترة أقصاها ثلاث ساعات للخدمة أو إعادة التعبئة بالوقود أو اﻹصلاح خلال اﻷربع والعشرين ساعة.
    Los grupos electrógenos independientes (es decir, no conectados en paralelo) funcionarán con un máximo de tres horas para mantenimiento, reabastecimiento de combustible o reparación dentro de un período de 24 horas. UN وتعمل المولدات المنفردة )أي التي لا تعمل على التوازي( بحيث تخصص لفترة أقصاها ثلاث ساعات للخدمة أو إعادة التعبئة بالوقود أو اﻹصلاح خلال اﻷربع والعشرين ساعة.
    En el documento del control de tránsito se certificaba que se habían realizado el reabastecimiento de combustible y el control de tránsito para el vuelo al Aeropuerto Internacional de Kuala Lumpur. UN وفي وثيقة فحص العبور، تم التصديق على أنَّ عمليتي إعادة التزود بالوقود وفحص العبور أجريا من أجل رحلتها إلى مطار كوالالمبور الدولي.
    Semirremolque de reabastecimiento de combustible UN شبه مقطورات لإعادة التزويد بالوقود
    Semirremolque de reabastecimiento de combustible UN شبه مقطورة لإعادة التزويد بالوقود
    Semirremolque de reabastecimiento de combustible UN شبه مقطورة لإعادة التزويد بالوقود
    Los servicios de reabastecimiento de combustible en las regiones y en Monrovia fueron garantizados por efectivos militares, agentes de las unidades de policía constituidas y personal civil de la UNMIL. UN وأمنت القوات العسكرية التابعة للبعثة وأفراد وحدات الشرطة المشكلة والموظفون المدنيون خدمات إعادة التزويد بالوقود في المناطق وفي مونروفيا.
    Semirremolque de reabastecimiento de combustible UN شبه مقطورة لإعادة التزويد بالوقود
    Sistema de reabastecimiento de combustible UN نظام إعادة التزويد بالوقود
    Lo mismo puede decirse del párrafo 67, en donde se menciona el reabastecimiento de combustible en Kigali, en tanto que en el párrafo 69 no hay ninguna referencia análoga que figure en la conclusión relativa al petróleo y los derivados del petróleo, lo cual pone de manifiesto el carácter malicioso de la referencia contenida en el párrafo 67. UN والشيء نفسه ينطبق على الفقرة 67 حيث يتحدثون عن إعادة التزويد بالوقود في كيغالي بدون أي إشارة مماثلة في الفقرة 69 حيث لا تورد الاستنتاجات أي ذكر للنفط والمنتجات النفطية، مما يجعل الإشارة الواردة في الفقرة 67 كيدية في حد ذاتها.
    Semirremolque de reabastecimiento de combustible * Semirremolque frigorífico (30 pies o más) UN مقطورة خفيفة، إعادة التزويد بالوقود*
    Semirremolque de reabastecimiento de combustible* UN شبه مقطورة لإعادة التزويد بالوقود*
    Los grupos electrógenos separados (es decir, que no funcionan en paralelo) funcionarán con un máximo de tres horas de mantenimiento, reabastecimiento de combustible o reparación dentro de un período de 24 horas. UN وتعمل المولدات المنفردة )أي التي لا تعمل على التوازي بحيث تخصص لفترة أقصاها ٣ ساعات للخدمة وإعادة التعبئة بالوقود والتصليح خلال اﻷربعة وعشرين ساعة.
    Se dedicará un máximo de tres horas al mantenimiento, el reabastecimiento de combustible o la reparación de los grupos electrógenos independientes (es decir, los que no están conectados en paralelo) por cada 24 horas.. UN وتعمل المولدات المنفردة (أي التي لا تعمل على التوازي) بحيث تخصص لفترة أقصاها 3 ساعات للخدمة وإعادة التعبئة بالوقود والتصليح خلال الأربعة وعشرين ساعة().
    Se dedicará un máximo de tres horas al mantenimiento, el reabastecimiento de combustible o la reparación de los grupos electrógenos independientes (es decir, los que no están conectados en paralelo) por cada 24 horas. UN والمولدات المنفردة (أي التي لا تعمل على التوازي) تشغَّل بحيث لا تزيد فترة الخدمة وإعادة التعبئة بالوقود والإصلاح عن 3 ساعات كل 24 ساعة().
    A fin de que aumente más la adopción de esos sistemas, serán necesarios instrumentos de mercado, como incentivos fiscales y reglamentos, así como otras medidas, a fin de respaldar la creación de la infraestructura necesaria para contar con otras instalaciones de reabastecimiento de combustible convenientes. UN وحتى يتسنى زيادة استخدام هذه الأنظمة، فثمة حاجة إلى تسخير أدوات السوق، التي من قبيل الحوافز والأنظمة المالية، وغيرها من التدابير، لدعم إنشاء الهياكل الأساسية الضرورية لتوفير مرافق إعادة التزود بالوقود البديلة الملائمة.
    La CCD no concedió el permiso para el establecimiento de servicios de reabastecimiento de combustible en Kalemie y Manono hasta el 20 de abril y el servicio de Kalemie no empezó a funcionar hasta el 14 de mayo. UN 28 - ولم يمنح التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية الإذن بإنشاء مرافق إعادة التزود بالوقود في كاليمي ومانونو حتى 20 نيسان/أبريل ولم يصبح مرفق كاليمي جاهزا للتشغيل إلا في 14 أيار/مايو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد