ويكيبيديا

    "reabrir el examen del tema" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إعادة فتح باب النظر في البند
        
    • إعادة النظر في البند
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea reabrir el examen del tema 40 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند ٤٠ من جدول اﻷعمال؟
    Para que la Asamblea General pueda examinar el proyecto de resolución, será necesario reabrir el examen del tema 12 del programa del quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ولكي تنظر الجمعية العامة في مشروع القرار، سيلزم إعادة فتح باب النظر في البند ١٢ من جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين.
    ¿Puedo entender que la Asamblea General desea reabrir el examen del tema 29 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 29 من جدول الأعمال؟
    La Asamblea General decide reabrir el examen del tema 32 del programa. UN قررت الجمعية العامة إعادة النظر في البند 32 من جدول الأعمال.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea reabrir el examen del tema 39 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة النظر في البند 39؟
    La Asamblea General decide reabrir el examen del tema 71 del programa. UN قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 71 من جدول الأعمال.
    ¿Puedo entender que la Asamblea General desea reabrir el examen del tema 104 del programa? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تود إعادة فتح باب النظر في البند 104 من جدول الأعمال؟
    La Asamblea General decide reabrir el examen del tema 129 del programa. UN قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 129 من جدول الأعمال.
    A fin de que la Asamblea lleve a cabo lo solicitado, sería necesario reabrir el examen del tema 97 b) del programa. Español Página UN ٣ - ولكي تتخذ الجمعية العامة اﻹجراء المطلوب، سيتعين إعادة فتح باب النظر في البند ٩٧ )ب( من جدول اﻷعمال.
    Para que la Asamblea General pueda examinar el proyecto de resolución, será necesario reabrir el examen del tema 12 del programa del quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ولكي تتمكـــن الجمعيــــة العامــــة من النظر في مشروع القرار، سيكون من الضــــروري إعادة فتح باب النظر في البند ١٢ من جدول أعمال الدولـة الثالثة والخمسين.
    ¿Puedo entender que la Asamblea General desea reabrir el examen del tema 96 del programa, titulado “Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo”? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند ٩٦ من جدول اﻷعمال، المعنون »المؤتمر الدولي للسكان والتنمية«؟
    Para que la Asamblea General pueda tratar este tema por solicitud de varios Estados Miembros, será necesario reabrir el examen del tema 20 del programa. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea reabrir el examen del tema 20 del programa? UN ولتمكين الجمعية العامة من النظر في هذا البند بناء على طلب العديد من الدول الأعضاء، يتعين إعادة فتح باب النظر في البند 20 من جدول الأعمال. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 20 من جدول الأعمال؟
    Para que la Asamblea General pueda convocar la reunión especial de alto nivel de un día de duración sobre la delincuencia organizada transnacional prevista para hoy, 17 de junio, será necesario, en primer lugar, reabrir el examen del tema 104 del programa. UN وليتسنى للجمعية العامة عقد الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى بشأن الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية المزمع عقده اليوم، 17 حزيران/يونيه، لمدة يوم واحد، سيكون من الضروري أولا إعادة فتح باب النظر في البند 104 من جدول الأعمال.
    A fin de que la Asamblea General examine esta cuestión en un futuro cercano, será necesario reabrir el examen del tema 40 del programa, titulado “La situación en Centroamérica: procedimientos para establecer la paz firme y duradera, y progresos para la configuración de una región de paz, libertad, democracia y desarrollo”. UN ولكي تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة في المستقبل القريب، سيلزم إعادة فتح باب النظر في البند ٤٠ من جدول اﻷعمال، المعنون " الحالة في أمريكا الوسطى إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية " .
    Para que la Asamblea General apruebe el reglamento provisional antes de la apertura de la Conferencia, que se celebrará en El Cairo, del 5 al 13 de septiembre de 1994, habrá que reabrir el examen del tema 96 del programa, titulado “Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo.” UN وبغية موافقة الجمعية العامة على النظام الداخلي المؤقت قبل افتتاح المؤتمر المقرر عقده في القاهرة في الفترة من ٥ الى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، يلزم إعادة فتح باب النظر في البند ٩٦ من جدول اﻷعمال، المعنون »المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.«
    Para que la Asamblea General pueda examinar esta solicitud será necesario reabrir el examen del tema 37 del programa. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea reabrir el examen del tema 37 del programa, titulado, “Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social”? UN ولكي تنظر الجمعية العامة في الطلب، سيقتضي اﻷمر إعادة فتح باب النظر في البند ٧٣ من جدول اﻷعمال. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب إعادة فتح باب النظر في البند ٧٣ من جدول اﻷعمال المعنون " تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " ؟
    La Asamblea General decide reabrir el examen del tema 10 del programa. UN قررت الجمعية العامة إعادة النظر في البند 10 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General decide reabrir el examen del tema 19 del programa y tratarlo directamente en sesión plenaria. UN قررت الجمعية العامة إعادة النظر في البند 19 من جدول الأعمال والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    A fin de que la Asamblea examine el informe del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, será necesario reabrir el examen del tema 39 del programa. UN ولكي يتسنى للجمعية النظر في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، سيكون من الضروري إعادة النظر في البند 39.
    En su 91ª sesión plenaria, celebrada el 29 de junio de 2009, la Asamblea General, por recomendación de varios Estados Miembros, decidió reabrir el examen del tema 20 del programa, titulado " La situación en Centroamérica: progresos para la configuración de una región de paz, libertad, democracia y desarrollo " , bajo el epígrafe A (Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales). UN وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 91، المعقودة في 29 حزيران/يونيه 2009، إعادة النظر في البند 20 من جدول الأعمال المعنون ' ' الحالة في أمريكا الوسطى: التقدم المحرز في تشكيل منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية`` تحت العنوان ألف (صون السلام والأمن الدوليين) بناء على طلب العديد من الدول الأعضاء.
    En la misma sesión, la Asamblea General decidió reabrir el examen del tema 29 del programa, titulado " Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente " , bajo el epígrafe A (Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales), y examinarlo directamente en sesión plenaria, a fin de examinar sin demora un proyecto de decisión UN وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة إعادة النظر في البند 29 من جدول الأعمال المعنون ' ' وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى`` تحت العنوان ألف (صون السلام والأمن الدوليين) والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة لكي تنظر على وجه السرعة في مشروع قرار().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد