ويكيبيديا

    "reafirma que la democracia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تؤكد من جديد أن الديمقراطية
        
    • يؤكد من جديد أن الديمقراطية
        
    • تأكيد أن الديمقراطية
        
    5. reafirma que la democracia, el desarrollo y el respeto de los derechos humanos son interdependientes y se refuerzan mutuamente; UN 5- تؤكد من جديد أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان مترابطة ويعزز بعضها بعضاً؛
    5. reafirma que la democracia, el desarrollo y el respeto de los derechos humanos son interdependientes y se refuerzan mutuamente; UN 5- تؤكد من جديد أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان مترابطة ويعزز بعضها بعضاً؛
    6. reafirma que la democracia, el desarrollo y el respeto de los derechos humanos son interdependientes y se refuerzan mutuamente; UN 6- تؤكد من جديد أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان هي أمور مترابطة يعزز بعضها بعضاً؛
    6. reafirma que la democracia, el desarrollo y el respeto de los derechos humanos son interdependientes y se refuerzan mutuamente; UN 6- تؤكد من جديد أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان هي أمور مترابطة ومتعاضدة؛
    4. reafirma que la democracia es esencial para la promoción y protección de todos los derechos humanos; UN 4- يؤكد من جديد أن الديمقراطية أمر حيوي لتعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها؛
    6. reafirma que la democracia, el desarrollo y el respeto de los derechos humanos son interdependientes y se refuerzan mutuamente; UN 6- تؤكد من جديد أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان هي أمور مترابطة ومتعاضدة؛
    6. reafirma que la democracia, el desarrollo y el respeto de los derechos humanos son interdependientes y se refuerzan mutuamente; UN 6- تؤكد من جديد أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان هي أمور مترابطة ومتعاضدة؛
    5. reafirma que la democracia y el buen gobierno y la administración transparentes y responsables en todos los sectores de la sociedad constituyen las bases indispensables para el logro de un desarrollo sostenible de carácter social y centrado en la población; UN ٥ - تؤكد من جديد أن الديمقراطية وشفافية الحكم واﻹدارة ومساءلتهما في جميع قطاعات المجتمع أساسات لا غنى عنها من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة التي تركز على البشر؛
    5. reafirma que la democracia y la gestión pública y la administración transparentes y responsables en todos los sectores de la sociedad constituyen las bases indispensables para el logro de un desarrollo sostenible de carácter social y centrado en la población; UN ٥ - تؤكد من جديد أن الديمقراطية وشفافية الحكم واﻹدارة ومساءلتهما في جميع قطاعات المجتمع أساسات لا غنى عنها من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة التي تركز على البشر؛
    5. reafirma que la democracia, el desarrollo y el respeto de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales, incluido el derecho al desarrollo, son conceptos interdependientes que se refuerzan mutuamente y, en este contexto, afirma que: UN " ٥ - تؤكد من جديد أن الديمقراطية والتنمية واحترام جميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، بما فيها الحق في التنمية، أمور مترابطة ومتعاضدة، وتؤكد في هذا السياق:
    5. reafirma que la democracia, el desarrollo y el respeto de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales, incluido el derecho al desarrollo, son conceptos interdependientes que se refuerzan mutuamente y, en este contexto, afirma que: UN ٥ - تؤكد من جديد أن الديمقراطية والتنمية واحترام جميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، بما فيها الحق في التنمية، أمور مترابطة ومتعاضدة، وتؤكد في هذا السياق:
    4. reafirma que la democracia, el desarrollo y el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales, incluido el derecho al desarrollo, son interdependientes y se refuerzan mutuamente y, en este contexto, afirma que: UN 4 - تؤكد من جديد أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما في ذلك الحق في التنمية، أمور مترابطة ومتعاضدة، وتؤكد في هذا السياق:
    5. reafirma que la democracia favorece la promoción y la protección de los derechos civiles y políticos, así como el gradual ejercicio efectivo de todos los derechos económicos, sociales y culturales; UN 5- تؤكد من جديد أن الديمقراطية تيسر تعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية، وكذلك الإعمال التدريجي لجميع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    5. reafirma que la democracia favorece la promoción y la protección de los derechos civiles y políticos, así como el gradual ejercicio efectivo de todos los derechos económicos, sociales y culturales; UN 5- تؤكد من جديد أن الديمقراطية تيسر تعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية، وكذلك الإعمال التدريجي لجميع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    43. reafirma que la democracia, el desarrollo y el disfrute pleno y efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales son interdependientes, se refuerzan mutuamente y contribuyen a la erradicación de la pobreza extrema; UN ' ' 43 - تؤكد من جديد أن الديمقراطية والتنمية والتمتع الكامل والفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية تشكل عناصر متكافلة ومتآزرة وتسهم في القضاء على الفقر المدقع؛
    45. reafirma que la democracia, el desarrollo, la paz y la seguridad y el disfrute pleno y efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales son interdependientes, se refuerzan mutuamente y contribuyen a la erradicación de la pobreza extrema; UN 45 - تؤكد من جديد أن الديمقراطية والتنمية والسلام والأمن والتمتع الكامل والفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية هي عناصر متكافلة ومتآزرة وتسهم في القضاء على الفقر المدقع؛
    45. reafirma que la democracia, el desarrollo, la paz y la seguridad y el disfrute pleno y efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales son interdependientes, se refuerzan mutuamente y contribuyen a la erradicación de la pobreza extrema; UN 45 - تؤكد من جديد أن الديمقراطية والتنمية والسلام والأمن والتمتع الكامل والفعال بحقوق الإنسان والحريات الأساسية عناصر متكافلة ومتآزرة وتسهم في القضاء على الفقر المدقع؛
    2. reafirma que la democracia se basa en la voluntad libremente expresada de las personas de determinar su propio sistema político, económico, social y cultural y en su participación plena en todos los aspectos de su vida y que, para alcanzar este objetivo, es preciso reforzar la plena participación popular, la equidad, la justicia social y la no discriminación; UN 2- تؤكد من جديد أن الديمقراطية تقوم على أساس التعبير الحر عن إرادة الشعب في تحديد نظمه السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعلى أساس مشاركة الشعب مشاركة كاملة في جميع جوانب حياته، وأن بلوغ ذلك يستدعي تعزيز المشاركة الشعبية الكاملة والانصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز؛
    2. reafirma que la democracia se basa en la voluntad libremente expresada de las personas de determinar su propio sistema político, económico, social y cultural y en su participación plena en todos los aspectos de su vida y que, en ese contexto, la promoción y protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales en los planos nacional e internacional deben ser universales y deben llevarse a cabo de forma incondicional; UN 2- تؤكد من جديد أن الديمقراطية تقوم على أساس التعبير الحر عن إرادة الشعب في تحديد نظمه السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعلى أساس مشاركة الشعب مشاركة كاملة في جميع جوانب حياته، وأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية على المستويين الوطني والدولي يجب أن يكونا، في هذا السياق، عالميين، كما يجب أن يتما بدون أية شروط؛
    4. reafirma que la democracia es esencial para la promoción y protección de todos los derechos humanos; UN 4- يؤكد من جديد أن الديمقراطية أمر حيوي لتعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها؛
    24. reafirma que la democracia parlamentaria no tiene sentido real si no están representadas las mujeres en el Parlamento sobre la base de una estricta igualdad con los hombres, de hecho y de derecho, y exhorta a los parlamentos a promover el Plan de Acción para remediar el desequilibrio actual en la participación de los hombres y las mujeres en la vida política, aprobado por el Consejo Interparlamentario el 26 de marzo de 1994; UN ٢٤ - يؤكد من جديد أن الديمقراطية البرلمانية لا يمكن أن يكون لها معنى حقيقي إلا عندما تمثل المرأة في البرلمان على قدم المساواة التامة مع الرجل في القانون والممارسة العملية على السواء، ويحث بقوة البرلمانات على الترويج لخطة العمل لتصحيح الاختلالات القائمة في مشاركة الرجل والمرأة في الحياة السياسية، وهي الخطة التي اعتمدها المجلس البرلماني الدولي في ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٤؛
    3. reafirma que la democracia, el desarrollo y el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales son interdependientes y se refuerzan entre sí; UN 3- تعيد تأكيد أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية أمور مترابطة ويعزز بعضها بعضاً؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد