ويكيبيديا

    "realidades y perspectivas actuales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الواقع الراهن والآفاق
        
    4. Realidades y perspectivas actuales: recomendaciones sobre cómo avanzar en el proceso de descolonización. UN 4 - الواقع الراهن والآفاق: توصيات بشأن إحراز التقدم في عملية إنهاء الاستعمار.
    A. Análisis y evaluación del proceso de descolonización, incluidas las realidades y perspectivas actuales en el Tercer Decenio UN ألف - تحليل وتقييم عملية إنهاء الاستعمار، بما في ذلك الواقع الراهن والآفاق في العقد الثالث
    Mensaje del Secretario General dirigido al seminario regional del Pacífico sobre las actividades del Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo: realidades y perspectivas actuales UN رسالة الأمين العام إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: الواقع الراهن والآفاق
    El presente seminario tiene por objeto evaluar las realidades y perspectivas actuales y reflexionar sobre cómo el Comité Especial puede avanzar en los objetivos de las Naciones Unidas en el ámbito de la descolonización. UN والقصد من هذه الحلقة الدراسية تقييم الواقع الراهن والآفاق واستكشاف السبل التي يمكن للجنة الخاصة اتباعها للتقدم في تحقيق أهداف الأمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار.
    4. Realidades y perspectivas actuales: recomendaciones sobre cómo avanzar en el proceso de descolonización. UN 4 - الواقع الراهن والآفاق: توصيات بشأن النهوض بعملية إنهاء الاستعمار.
    Seminario regional del Pacífico sobre las actividades del Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo: realidades y perspectivas actuales: directrices y reglamento UN الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الثالث للقضاء على الاستعمار: الواقع الراهن والآفاق - المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي
    2. Realidades y perspectivas actuales: perspectivas del Comité Especial, las Potencias administradoras y los gobiernos de los Territorios, y opiniones de expertos y la sociedad civil: UN 2 - الواقع الراهن والآفاق: آفاق اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة والحكومات الإقليمية، وآراء الخبراء والمجتمع المدني:
    B. realidades y perspectivas actuales con respecto a los Territorios no autónomos del Pacífico, incluido el seguimiento del seminario regional del Caribe celebrado en 2011 UN باء - الواقع الراهن والآفاق فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ، بما في ذلك متابعة حلقة العمل الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2011
    C. realidades y perspectivas actuales con respecto a los Territorios no autónomos del Caribe, incluido el seguimiento del seminario regional del Caribe celebrado en 2011 UN جيم - الواقع الراهن والآفاق فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك متابعة حلقة العمل الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2011
    D. realidades y perspectivas actuales con respecto a los Territorios no autónomos de otras regiones, incluido el seguimiento del seminario regional del Caribe celebrado en 2011 UN دال - الواقع الراهن والآفاق فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المناطق الأخرى، بما في ذلك متابعة حلقة العمل الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2011
    2. Realidades y perspectivas actuales: perspectivas del Comité Especial, las Potencias administradoras y los gobiernos de los Territorios, y opiniones de expertos y la sociedad civil: UN 2 - الواقع الراهن والآفاق: منظورات اللجنة الخاصة، والدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، وكذلك آراء الخبراء والمجتمع المدني في ما يلي:
    A. Actividades del Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo: primer examen trimestral de las novedades y tendencias, y evaluación del proceso de descolonización, incluidas las realidades y perspectivas actuales en el Tercer Decenio UN ألف - تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: استعراض التطورات والاتجاهات للربع الأول، وتقييم عملية إنهاء الاستعمار، بما في ذلك الواقع الراهن والآفاق في العقد الثالث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد