ويكيبيديا

    "realizó una visita a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بزيارة إلى
        
    • بزيارة قطرية إلى
        
    • زيارة إلى
        
    • ببعثة إلى
        
    • زار المقرر الخاص
        
    De inmediato, el Ministro de Relaciones Exteriores realizó una visita a Sri Lanka e Indonesia para expresar su solidaridad con esos países. UN وقام وزير الدولة بوزارة الخارجية على الفور بزيارة إلى سري لانكا وإندونيسيا ليعرب عن تضامننا مع ذينك البلدين.
    En lo que respecta a las misiones de investigación, el Relator Especial realizó una visita a Jordania del 25 al 29 de junio de 2006. UN 8 - وفيما يتعلق ببعثات تقصي الحقائق، قام المقرر الخاص بزيارة إلى الأردن في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2006.
    En 2006, el Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental realizó una visita a Suecia. UN عن الموضوع. قام المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية بزيارة إلى السويد في عام 2006.
    113. En septiembre de 2002, el Relator Especial realizó una visita a Sudáfrica en el contexto de su mandato. UN 113 - وفي أيلول/سبتمبر 2002، قام المقرر الخاص بزيارة قطرية إلى جنوب أفريقيا في سياق ولايته.
    Los días 15 y 16 de diciembre de 1998, el Comandante en Jefe de la Fuerza Aérea de Rusia, General A. Kornukov, realizó una visita a Armenia, durante la cual se concertaron nuevos acuerdos de cooperación militar entre Rusia y Armenia. UN وفـي ١٥ و ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبـر ١٩٩٨، أدى قائـد القـوات الجوية للاتحاد الروسي، الجنرال أ. كورنوكوف، زيارة إلى أرمينيا، أبرم خلالها اتفاقات جديدة في مجال التعاون العسكري بين الاتحاد الروسي وأرمينيا.
    El Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos realizó una visita a Nepal del 13 al 22 de abril de 2005. UN قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً ببعثة إلى نيبال في الفترة من 13 إلى 22 نيسان/أبريل 2005.
    :: En 2005, el Relator Especial sobre el derecho a la educación realizó una visita a Botswana, con la facilitación del Gobierno de este país UN :: في عام 2005 قام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم بزيارة إلى بوتسوانا عملت على تيسيرها حكومة بوتسونا
    22. El Relator Especial realizó una visita a Washington para debatir detalladamente los programas relativos a la reforma judicial que financiaba el Banco Mundial. UN ٢٢- قام المقرر الخاص بزيارة إلى واشنطن ليناقش بالتفصيل البرامج المتصلة باﻹصلاح القضائي التي يمولها البنك الدولي.
    1. Por invitación del Gobierno indio, el Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa realizó una visita a la India del 2 al 14 de diciembre de 1996 en el marco de su mandato. UN مقدمة ١- بناء على دعوة من الحكومة الهندية قام المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني بزيارة إلى الهند في الفترة من ٢ إلى ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، في إطار ولايته.
    El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura realizó una visita a Mongolia los días 6 a 9 de junio de 2005 en el marco de su mandato. UN موجـز قام المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب بزيارة إلى منغوليا في الفترة من 6 إلى 9 حزيران/يونيه 2005 في إطار ولايته.
    Durante el período que se examina, una delegación del Consejo de Seguridad realizó una visita a la Comisión de la Unión Africana para intercambiar opiniones sobre cuestiones de interés común. UN 7 - وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، قام وفد من مجلس الأمن بزيارة إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي من أجل تبادل الآراء بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    En septiembre de 2005 la Relatora Especial realizó una visita a Francia en relación con esta cuestión (véase E/CN.4/2006/5/Add.4). UN وفي هذا الصدد، قامت المقررة الخاصة بزيارة إلى فرنسا في شهر أيلول/ سبتمبر 2005 (انظر E/CN.4/2006/5/Add.4).
    El Comité realizó una visita a las Bermudas en abril de 2005 y llevo a cabo un seguimiento en junio del mismo año. UN وقد قامت اللجنة بزيارة إلى برمودا في نيسان/أبريل 2005 وزيارة للمتابعة في حزيران/يونيه 2005.
    El Ministro de Desarrollo Internacional de Noruega realizó una visita a Burundi el año pasado para examinar el aumento de la cooperación bilateral en apoyo a la consolidación de la paz y el desarrollo. UN وقد قام الوزير النرويجي للتنمية الدولية بزيارة إلى بوروندي في العام الماضي لمناقشة سبل تعزيز التعاون الثنائي بغية دعم بناء السلام والتنمية.
    El Relator Especial realizó una visita a Dinamarca, incluida Groenlandia, del 2 al 9 de mayo 2008. UN 8 - واضطلع المقرر الخاص، في الفترة من 2 إلى 9 أيار/مايو 2008، بزيارة إلى الدانمرك شملت غرينلاند.
    El Relator Especial realizó una visita a Sri Lanka del 1º al 8 de octubre de 2007. UN موجز قام المقرر الخاص بزيارة إلى سري لانكا في الفترة من 1 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Mi Representante Especial también realizó una visita a Ramadi, poniendo de relieve el compromiso de las Naciones Unidas a la expansión de su presencia en la provincia de Al-Anbar y a la ejecución de los programas sobre el terreno en todo el Iraq. UN كما قام ممثلي الخاص بزيارة إلى الرمادي، حيث أبرز التزام الأمم المتحدة بالتوسع في وجودها في محافظة الأنبار وبإنجاز البرامج الميدانية في جميع أنحاء العراق.
    Además, realizó una visita a Sri Lanka, cuyo informe se presentará al Consejo de Derechos Humanos en 2015. UN وقام أيضا بزيارة قطرية إلى سريلانكا، سيُقدم تقريرٌ عنها إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2015.
    Durante el período de que se informa, a saber, de noviembre de 2005 a noviembre de 2006, el Grupo de Trabajo realizó una visita a Guatemala. UN وخلال الفترة التي يشملها التقرير، وهي الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2006، قام الفريق العامل بزيارة قطرية إلى غواتيمالا.
    13. Durante el período que se examina, el Relator Especial sobre el derecho a la educación, Vernor Muñoz Villalobos, realizó una visita a Guatemala. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، فرنور مونيوس فيلاّلوبوس، بزيارة قطرية إلى غواتيمالا.
    Del 12 al 26 de julio de 2003, el Relator Especial realizó una visita a Guyana y a Trinidad y Tabago, de acuerdo con el Gobierno de cada país, que colaboró de manera muy positiva. UN 18 - في الفترة من 12 إلى 26 تموز/يوليه 2003، أدى المقرر الخاص زيارة إلى غيانا وترينيداد وتوباغو باتفاق مع حكومة كل من البلدين وبتعاون إيجابي جدا منها.
    El Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Sr. Walter Kälin, realizó una visita a la República Centroafricana del 24 de febrero al 3 de marzo de 2007, por invitación del Gobierno. UN أجرى ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين، زيارة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في الفترة من 24 شباط/فبراير إلى 3 آذار/مارس 2007 تلبية لدعوة الحكومة.
    El Sr. Vernor Muñoz Villalobos, Relator Especial sobre el derecho a la educación, realizó una visita a Malasia del 5 al 13 de febrero de 2007. UN قام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، السيد فيرنور مونيوس فيالوبوس، ببعثة إلى ماليزيا في الفترة من 5 إلى 13 شباط/فبراير 2007.
    Del 16 al 25 de mayo de 2007, el Relator Especial realizó una visita a los Estados Unidos de América. UN 13 - وخلال الفترة من 16 إلى 25 أيار/مايو 2007، زار المقرر الخاص الولايات المتحدة الأمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد