ويكيبيديا

    "realizó una visita oficial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بزيارة رسمية
        
    • زيارة رسمية
        
    • ببعثة رسمية
        
    64. El Relator Especial realizó una visita oficial a la República de Corea del 27 al 31 de octubre de 2008. UN 64- قام المقرر الخاص بزيارة رسمية إلى جمهورية كوريا في الفترة من 27 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    190. En mayo de 1993, el Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica realizó una visita oficial a Egipto para tantear qué posibilidades tenía su país de ingresar en la OUA. UN ١٩٠ - وفي ايار/مايو ١٩٩٣، قام وزير خارجية جنوب افريقيا بزيارة رسمية إلى مصر لاستكشاف إمكانية حصول جنوب افريقيا على العضوية في منظمة الوحدة الافريقية.
    Su Alteza Real el Príncipe Felipe, Duque de Edimburgo, realizó una visita oficial al Territorio en marzo de 1993. UN فقد قام صاحب السمو الملكي اﻷمير فيليب دوق أدنبره بزيارة رسمية لﻹقليم في آذار/مارس ١٩٩٣.
    En 2012 el Grupo de Trabajo realizó una visita oficial a El Salvador. UN وأجرى الفريق العامل زيارة رسمية واحدة عام 2012 إلى السلفادور.
    El Relator Especial sobre el derecho a la educación realizó una visita oficial a Seychelles del 15 al 22 de octubre de 2013. UN اضطلع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم ببعثة رسمية إلى سيشيل في الفترة من 15 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    En julio, el Embajador de la República de Corea en el Caribe oriental realizó una visita oficial al Territorio. UN وفي تموز/يوليه، قام سفير جمهورية كوريا في شرقي البحر الكاريبي بزيارة رسمية الى اﻹقليم.
    Por invitación del Sr. Jiang Zemin, Presidente de la República Popular de China, el Presidente de Mongolia, Sr. Natsagiin Bagabandi, realizó una visita oficial a China del 10 al 15 de diciembre de 1998. UN تلبية لدعوة من السيد جيان زيمين، رئيس جمهورية الصين الشعبية، قام السيد ناتساجين باغابندي، رئيس منغوليا، بزيارة رسمية للصين في الفترة من ١٠ إلى ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, Sr. Igor Ivanov, realizó una visita oficial a la India los días 3 y 4 de febrero de 2002. UN قام السيد أيغور إيفانوف، وزير خارجية الاتحاد الروسي بزيارة رسمية إلى الهند يومي 3 و 4 شباط/فبراير 2002.
    Por invitación del Gobierno de Uganda, el Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis M. Deng, realizó una visita oficial al país del 10 al 16 de agosto de 2003. UN بناء على دعوة حكومة أوغندا، قام ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دينغ، بزيارة رسمية لأوغندا في الفترة من 10 إلى 16 آب/أغسطس 2003.
    114. La Representante Especial envió ocho comunicaciones a Turquía en 2004 y realizó una visita oficial al país en octubre. UN 114- وجهت الممثلة الخاصة إلى تركيا ثماني رسائل في عام 2004، وقامت بزيارة رسمية إلى البلد في تشرين الأول/أكتوبر.
    5. Del 4 al 12 de diciembre de 2006 el Relator Especial realizó una visita oficial a la República de Corea y, seguidamente, una visita oficial a Indonesia, del 12 al 20 de diciembre de 2006. UN 5- قام المقرر الخاص بزيارة رسمية إلى كوريا في الفترة من 4 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2006، ثم بزيارة رسمية إلى إندونيسيا في الفترة من 12 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Del 7 al 14 de mayo de 2008, el Relator Especial realizó una visita oficial a España. UN 6 - وفي الفترة من 7 إلى 14 أيار/مايو 2008، اضطلع المقرر الخاص بزيارة رسمية إلى إسبانيا.
    1. El 13 de octubre de 2008, el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia realizó una visita oficial a Camboya. UN 1 - في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قام نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية التايلندي بزيارة رسمية إلى كمبوديا.
    El Relator Especial realizó una visita oficial a México del 9 al 15 de marzo de 2008. UN 11 - قام المقرر الخاص بزيارة رسمية إلى المكسيك في الفترة من 9 إلى 15 آذار/مارس 2008.
    El Relator Especial realizó una visita oficial a Guatemala del 24 al 28 de marzo de 2008. UN 14 - قام المقرر الخاص بزيارة رسمية إلى غواتيمالا في الفترة من 24 إلى 28 آذار/مارس 2008.
    El Relator Especial realizó una visita oficial a Rumania del 15 al 20 de junio de 2009. UN 17 - قام المقرر الخاص بزيارة رسمية لرومانيا في الفترة من 15 إلى 20 حزيران/يونيه 2009.
    Del 31 de julio al 2 de agosto, el Emir de Qatar realizó una visita oficial al Líbano, que incluyó un recorrido por aldeas del sur del país. UN وقام أمير قطر بزيارة رسمية إلى لبنان في الفترة من 31 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس، تخللتها جولة في القرى في الجزء الجنوبي من البلد.
    Del 23 al 31 de julio de 2012, el Relator Especial realizó una visita oficial a Côte d ' Ivoire por invitación del Gobierno. UN 7 - قام المقرر الخاص، في الفترة من 23 إلى 31 تموز/يوليه 2012، بزيارة رسمية إلى كوت ديفوار بناء على دعوة من الحكومة.
    :: El Presidente de la Asamblea Nacional del Poder Popular, Dr. Ricardo Alarcón de Quesada, realizó una visita oficial a Namibia; UN :: زيارة رسمية إلى ناميبيا أجراها رئيس الجمعية الوطنية لسلطة الشعب، الدكتور ريكاردو ألاركون دي كيسادا؛
    :: El Honorable Richard Kamwi, Ministro de Salud y Servicios Sociales, realizó una visita oficial a Cuba para examinar y ultimar acuerdos pendientes; UN :: زيارة رسمية إلى كوبا أجراها ريتشارد كاموي، وزير الصحة والخدمات الاجتماعية، لمناقشة الاتفاقات المعلقة وإنجازها؛
    El Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis M. Deng, realizó una visita oficial a Indonesia entre el 24 y el 29 de septiembre de 2001. UN وقد قام ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دينغ، ببعثة رسمية إلى إندونيسيا في الفترة من 24 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد