ويكيبيديا

    "realizadas por la oficina de evaluación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التي أجراها مكتب التقييم
        
    • التي يجريها مكتب التقييم
        
    En 2009, 34 especialistas en desarrollo y evaluación realizaron exámenes externos de las diversas evaluaciones realizadas por la Oficina de Evaluación. UN وفي عام 2009، قدم 34 فنيا في مجال التنمية والتقييم استعراضات خارجية لمختلف التقييمات التي أجراها مكتب التقييم.
    Evaluaciones realizadas por la Oficina de Evaluación del PNUD UN التقييمات التي أجراها مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي
    El capítulo III contiene resúmenes de las evaluaciones realizadas por la Oficina de Evaluación. UN بينما ترد في الفصل الثالث موجزات التقييمات التي أجراها مكتب التقييم.
    Actualmente, se están preparando por separado informes anuales de las actividades de auditoría interna y supervisión que realiza la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento y de las actividades de evaluación y vigilancia realizadas por la Oficina de Evaluación. UN ويجري حاليا إعداد تقارير سنوية مستقلة ﻷنشطة المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطة الرقابة التي يجريها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء وﻷنشطة التقييم والرصد التي يجريها مكتب التقييم.
    Evaluaciones realizadas por la Oficina de Evaluación UN التقييمات التي يجريها مكتب التقييم
    En esta sección se resumen los principales resultados y enseñanzas de las evaluaciones independientes realizadas por la Oficina de Evaluación durante 2009. UN 67 - يوجز هذا الفرع النتائج والدروس المستفادة الرئيسية من التقييمات المستقلة التي أجراها مكتب التقييم خلال عام 2009.
    También se presentan las principales conclusiones y enseñanzas extraídas de las evaluaciones independientes realizadas por la Oficina de Evaluación en 2010. UN ويعرض التقرير أيضا النتائج الرئيسية لعمليات التقييم المستقلة التي أجراها مكتب التقييم في عام 2010 والدروس المستفادة منها.
    Evaluaciones realizadas por la Oficina de Evaluación: consultores por región UN التقييمات التي أجراها مكتب التقييم: أعداد الخبراء الاستشاريين حسب المنطقة
    También se presentan las principales conclusiones y enseñanzas extraídas de las evaluaciones independientes realizadas por la Oficina de Evaluación en 2011. UN ويعرض التقرير أيضا النتائج الرئيسية لعمليات التقييم المستقلة التي أجراها مكتب التقييم في عام 2011 والدروس المستفادة منها.
    Cuadro 1 Evaluaciones realizadas por la Oficina de Evaluación en 2011: consultores por región UN عمليات التقييم التي أجراها مكتب التقييم في عام 2011: أعداد الخبراء الاستشاريين حسب المنطقة
    III. Evaluaciones realizadas por la Oficina de Evaluación UN ثالثا - التقييمات التي أجراها مكتب التقييم
    En él también se subrayan las conclusiones y recomendaciones significativas y sistémicas formuladas a partir de evaluaciones independientes realizadas por la Oficina de Evaluación y las evaluaciones llevadas a cabo por los fondos y programas asociados, de las que se pueden extraer distintas enseñanzas institucionales. UN ويشدد التقرير كذلك على النتائج والتوصيات الهامة والعامة المستخلصة من التقييمات المستقلة التي أجراها مكتب التقييم والتقييمات التي أجرتها الصناديق والبرامج المرتبطة به، لتحديد عدد من الدروس التنظيمية.
    Sin embargo, las evaluaciones de los países realizadas por la Oficina de Evaluación del PNUD han puesto más énfasis en el aprendizaje que en la rendición de cuentas y no han medido el desempeño comparándolo con las intenciones declaradas. UN ولكن التقييمات القطرية التي أجراها مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ركّزت على التَعُّلم أكثر من المساءلة ولم تقم بقياس الأداء مقارنا بالنوايا المعلنة.
    Sobre la base de evaluaciones realizadas por la Oficina de Evaluación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y los fondos y programas asociados, en el capítulo II se presentan las conclusiones principales, los problemas recurrentes y lecciones para el aprendizaje organizacional. UN ويقدم الفصل الثاني استنتاجات أساسية ومسائل ودروس متكررة، من أجل التعلم على صعيد المنظمة، مستفيدا في ذلك من التقييمات التي أجراها مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به.
    Las últimas evaluaciones de los programas regionales realizadas por la Oficina de Evaluación indicaron que los programas regionales se habían dispersado demasiado y tenían que centrar su orientación. UN وقد أشارت التقييمات الأخيرة التي أجراها مكتب التقييم للبرامج الإقليمية إلى أن البرامج الإقليمية تتوسع بإفراط وينبغي لها أن تعزز تركيزها.
    El Director de la Oficina de Evaluación presentó el plan, que abarcaba las evaluaciones temáticas mundiales realizadas por la Oficina de Evaluación. UN 84 - عرض مدير مكتب التقييم الخطة، التي تغطي التقييمات المواضيعية العالمية التي أجراها مكتب التقييم.
    El Director de la Oficina de Evaluación presentó el plan, que abarcaba las evaluaciones temáticas mundiales realizadas por la Oficina de Evaluación. UN 84 - عرض مدير مكتب التقييم الخطة، التي تغطي التقييمات المواضيعية العالمية التي أجراها مكتب التقييم.
    V. Evaluaciones descentralizadas Las oficinas del PNUD que se ocupan de políticas y de prácticas realizan evaluaciones de sus respectivos programas y asumen la responsabilidad de preparar las respuestas de la administración a las evaluaciones temáticas realizadas por la Oficina de Evaluación. UN 28 - تُجري المكاتب المعنية بالسياسات والممارسات لدى البرنامج الإنمائي تقييمات لبرامج كل منها، وتتولى المسؤولية عن صياغة ردود الإدارة على التقييمات المواضيعية التي يجريها مكتب التقييم.
    10. Reconoce los progresos realizados por el PNUD en la elaboración de respuestas de la administración a todas las evaluaciones realizadas por la Oficina de Evaluación Independiente del PNUD, y solicita a este último que explique el nivel de las acciones llevadas a cabo en las futuras observaciones de la administración acerca del informe anual sobre evaluación. UN 10 - يسلّم بالتقدم الذي أحرزه البرنامج الإنمائي في إعداد استجابات الإدارة لجميع عمليات التقييم التي يجريها مكتب التقييم المستقل التابع للبرنامج الإنمائي، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي شرح مستوى الإجراءات المنجزة في تعليقات الإدارة المستقبلية على التقرير السنوي عن التقييم.
    10. Reconoce los progresos realizados por el PNUD en la elaboración de respuestas de la administración a todas las evaluaciones realizadas por la Oficina de Evaluación Independiente del PNUD, y solicita a este último que explique el nivel de las acciones llevadas a cabo en las futuras observaciones de la administración acerca del informe anual sobre evaluación. UN ١٠ - يسلّم بالتقدم الذي أحرزه البرنامج الإنمائي في إعداد ردود الإدارة المتعلقة بجميع عمليات التقييم التي يجريها مكتب التقييم المستقل التابع للبرنامج الإنمائي، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي شرح مستوى الإجراءات المنجزة في تعليقات الإدارة المستقبلية على التقرير السنوي عن التقييم.
    10. Reconoce los progresos realizados por el PNUD en la elaboración de respuestas de la administración a todas las evaluaciones realizadas por la Oficina de Evaluación Independiente del PNUD, y solicita a este último que explique el nivel de las acciones llevadas a cabo en las futuras observaciones de la administración acerca del informe anual sobre evaluación. UN ١٠ - يسلّم بالتقدم الذي أحرزه البرنامج الإنمائي في إعداد ردود الإدارة المتعلقة بجميع عمليات التقييم التي يجريها مكتب التقييم المستقل التابع للبرنامج الإنمائي، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي شرح مستوى الإجراءات المنجزة في تعليقات الإدارة المستقبلية على التقرير السنوي عن التقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد