ويكيبيديا

    "realizar una visita al país" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زيارة البلد
        
    • القيام بزيارة إلى البلد
        
    • للقيام بزيارة قطرية
        
    • للقيام بزيارة إلى البلد
        
    • زيارة تقوم بها
        
    • القيام بزيارة قطرية
        
    19. En 2012, el Uruguay invitó al Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión a realizar una visita al país. UN 19- ودعت أوروغواي في عام 2012 المقرّر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير إلى زيارة البلد.
    64. El 30 de junio de 2011, el Grupo de Trabajo solicitó que se le cursara una invitación para realizar una visita al país. UN 64- وفي 30 حزيران/يونيه 2011، طلب الفريق العامل دعوته إلى زيارة البلد.
    70. El 19 de febrero de 2013, el Grupo de Trabajo solicitó que se le cursara una invitación para realizar una visita al país. UN 70- وفي 19 شباط/فبراير 2013 طلب الفريق العامل دعوته إلى زيارة البلد.
    Ha propuesto, además, realizar una visita al país entre el 14 y el 26 de octubre, y espera que así sea aceptado. UN وباﻹضافة إلى ذلك، اقترح القيام بزيارة إلى البلد فيما بين ٤١ و٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، ويأمل بأن يقبل هكذا برنامجه " ؛
    Ha sido el primer país en acceder a la petición de la Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los derechos humanos, de realizar una visita al país. UN وكانت أول بلد يوافق على طلب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان للقيام بزيارة قطرية.
    57. El Grupo de Trabajo solicita al Gobierno de Argelia que le permita realizar una visita al país a fin de esclarecer los 2.912 casos sin resolver. UN 57- ويؤكد الفريق العامل الطلب الذي وجهه إلى حكومة الجزائر للقيام بزيارة إلى البلد بغية توضيح الحالات التي لم يبت فيها بعد والبالغ عددها 912 2 حالة.
    c) Examinar la posibilidad de aceptar la solicitud de la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos de realizar una visita al país (A/HRC/22/47/Add.4, párr. 250); UN (ج) النظر في قبول طلب زيارة تقوم بها المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان (A/HRC/22/47/Add.4، الفقرة 250)؛
    79. El 12 de diciembre de 2006, el Grupo de Trabajo solicitó que se le cursara una invitación para realizar una visita al país. UN 79- وفي 12 كانون الأول/ديسمبر 2006، طلب الفريق العامل دعوته إلى زيارة البلد.
    85. El 19 de febrero de 2013, el Grupo de Trabajo solicitó que se le cursara una invitación para realizar una visita al país. UN 85- وفي 19 شباط/فبراير 2013 طلب الفريق العامل دعوته إلى زيارة البلد.
    91. El 3 de abril de 2008, el Grupo de Trabajo solicitó que se le cursara una invitación para realizar una visita al país. UN 91- وفي 3 نيسان/أبريل 2008، طلب الفريق العامل دعوته إلى زيارة البلد.
    98. El 16 de octubre de 2006, el Grupo de Trabajo solicitó que se le cursara una invitación para realizar una visita al país. UN 98- وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2006، طلب الفريق العامل دعوته إلى زيارة البلد.
    100. El 19 de septiembre de 2011, el Grupo de Trabajo solicitó que se le cursara una invitación para realizar una visita al país. UN 100- وفي 19 أيلول/سبتمبر 2011، طلب الفريق العامل دعوته إلى زيارة البلد.
    102. El 30 de junio de 2011, el Grupo de Trabajo solicitó que se le cursara una invitación para realizar una visita al país. UN 102- وفي 30 حزيران/يونيه 2011، طلب الفريق العامل دعوته إلى زيارة البلد.
    106. El 13 de septiembre de 2013, el Grupo de Trabajo solicitó que se le cursara una invitación para realizar una visita al país. UN 106- وفي 13 أيلول/سبتمبر 2013، طلب الفريق العامل دعوته إلى زيارة البلد.
    62. El 12 de marzo de 2013, el Grupo de Trabajo solicitó que se le cursara una invitación para realizar una visita al país. UN 62- وفي 12 آذار/مارس 2013، طلب الفريق العامل دعوته إلى القيام بزيارة إلى البلد.
    75. El 30 de junio de 2011, el Grupo de Trabajo solicitó que se le cursara una invitación para realizar una visita al país. UN 75- وفي 30 حزيران/يونيه 2011، طلب الفريق العامل دعوته إلى القيام بزيارة إلى البلد.
    93. El 2 de noviembre de 2006, el Grupo de Trabajo solicitó que se le cursara una invitación para realizar una visita al país. UN 93- وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، طلب الفريق العامل دعوته إلى القيام بزيارة إلى البلد.
    El Relator Especial acoge con satisfacción la invitación del Gobierno de Ghana para realizar una visita al país en el cuarto trimestre de 2013 y está a la espera de recibir confirmación de las fechas específicas propuestas. UN 4 - ويرحب المقرر الخاص بالدعوة الموجهة من حكومة غانا للقيام بزيارة إلى البلد في الربع الأخير من عام 2013، وهو ينتظر تأكيد المواعيد المقترحة.
    c) Examinar la posibilidad de aceptar la solicitud de la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos de realizar una visita al país (A/HRC/22/47/Add.4, párr. 250); UN (ج) النظر في قبول طلب زيارة تقوم بها المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان (A/HRC/22/47/Add.4، الفقرة 250)؛
    433. El Grupo de Trabajo insta al Gobierno de Timor-Leste a que responda positivamente a su solicitud para realizar una visita al país. UN 433- ويحث الفريق العامل حكومة تيمور - ليشتي على الرد بصورة إيجابية على طلب الفريق القيام بزيارة قطرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد