ويكيبيديا

    "realmente no sé" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا أعرف حقاً
        
    • أنا حقاً لا أعرف
        
    • لا أعلم حقاً
        
    • حقا لا أعرف
        
    • حقاً لا أعلم
        
    • لا أعرف حقا
        
    • لا أعرف حقًا
        
    • حقاً لا اعلم
        
    • فعلاً لا أعرف
        
    • لا اعلم حقا
        
    • لا أعلم حقًا
        
    • انا حقا لا اعرف
        
    • في الواقع لا أعرف
        
    • انا حقا لا اعلم
        
    • الحقيقة لا اعرف
        
    Eso significa que ganaste-- Bueno, Realmente no sé cuánto, pero me dijeron que no tendría que trabajar más. Open Subtitles حسناً ,لا أعرف حقاً كم مقدار الشيك لكني علمت بأنني لن أحتاج للكِتابة مرة أخرى
    Usted sabe, Realmente no sé mucho sobre mecánica. Open Subtitles أنت تعرف ، أنا حقاً لا أعرف الكثير عن الميكانيكا.
    Yo Realmente no sé, y a pesar de que no lo sé, Open Subtitles أنا لا أعلم حقاً وعلي الرغم من أنني لا أعلم
    Realmente no sé nada de lo que hablan... podría invitarlos a cenar conmigo, pero no hay nada listo. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف ما أقول أنا أدعوك للأكل معي لكن لا شيء جاهز
    Nunca hemos actuado como hermanos y Realmente no sé por qué. Open Subtitles نحن لم نكن أبداً مثل الأخ وأخته وأنا حقاً لا أعلم لماذا ؟
    Realmente no sé qué está pasando en esta foto, porque me parece raro y un poco espeluznante. TED أنا لا أعرف حقا ما الذي يحدث في هذه الصورة، لأنني أجدها غريبةً ومخيفةً قليلا.
    Realmente no sé qué decir acerca de eso, chica, excepto que lo siento. Open Subtitles لا أعرف حقًا مالذي أقوله حول هذا الأمر يا فتاة سوى أنني آسف
    Realmente no sé a qué te refieres pero creo que Amy fue quien rompió con Robert sin la palmada. Open Subtitles لا أعرف حقاً ما هو قصدك لكنني اعتقد ان آيمي هي التي قامت بالانفصال عن روبرت دون أي شكر
    Yo-yo Realmente no sé qué decirle cuando se pone así. Open Subtitles لا أعرف حقاً ما علي قوله عندما يكون هكذا
    Bueno, yo Realmente no sé si sé lo que debo buscar. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف حقاً ما إذا كنت أعرف ما الذي أبحث عنه
    Realmente no sé cómo decir esto , así que estoy sólo va a seguir adelante y decirlo. Open Subtitles مورين,ما خطبك؟ أنا حقاً لا أعرف كيف أقول
    Lleno de árboles, autos que pueden volar, Realmente no sé. Open Subtitles إن كان مليئاً بالاشجار والسيارات التي يمكنها التحليق أنا حقاً لا أعرف
    Realmente... no sé si puedo hacer esto. Open Subtitles أنا حقاً ... أنا حقاً لا أعرف لو بإمكاني القيام بذلك
    Realmente no sé a dónde va. Open Subtitles أنا لا أعلم حقاً إلى أين يؤدي هذا المكان ياعزيزي
    Realmente no sé que va a compensártelo, pero te diré algo, como amiga, significaría mucho que te quedaras por aquí. Open Subtitles لا أعلم حقاً ماذا سيعوضك لكن ، سأخبرك ماذا ، كصديقة . هذا سيعني لي الكثير إذا بقيت
    En el curso de esa breve audiencia Realmente no sé de qué se trata todo esto. Open Subtitles خلال تلك الجلسة القصيرة جدا واللطيفة أنا حقا لا أعرف ما سبب هذا الوضع
    Realmente, no sé por qué es tan importante, sólo lo es. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف لماذا هذا مهم جدا، فقط ما هو.
    Y-yo....Realmente no sé cómo manejar ésto. Open Subtitles فقط أنّي .. حقاً لا أعلم كيف أتعامل مع هذا.
    No, la verdad es, a parte de figuras cursis, realmente, no sé cómo comportarme en una cita. Open Subtitles ..لا، الحقيقة هي ولنترك التماثيل الرديئة جانبا ً لا أعرف حقا ً كيف أواعد
    No estoy tratando de ser entrometido ni nada, sólo... Realmente no sé lo que andas haciendo por allá. Open Subtitles شكرًا لك، أنا بخير. أنّي لا أحاول أن أتطفل أوماشابة،أنا فقط .. لا أعرف حقًا ما الذي تفعلينه هناك.
    Realmente no sé qué esperas que haga. Open Subtitles انا حقاً لا اعلم ماذا تتوقع مني أن أفعل
    Realmente no sé nada. no puedo ayudarlo. Open Subtitles اسمعني أنا فعلاً لا أعرف شيئاً ليس بإمكاني مساعدتكم
    Quería decirte que bueno Realmente no sé qué decirte. Open Subtitles ... حسنا هذا... انا لا اعلم حقا ماذا اقول لك
    Yo Realmente no sé cómo puedo ayudarte. Open Subtitles لا أعلم حقًا كيف يمكنني مساعدتك
    Mierda, Vero. Realmente no sé qué hacer. Open Subtitles تبا,فيرو,انا حقا لا اعرف ماذا افعل
    Realmente no sé como decir esto. Open Subtitles في الواقع لا أعرف كيف أقول هذا
    Realmente no sé por qué vine tan temprano, ¿sabes? Open Subtitles انا حقا لا اعلم لما قدمت لهنا في الصباح الباكر تفهمين
    Bueno, la verdad es que Realmente no sé acerca de ustedes muy bien. Open Subtitles في الحقيقة لا اعرف من منكما الجيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد