Eso significa que ganaste-- Bueno, Realmente no sé cuánto, pero me dijeron que no tendría que trabajar más. | Open Subtitles | حسناً ,لا أعرف حقاً كم مقدار الشيك لكني علمت بأنني لن أحتاج للكِتابة مرة أخرى |
Usted sabe, Realmente no sé mucho sobre mecánica. | Open Subtitles | أنت تعرف ، أنا حقاً لا أعرف الكثير عن الميكانيكا. |
Yo Realmente no sé, y a pesar de que no lo sé, | Open Subtitles | أنا لا أعلم حقاً وعلي الرغم من أنني لا أعلم |
Realmente no sé nada de lo que hablan... podría invitarlos a cenar conmigo, pero no hay nada listo. | Open Subtitles | أنا حقا لا أعرف ما أقول أنا أدعوك للأكل معي لكن لا شيء جاهز |
Nunca hemos actuado como hermanos y Realmente no sé por qué. | Open Subtitles | نحن لم نكن أبداً مثل الأخ وأخته وأنا حقاً لا أعلم لماذا ؟ |
Realmente no sé qué está pasando en esta foto, porque me parece raro y un poco espeluznante. | TED | أنا لا أعرف حقا ما الذي يحدث في هذه الصورة، لأنني أجدها غريبةً ومخيفةً قليلا. |
Realmente no sé qué decir acerca de eso, chica, excepto que lo siento. | Open Subtitles | لا أعرف حقًا مالذي أقوله حول هذا الأمر يا فتاة سوى أنني آسف |
Realmente no sé a qué te refieres pero creo que Amy fue quien rompió con Robert sin la palmada. | Open Subtitles | لا أعرف حقاً ما هو قصدك لكنني اعتقد ان آيمي هي التي قامت بالانفصال عن روبرت دون أي شكر |
Yo-yo Realmente no sé qué decirle cuando se pone así. | Open Subtitles | لا أعرف حقاً ما علي قوله عندما يكون هكذا |
Bueno, yo Realmente no sé si sé lo que debo buscar. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف حقاً ما إذا كنت أعرف ما الذي أبحث عنه |
Realmente no sé cómo decir esto , así que estoy sólo va a seguir adelante y decirlo. | Open Subtitles | مورين,ما خطبك؟ أنا حقاً لا أعرف كيف أقول |
Lleno de árboles, autos que pueden volar, Realmente no sé. | Open Subtitles | إن كان مليئاً بالاشجار والسيارات التي يمكنها التحليق أنا حقاً لا أعرف |
Realmente... no sé si puedo hacer esto. | Open Subtitles | أنا حقاً ... أنا حقاً لا أعرف لو بإمكاني القيام بذلك |
Realmente no sé a dónde va. | Open Subtitles | أنا لا أعلم حقاً إلى أين يؤدي هذا المكان ياعزيزي |
Realmente no sé que va a compensártelo, pero te diré algo, como amiga, significaría mucho que te quedaras por aquí. | Open Subtitles | لا أعلم حقاً ماذا سيعوضك لكن ، سأخبرك ماذا ، كصديقة . هذا سيعني لي الكثير إذا بقيت |
En el curso de esa breve audiencia Realmente no sé de qué se trata todo esto. | Open Subtitles | خلال تلك الجلسة القصيرة جدا واللطيفة أنا حقا لا أعرف ما سبب هذا الوضع |
Realmente, no sé por qué es tan importante, sólo lo es. | Open Subtitles | أنا حقا لا أعرف لماذا هذا مهم جدا، فقط ما هو. |
Y-yo....Realmente no sé cómo manejar ésto. | Open Subtitles | فقط أنّي .. حقاً لا أعلم كيف أتعامل مع هذا. |
No, la verdad es, a parte de figuras cursis, realmente, no sé cómo comportarme en una cita. | Open Subtitles | ..لا، الحقيقة هي ولنترك التماثيل الرديئة جانبا ً لا أعرف حقا ً كيف أواعد |
No estoy tratando de ser entrometido ni nada, sólo... Realmente no sé lo que andas haciendo por allá. | Open Subtitles | شكرًا لك، أنا بخير. أنّي لا أحاول أن أتطفل أوماشابة،أنا فقط .. لا أعرف حقًا ما الذي تفعلينه هناك. |
Realmente no sé qué esperas que haga. | Open Subtitles | انا حقاً لا اعلم ماذا تتوقع مني أن أفعل |
Realmente no sé nada. no puedo ayudarlo. | Open Subtitles | اسمعني أنا فعلاً لا أعرف شيئاً ليس بإمكاني مساعدتكم |
Quería decirte que bueno Realmente no sé qué decirte. | Open Subtitles | ... حسنا هذا... انا لا اعلم حقا ماذا اقول لك |
Yo Realmente no sé cómo puedo ayudarte. | Open Subtitles | لا أعلم حقًا كيف يمكنني مساعدتك |
Mierda, Vero. Realmente no sé qué hacer. | Open Subtitles | تبا,فيرو,انا حقا لا اعرف ماذا افعل |
Realmente no sé como decir esto. | Open Subtitles | في الواقع لا أعرف كيف أقول هذا |
Realmente no sé por qué vine tan temprano, ¿sabes? | Open Subtitles | انا حقا لا اعلم لما قدمت لهنا في الصباح الباكر تفهمين |
Bueno, la verdad es que Realmente no sé acerca de ustedes muy bien. | Open Subtitles | في الحقيقة لا اعرف من منكما الجيد |