ويكيبيديا

    "recé" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صليت
        
    • دعوت
        
    • صلّيت
        
    • دعيت
        
    • أصلي
        
    • تضرعت
        
    • صليتُ
        
    • أدعوا
        
    • وصليت
        
    • بالصلاة
        
    • أصلى
        
    • ودعوت
        
    • ودعيت
        
    • دعوتُ
        
    recé para que llegase este día en que nuestro amor volviese a unirnos. Open Subtitles لقد صليت من أجل حلول اليوم الذي سيجمعنا سوياً مرة أخرى
    Antes de la reunión le recé a Dios que salvara el senderismo. Open Subtitles قبل الإجتماع, انا صليت لـ لله ليبقي الركض عبر البلاد
    Antes de la reunión le recé a Dios que salvara el senderismo. Open Subtitles قبل الإجتماع, انا صليت لـ لله ليبقي الركض عبر البلاد
    Y corrí a mi cuarto y recé para que la abuela volviera a tener su antigua cara y para que mamá no llorase. Open Subtitles ثم دعوت في تلك الليلة أن تسترجع جدتي وجهها السابق وأن تتوقف أمي عن البكاء، إنهأمرفضيعجدا ..
    Le recé a un Dios misericordioso que no nos mostró compasión. Open Subtitles صلّيت للربّ الرحيم ولم يظهر لنا أىّ رحمةٍ
    recé para que Dios me perdone por todas las cosas horribles que dije cuando supimos. Open Subtitles لقد دعيت بأن الله يسامحني عن كل الأشياء الفظيعة التي قلتها عندما عرفنا بعضنا.
    recé para él que lo hiciera, sólo para verle otra vez por un instante. Open Subtitles صليت من أجل ذلك فقط حتى أتمكن من رؤيته للحظة
    Tomé baños de pies, recé... pero nada servía. Open Subtitles ..أخذت حمامات لأقدامي, صليت ولكن كان الأمر بلا جدوى
    Señor, Señor recé y recé para que llegaras. Open Subtitles يا سيد .. يا سيد لقد صليت كثيرا لكي تأتي
    recé muchas veces para que Heather Chandler muriera. Open Subtitles ' صليت من أجل موت شماع هذر العديد من الأوقات.
    Cuando recé en su altar esta mañana... le dije que estaríamos filmando aquí hoy. Open Subtitles ،عندما صليت عند محرابه هذا الصباح أخبرته أننا سنصور هنا اليوم
    Escucha, recé para que esto le pasara a ustedes dos. Open Subtitles أسمعا ، لقد صليت لكي يحدث هذا الشيء لكما
    recé por que un día nos volviéramos a ver y... aceptaras lo hermosa que eres y me dejaras amarte. Open Subtitles لقد صليت بأن أقابلك في أحد الأيام وأن تتقبلي جمالك وأن تتركيني أحبّك.
    Supliqué... y le recé a Dios para que me diera fuerza para volver y así poder matarte. Open Subtitles لقد توسلت دعوت لإلهى حتى يعطينى القوة لأعود حتى أقتُلك
    recé a Dios para, entre otras Acepto la solicitud de matrimonio. Open Subtitles لقد دعوت إلي الإله بأن تقبل بي عاليا وعندما تقدم لي أمس
    Cuando me dejaste para ellos recé. recé y Dios escuchó. Open Subtitles عندما تركتني لهم لقد دعوت إلى الله و دعوت إلى أن إستجاب الله لي
    Y recé para que una carga mortal japonesa terminara el trabajo. Open Subtitles وأنا صلّيت واحد oftheJapanese تهم عمق تنهي thejob.
    recé para que no tuvieras ninguna pesadilla. Open Subtitles لقد دعيت الله بألا تحلم بكوابيس
    Por seis meses, recé todos los días para que ese hombre despertara, y tú me hiciste abandonarlo. Open Subtitles لستة شهور أصلي كل يوم لذلك الرجل لكي يستيقظ وأنت جعلتني أتخلى عنه
    Sabes que recé por él, ¿no? Open Subtitles تعلمين أننى قد تضرعت لأجله , أليس كذلك؟
    Así que le recé a todos los siete dioses, dejen vivir al chico. Open Subtitles حينها صليتُ لكل الآلهة السبعة, اتركوا الفتى يعيش.
    Al final, incluso recé. Open Subtitles في النهاية، بدأت أدعوا من أجلها.
    Entonces, la trajimos, y recé para que el petróleo no llegara a su playa antes de que muriera. TED لذلك أحضرناها للمنزل ، وصليت أن لا يغسل النفط شاطئها قبل وفاتها.
    Por primera vez en muchos años, recé. Open Subtitles لاول مرة منذ سنوات قمت بالصلاة
    Toda mi vida recé pidiendo una gran actriz a quien pudiera ayudar y guiar. Open Subtitles طوال حياتى وانا أصلى من أجل الحصول على ممثله رائعه أساعدها وأوجهها
    recé y recé todos los días y todas las noches pidiéndole a Dios que me ayudara. Open Subtitles لقد صليت ودعوت ليلاً ونهاراً سائلة الله الغوث
    Volví a la iglesia y recé por todo eso nuevamente. Open Subtitles ذهبتٌ إلى الكنيسة ودعيت بشأن .كل ذلك كثيراً
    recé mucho para que otra persona pudiera ser el tipo de madre que necesitaba. Open Subtitles دعوتُ بشدّة أنَّ شخص آخر قد يقدم له هذهِ الأمومة التي احتاجها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد