ويكيبيديا

    "recibida de las organizaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الواردة من المنظمات
        
    • الواردة من منظمات
        
    • التي وردت من منظمات
        
    • الواردة من مؤسسات
        
    • واردة من المنظمات
        
    • وردت من المنظمات
        
    C. Información recibida de las organizaciones UN المعلومات الواردة من المنظمات الحكومية الدولية
    INFORMACIÓN recibida de las organizaciones INTERGUBERNAMENTALES UN المعلومات الواردة من المنظمات الحكومية الدولية
    Según la información recibida de las organizaciones no gubernamentales internacionales, ni siquiera ellas podían visitar las cárceles de Kenya, a pesar de haber cursado varias solicitudes en ese sentido. UN وأفادت المعلومات الواردة من المنظمات غير الحكومية الدولية أن هذه المنظمات نفسها لم يتح لها الوصول إلى السجون في كينيا، على الرغم من تكرار الطلب.
    Información recibida de las organizaciones no gubernamentales UN المعلومات الواردة من منظمات غير حكومية
    Información recibida de las organizaciones indígenas UN المعلومات الواردة من منظمات السكان الأصليين
    C. Información recibida de las organizaciones intergubernamentales UN المعلومات التي وردت من منظمات حكومية دولية
    De la información recibida de las organizaciones de las Naciones Unidas parece desprenderse que la operación de cobertura empleada por esas organizaciones es el contrato de compra de moneda a término. UN ومن منطلق الإسهامات الواردة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، يبدو أن تغطية العملات التي تستخدمها هذه المؤسسات تتألف من عقود آجلة لشراء العملات.
    El presente informe se basa en la información recibida de las organizaciones y organismos mencionados, y en él se describen las medidas adoptadas por la Alta Comisionada y su Oficina así como por una amplia variedad de organizaciones y organismos para aplicar la resolución 3/3 del Consejo de Derechos Humanos y las recomendaciones de la Comisión de Investigación, que figuran en su informe. UN ويرتكز هذا التقرير على معلومات واردة من المنظمات والوكالات الشريكة، ويصف الخطوات التي اتخذتها المفوضة السامية ومكتبها وكذلك مجموعة كبيرة من المنظمات والوكالات من أجل تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 3/3 وتوصيات لجنة التحقيق الواردة في تقريرها.
    ii) Habrá recopilado la información recibida de las organizaciones internacionales, regionales y subregionales acerca de sus actividades en la esfera de la lucha contra el terrorismo. UN `2 ' مقارنة المعلومات الواردة من المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية بشأن أنشطتها في ميدان مكافحة الإرهاب.
    El Comité también recurría a un procedimiento de alerta temprana para el cual era esencial la información recibida de las organizaciones no gubernamentales (ONG). UN وقد استفادت اللجنة من إجراء للإنذار المبكر، تشكل فيه المعلومات الواردة من المنظمات غير الحكومية عنصرا أساسيا.
    C. Información recibida de las organizaciones intergubernamentales UN جيم - المعلومات الواردة من المنظمات الحكومية الدولية
    V. INFORMACIÓN recibida de las organizaciones INTERGUBERNAMENTALES UN خامسا - المعلومات الواردة من المنظمات الحكومية الدولية
    B. Información recibida de las organizaciones internacionales UN الردود الواردة من المنظمات الدولية
    Estas modificaciones del Código Penal son motivo de grave preocupación, especialmente si se tiene en cuenta la información recibida de las organizaciones no gubernamentales de mujeres, de que la violencia en el hogar está aumentando en Croacia. UN وهذه التغييرات في القانون الجنائي تدعو الى القلق الشديد، لا سيما على ضوء المعلومات الواردة من المنظمات غير الحكومية النسائية التي تفيد أن العنف العائلي في كرواتيا آخذ في الازدياد.
    III. Información recibida de las organizaciones intergubernamentales UN ثالثا - المعلومات الواردة من المنظمات الحكومية الدولية
    Información recibida de las organizaciones indígenas UN المعلومات الواردة من منظمات السكان الأصليين
    Resumen de la información recibida de las organizaciones no gubernamentales UN موجز للمعلومات الواردة من منظمات غير حكومية
    IV. INFORMACIÓN recibida de las organizaciones INTERGUBERNAMENTALES 52 13 UN رابعاً - المعلومات الواردة من منظمات حكومية دولية 52 10
    V. INFORMACIÓN recibida de las organizaciones UN خامساً - الردود الواردة من منظمات غير حكومية 53-54 11
    IV. INFORMACIÓN recibida de las organizaciones INTERGUBERNAMENTALES UN رابعاً - المعلومات الواردة من منظمات حكومية دولية
    2. El presente documento contiene información recibida de las organizaciones indígenas en relación con el tema principal. UN 2- وتتضمن هذه الوثيقة المعلومات التي وردت من منظمات السكان الأصليين ذات الصلة بالموضوع الرئيسي.
    El informe sobre la evaluación de mitad de período del Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo se preparó basándose en la información recibida de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, otras organizaciones internacionales y la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 72 - وقد أُعد تقريرُ الأمين العام عن تقييم منتصف المدة للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم بناء على المعلومات الواردة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى والأمانة العامة للأمم المتحدة.
    4. El presente informe se basa en la información recibida de las organizaciones y organismos mencionados, y en él se describen las medidas adoptadas por la Alta Comisionada y su Oficina así como por una amplia variedad de organizaciones y organismos para aplicar la resolución 3/3 del Consejo de Derechos Humanos y las recomendaciones de la Comisión de Investigación, que figuran en su informe. UN 4- ويرتكز هذا التقرير على معلومات واردة من المنظمات والوكالات الشريكة، ويصف الخطوات التي اتخذتها المفوضة السامية ومكتبها وكذلك مجموعة كبيرة من المنظمات والوكالات من أجل تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 3/3 وتوصيات لجنة التحقيق الواردة في تقريرها.
    A continuación se resumen los elementos fundamentales de la información recibida de las organizaciones no gubernamentales. UN 52 - يرد فيما يلي موجز لمضمون المعلومات التي وردت من المنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد