ويكيبيديا

    "recibidas de los estados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الواردة من الدول
        
    • المقدمة من الدول
        
    • التي وردت من الدول
        
    • المتلقاة من الدول
        
    • التي ترد من الدول
        
    • واردة من الدول
        
    • الواردة من الحكومات
        
    • المقدَّمة من الدول
        
    • المتلقّاة من الدول
        
    • التي تلقتها من الدول
        
    • المستلمة من الدول
        
    • واردة من دول
        
    • المقبوضة من الدول
        
    • التي بعثت بها الدول
        
    • وردت من دول
        
    Los porcentajes de respuestas recibidas de los Estados participantes han sido notablemente inferiores. UN أما الردود الواردة من الدول المشاركة فقد كانت نسبتها المئوية منخفضة.
    RESPUESTAS recibidas de los Estados MIEMBROS UN الردود الواردة من الدول اﻷعضاء
    RESPUESTAS recibidas de los Estados MIEMBROS UN الردود الواردة من الدول اﻷعضاء
    En vista de la cantidad de respuestas recibidas de los Estados, la información ha sido complementada con información obtenida de otras fuentes oficiales. UN وبالنظر إلى مستوى الاستجابة، استكملت المعلومات المقدمة من الدول بمعلومات مستقاة من مصادر رسمية أخرى.
    II. RESPUESTAS recibidas de los Estados MIEMBROS 4 UN ثانيا الردود الواردة من الدول اﻷعضاء الاتحاد الروسي
    RESPUESTAS recibidas de los Estados MIEMBROS UN الردود الواردة من الدول اﻷعضاء
    RESPUESTAS recibidas de los Estados MIEMBROS UN الردود الواردة من الدول اﻷعضاء
    El Consejo de Administración examinará las comunicaciones recibidas de los Estados Miembros en las que figuren solicitudes de inclusión entre los Estados receptores. UN وسينظر مجلس الادارة في الرسائل الواردة من الدول الاعضاء التي تتضمن طلبات حصول على مركز المتلقي.
    RESPUESTAS recibidas de los Estados MIEMBROS UN الردود الواردة من الدول اﻷعضاء
    RESPUESTAS recibidas de los Estados MIEMBROS UN الردود الواردة من الدول اﻷعضاء
    RESPUESTAS recibidas de los Estados MIEMBROS UN الردود الواردة من الدول اﻷعضاء
    A continuación figura una lista de las contribuciones recibidas de los Estados Miembros: Estado Miembro UN وترد أدناه قائمة بالتبرعات الواردة من الدول اﻷعضاء.
    RESPUESTAS recibidas de los Estados MIEMBROS UN الردود الواردة من الدول أﻷعضاء
    PRESENTACION ANALITICA DE LAS RESPUESTAS recibidas de los Estados Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES UN عرض تحليلي للردود الواردة من الدول والمنظمات الدولية
    OBSERVACIONES recibidas de los Estados MIEMBROS UN التعليقات الواردة من الدول اﻷعضاء
    OBSERVACIONES recibidas de los Estados MIEMBROS 2 UN الردود الواردة من الدول اﻷعضاء ٢
    OBSERVACIONES recibidas de los Estados MIEMBROS UN الردود الواردة من الدول اﻷعضاء
    C. Solicitudes de capacitación y mantenimiento de la paz recibidas de los Estados Miembros que el Servicio de Capacitación y Evaluación no pudo atender UN جيم - طلبات التدريب المتعلقة بحفظ السلام المقدمة من الدول الأعضاء والتي لم تتمكن دائرة التدريب والتقييم من الوفاء بها
    También se tuvieron en cuenta otras notas y observaciones adicionales recibidas de los Estados Miembros. UN ووضعت في الاعتبار أيضا المذكرات والتعليقات الإضافية الأخرى التي وردت من الدول الأعضاء.
    RESPUESTAS recibidas de los Estados MIEMBROS UN الردود المتلقاة من الدول اﻷعضاء
    Su labor se concentrará en particular en la tramitación de las solicitudes recibidas de los Estados Miembros en cumplimiento de las recomendaciones del Comité de los Derechos del Niño. UN وسوف يركز الفريق أعماله بصفة خاصة على متابعة الطلبات التي ترد من الدول اﻷعضاء عملا بتوصيات لجنة حقوق الطفل.
    Anexo: Observaciones recibidas de los Estados, los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales 11 UN المرفق: تعليقات واردة من الدول وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    Observaciones recibidas de los Estados y de las organizaciones internacionales UN التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية
    En comparación con el ciclo anterior de presentación de informes, ha habido un aumento del número de respuestas recibidas de los Estados de Asia y una disminución del número de respuestas facilitadas por los Estados del África septentrional y el Oriente Medio. UN ومقارنةً بدورة الإبلاغ السابقة، حدثت زيادة في عدد الردود المتلقّاة من الدول في آسيا، وحدث انخفاض في عدد الردود المقدَّمة من الدول في شمال أفريقيا والشرق الأوسط.
    Respuestas recibidas de los Estados Miembros UN الردود المتلقّاة من الدول الأعضاء
    4. En cuanto a los costos del proyecto, la Secretaría agradece profundamente las donaciones recibidas de los Estados Miembros y está trabajando con los donantes que han ofrecido participar en el programa del edificio de la Asamblea General. UN 4 - وفيما يختص بتكاليف المشروع، فإن الأمانة العامة ممتنة غاية الامتنان بسبب المنح التي تلقتها من الدول الأعضاء، وهي تعمل مع المانحين الذين عرضوا المشاركة في برنامج مبنى الجمعية العامة.
    En la sección V del presente estudio se resumen las respuestas recibidas de los Estados miembros en lo relativo a las legislaciones y la jurisprudencia nacionales. UN ويلخص الفصل `خامساً` من هذه الدراسة الردود المستلمة من الدول الأعضاء بشأن التشريعات الوطنية والاجتهادات القانونية.
    Propuestas del Comité Interinstitucional de Coordinación en materia de Desechos Espaciales sobre la reducción de los desechos espaciales: observaciones recibidas de los Estados miembros de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN مقترحات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي بشأن التخفيف من مخاطر الحطام الفضائي: تعليقات واردة من دول أعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    12.1 Las sumas recibidas de los Estados Miembros para cargar a cuotas de años futuros se reflejan en la cuenta de ingresos anticipados. UN 12-1 ترد الاشتراكات المقرّرة المقبوضة من الدول الأعضاء عن السنة المقبلة في حساب المبالغ المقبوضة سلفا.
    Asimismo, se da cuenta de las respuestas recibidas de los Estados Miembros, la UNCTAD, la OMC y otras organizaciones e instituciones internacionales pertinentes. GE.02-16244 (S) 240103 280103 UN كما يشتمل على عرض للردود التي بعثت بها الدول الأعضاء والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وغيرها من المنظمات والمؤسسات الدولية ذات الصلة.
    Este nuevo módulo se basa en las solicitudes recibidas de los Estados del Caribe. UN وتستند هذه الوحدة الجديدة إلى طلبات وردت من دول منطقة البحر الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد