ويكيبيديا

    "recibidas en virtud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الواردة بموجب
        
    • المقبوضة في إطار
        
    • الواردة بمقتضى
        
    • إجراءات النظر في البلاغات الواردة
        
    iv) Contribuciones RECIBIDAS EN VIRTUD de acuerdos interinstitucionales; UN ' ٤ ' الاشتراكات الواردة بموجب ترتيبات فيما بين المنظمات؛
    8. Examen de las comunicaciones RECIBIDAS EN VIRTUD del Protocolo Facultativo del Pacto. UN 8 النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري للعهد.
    PROCEDIMIENTO PARA EL EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES RECIBIDAS EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 41 DEL PACTO UN سادس عشر - إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد
    24.5 A finales de 1996, el importe total de las contribuciones prometidas y RECIBIDAS EN VIRTUD de las dos fases del Programa de Aplicación de la Paz era de 210.5 dólares. UN ٤٢-٥ وبلغ مجموع التبرعات المعلنة والتبرعات المقبوضة في إطار المرحلتين من برنامج تنفيذ السلام ٢١٠,٥ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٦.
    El examen de las comunicaciones RECIBIDAS EN VIRTUD del artículo 14 de la Convención tiene lugar en sesiones privadas (artículo 88 del reglamento del Comité). UN ٥٧٤ - ويجري النظر في الرسائل الواردة بمقتضى المادة ١٤ من الاتفاقية في جلسات سرية )المادة ٨٨ من النظام الداخلي للجنة(.
    EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES RECIBIDAS EN VIRTUD DEL PROTOCOLO FACULTATIVO DEL PACTO UN النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    PROCEDIMIENTO PARA EL EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES RECIBIDAS EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 41 DEL PACTO UN سادس عشر - إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد
    Las comunicaciones RECIBIDAS EN VIRTUD del presente artículo se tramitarán de conformidad con el procedimiento siguiente: UN ويتم تناول البلاغات الواردة بموجب هذه المادة، وفقا للإجراءات التالية:
    XIV. Procedimiento para el examen de las comunicaciones RECIBIDAS EN VIRTUD del Protocolo facultativo UN رابع عشر - إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري 21
    Las comunicaciones RECIBIDAS EN VIRTUD del presente artículo se tramitarán de conformidad con el procedimiento siguiente: UN ويتم تناول البلاغات الواردة بموجب هذه المادة، وفقاً للإجراءات التالية:
    Procedimiento para el examen de las comunicaciones RECIBIDAS EN VIRTUD del artículo 41 del Pacto UN سادس عشر - إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد
    Se encomendó a ese grupo que formulara recomendaciones sobre las comunicaciones RECIBIDAS EN VIRTUD del Protocolo Facultativo. UN وعُهدت إلى الفريق مهمة تقديم توصيات بشأن البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري.
    Al Grupo de Trabajo se le encomendó la labor de formular recomendaciones sobre las comunicaciones RECIBIDAS EN VIRTUD del Protocolo Facultativo. UN وعُهدت إلى الفريق مهمة تقديم توصيات بشأن البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري.
    Procedimientos para el examen de las comunicaciones individuales RECIBIDAS EN VIRTUD UN إجراءات النظر في البلاغات الفردية الواردة بموجب البروتوكول
    Procedimientos para el examen de las comunicaciones individuales RECIBIDAS EN VIRTUD del Protocolo facultativo relativo a un procedimiento de comunicaciones UN إجراءات النظر في البلاغات الفردية الواردة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإجراء تقديم البلاغات
    Procedimientos para el examen de las comunicaciones individuales RECIBIDAS EN VIRTUD del Protocolo Facultativo UN إجراءات النظر في البلاغات الفردية الواردة بموجب البروتوكول الاختياري
    24.5 A finales de 1996, el importe total de las contribuciones prometidas y RECIBIDAS EN VIRTUD de las dos fases del Programa de Aplicación de la Paz era de 210.5 dólares. UN ٢٤-٥ وبلغ مجموع التبرعات المعلنة والتبرعات المقبوضة في إطار المرحلتين من برنامج تنفيذ السلام ٢١٠,٥ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٦.
    A finales de 1998, el importe total de las contribuciones prometidas y RECIBIDAS EN VIRTUD de las dos fases del Programa de Aplicación de la Paz era de 221 millones de dólares. UN ٤٢-٥ وبلغ مجموع التبرعات المعلنة والتبرعات المقبوضة في إطار مرحلتي برنامج تنفيذ السلام ١٢٢ مليون دولار في نهاية عام ٨٩٩١.
    A finales de 1998, el importe total de las contribuciones prometidas y RECIBIDAS EN VIRTUD de las dos fases del Programa de Aplicación de la Paz era de 221 millones de dólares. UN ٢٤-٥ وبلغ مجموع التبرعات المعلنة والتبرعات المقبوضة في إطار مرحلتي برنامج تنفيذ السلام٢٢١ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٨.
    El examen de las comunicaciones RECIBIDAS EN VIRTUD del artículo 14 de la Convención tiene lugar en sesiones privadas (artículo 88 del reglamento del Comité). UN ٥٧٤ - ويجري النظر في الرسائل الواردة بمقتضى المادة ١٤ من الاتفاقية في جلسات سرية )المادة ٨٨ من النظام الداخلي للجنة(.
    290. El examen de las comunicaciones RECIBIDAS EN VIRTUD del artículo 14 de la Convención tiene lugar en sesiones privadas (artículo 88 del reglamento del Comité). UN ٠٩٢ - ويجري النظر في الرسائل الواردة بمقتضى المادة ٤١ من الاتفاقية في جلسات سرية )المادة ٨٨ من النظام الداخلي للجنة(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد