ويكيبيديا

    "recibidos de los estados partes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الواردة من الدول الأطراف
        
    • ترد من الدول الأطراف
        
    • التي وردت من الدول الأطراف
        
    Informes recibidos de los Estados partes UN التقارير الواردة من الدول الأطراف
    Informes recibidos de los Estados partes UN التقارير الواردة من الدول الأطراف
    Informes recibidos de los Estados partes UN التقارير الواردة من الدول الأطراف
    Informes recibidos de los Estados partes UN التقارير الواردة من الدول الأطراف
    El Comité también decidió confirmar su práctica de referirse a los comentarios recibidos de los Estados partes en relación con las observaciones finales sin reproducirlos en su informe a la Asamblea General. UN وقررت اللجنة أيضا تأكيد ممارستها المتمثلة في الإحالة إلى التعليقات التي ترد من الدول الأطراف في ما يتعلق بالملاحظات الختامية للجنة دون استنساخها في تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة.
    La nota también contiene una lista de informes recibidos de los Estados partes aún no examinados por el Comité. UN كما تضمنت المذكرة قائمة بالتقارير التي وردت من الدول الأطراف لكن لم تنظر فيها اللجنة بعد.
    Informes recibidos de los Estados partes UN التقارير الواردة من الدول الأطراف
    Informes recibidos de los Estados partes UN التقارير الواردة من الدول الأطراف
    La nota contiene también una lista de informes recibidos de los Estados partes pero aún no examinados por el Comité. UN وتتضمن المذكرة أيضاً قائمة بالتقارير الواردة من الدول الأطراف ولكن لم تنظر فيها اللجنة بعد.
    El capítulo III habla de la actividad principal del Comité: el examen de informes e información recibidos de los Estados partes. UN ويقدّم القسم ألف من الفصل الثاني تقريراً عن نشاط اللجنة الرئيسي وهو: النظر في التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف.
    El capítulo III habla de la actividad principal del Comité: el examen de informes e información recibidos de los Estados partes. UN ويقدّم القسم ألف من الفصل الثاني تقريراً عن نشاط اللجنة الرئيسي وهو: النظر في التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف.
    Informes recibidos de los Estados partes Argelia UN ثانيا - التقارير الواردة من الدول الأطراف
    Informes recibidos de los Estados partes UN ثانيا - التقارير الواردة من الدول الأطراف
    El Comité informará cada dos años a la Asamblea General y al Consejo Económico y Social sobre sus actividades y podrá hacer sugerencias y recomendaciones de carácter general basadas en el examen de los informes y datos recibidos de los Estados partes en la Convención. UN تقدم اللجنة كل سنتين تقارير عن أنشطتها إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ويجوز لها أن تقدم اقتراحات وتوصيات عامة بناء على فحص التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف.
    Asimismo, el informe daba una visión general de las actividades de la Secretaría en apoyo de la aplicación de la Convención y el Protocolo Facultativo, y contenía una lista de los informes recibidos de los Estados partes que aún no habían sido examinados por el Comité. UN وفضلاً عن ذلك، يقدم التقرير لمحة عن أنشطة الأمانة العامة في دعم تنفيذ الاتفاقية والبروتوكول الاختياري ويتضمن قائمة بالتقارير الواردة من الدول الأطراف ولكن لم تقم اللجنة بالنظر فيها بعد.
    Habida cuenta de la gran variedad de derechos de que se ocupaba el Comité, sólo le sería posible elaborar listas de cuestiones significativas basándose en los informes recibidos de los Estados partes. UN ونظرا للمجموعة الواسعة من الحقوق التي تجري تغطيتها، لا يمكن صياغة قوائم ذات مغزى للمسائل إلا على أساس التقارير الواردة من الدول الأطراف.
    Como se ha señalado con anterioridad, la práctica seguida por el Comité para dejar constancia de los comentarios recibidos de los Estados partes consiste en hacer referencia a ellos en los informes que presenta a la Asamblea General. UN والواقع أن الممارسة التي تتبعها اللجنة في تسجيل التعليقات الواردة من الدول الأطراف هي، كما ذكر آنفا، أنها تشير إليها في تقاريرها إلى الجمعية العامة.
    2. Los informes e información recibidos de los Estados partes de conformidad con el párrafo 1 del presente artículo se transmitirán junto con las observaciones y sugerencias, si las hubiere, del Comité acerca de esas peticiones e indicaciones. UN 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بملاحظات اللجنة ومقترحاتها، إن وجدت، بشأن هذه الطلبات أو الإشارات.
    2. Los informes e información recibidos de los Estados partes de conformidad con el párrafo 1 del presente artículo se transmitirán junto con las observaciones y sugerencias, si las hubiere, del Comité acerca de esas peticiones e indicaciones. UN 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بملاحظات اللجنة ومقترحاتها، إن وجدت، بشأن هذه الطلبات أو الإشارات.
    2. El Comité incluirá dichas recomendaciones generales en sus informes a la Asamblea General, si los hay, recibidos de los Estados partes. UN 2- تدرج اللجنة في تقاريرها إلى الجمعية العامة هذه التوصيات العامة الأخرى بالإضافة إلى أية تعليقات قد ترد من الدول الأطراف.
    2. El Comité incluirá dichas recomendaciones generales en sus informes a la Asamblea General, si los hay, recibidos de los Estados partes. UN 2- تدرج اللجنة في تقاريرها إلى الجمعية العامة هذه التوصيات العامة الأخرى بالإضافة إلى أية تعليقات قد ترد من الدول الأطراف.
    La nota contiene, asimismo, una lista de los informes recibidos de los Estados partes que aún no han sido examinados por el Comité. UN وتتضمن المذكرة أيضا قائمة بالتقارير التي وردت من الدول الأطراف ولكن لم تنظر فيها اللجنة بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد