Iniciativa de Recife: para el mejoramiento de la aplicación de la Convención | UN | مبادرة ريسيفي: نحو تعزيز تنفيذ أحكام الاتفاقية |
Por consiguiente, el tercer período de sesiones del CCT tendrá lugar en el Centro de Convenciones del Estado de Pernambuco, Recife, durante el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | لذا ستجتمع الدورة الثالثة للجنة في مركز المؤتمرات بولاية بيرنامبوكو، ريسيفي خلال الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف. |
Se publicará un calendario especial de manifestaciones paralelas organizadas tanto en Recife como en distintas regiones del Brasil. | UN | سينشر جدول زمني خاص لأي مناسبات إضافية قد تنظم سواء في ريسيفي أو في أنحاء أخرى من البرازيل. |
INFORME DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES SOBRE SU TERCER PERÍODO DE SESIONES, CELEBRADO EN Recife | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثالثة المعقودة في ريسيفي في الفترة |
La afirmación se basa en el análisis del turismo en la región de Recife. | UN | وهذا يرتكز على تحليلهم للسياحة في منطقة ريسيف. |
Cónsul General del Japón en Recife | UN | القنصل العام لليابان في ريسيفي |
La declaración se aprobó en Recife y su objeto es fomentar la aplicación de la Convención. | UN | واعتمد الاعلان في ريسيفي ويهدف إلى تشجيع تنفيذ الاتفاقية. |
Y ahora verán las impresionantes imágenes de otro ataque de tiburón en Recife. | Open Subtitles | والآن سترون صوراً مثيرة للإعجاب لسمك قرش آخر تمّت مهاجمته في ريسيفي |
Reconociendo y tomando nota de los resultados de la Conferencia Internacional sobre Pobreza Urbana, celebrada en Recife (Brasil) del 17 al 21 de marzo de 1996, | UN | وإذ تلاحظ وتقر بنتائج المؤتمر الدولي المعني بالفقر الحضري، المعقود في ريسيفي بالبرازيل في الفترة من ٧١ إلى ١٢ آذار/ مارس ٦٩٩١، |
2. Decide que el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes se celebrará en Recife (Brasil), del 15 al 26 de noviembre de 1999; | UN | ٢- يقرر عقد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في ريسيفي بالبرازيل في الفترة من ٥١ إلى ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١؛ |
8/COP.3 Iniciativa de Recife: para el mejoramiento de la aplicación de la Convención 34 | UN | 8/م أ-3 مبادرة ريسيفي: نحو تعزيز تنفيذ أحكام الاتفاقية 38 |
Reunida en Recife del 15 al 26 de noviembre de 1999 por invitación del Gobierno del Brasil, | UN | وقد انعقد في ريسيفي في الفترة من 15 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 بدعوة من حكومة البرازيل، |
El Gobierno del Brasil ha establecido un Comité Nacional de Organización (CNO) integrado por miembros de todos los departamentos ministeriales interesados, las autoridades competentes del Estado de Pernambuco y autoridades locales de Recife, así como por representantes de otros organismos gubernamentales. | UN | أنشأت حكومة البرازيل لجنة تنظيم وطنية تضم أعضاء من كافة الإدارات الوزارية المعنية، والسلطات ذات الصلة بولاية برنامبوكو والسلطات المحلية في ريسيفي وممثلي وكالات حكومية أخرى. |
El aeropuerto internacional de Recife recibe a todos los participantes. | UN | يرحب مطار ريسيفي الدولي بكل المشتركين. |
Vuelos: Algunas compañías aéreas tienen vuelos directos a Recife y muchos otros vuelos vía Río de Janeiro o São Paulo. | UN | الرحلات الجوية: لدى بعض خطوط الطيران رحلات مباشرة إلى ريسيفي كما تنظم خطوط طيران أخرى كثيرة الرحلات إلى ريسيفي عن طريق ريو دي جانيرو أو ساو باولو. |
***** Parthenon Recife Flat Sencilla - 72 (5581) 461-5000 | UN | بارثينون ريسيفي فلات www.accorbrasil.com.br غرفة لشخص واحد - 72 |
***** Hotel Recife Monte Sencilla - 50 (5581) 465-7422 | UN | أوتيل ريسيفي مونت www.recifemontehotel.com.br غرفة لشخص واحد - 50 |
***** Recife Palace Lucsim Hotel Sencilla - 115 (5581) 465-6888 | UN | ريسيفي بالاس لوسيزم أوتيل غرفة لشخص واحد - 115 |
**** Best Western Manibu Recife Sencilla - 60 (5581) 465-2811 | UN | غرفـة لشخصيـن - 145 بست وسترن مانيبو ريسيفي www.besstwestern.com.br غرفة لشخص واحد - 60 |
14 a 16 de octubre Recife Primer Foro de África y América Latina y el Caribe sobre cooperación interregional, Brasil | UN | ٤١-٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ريسيف المحفل اﻷول ﻷفريقيا/أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي بشأن التعاون اﻷقاليمي في البرازيل |
4. Los países Partes desarrollados han indicado los informes sobre África que presentaron a la Conferencia de las Partes en su tercer período de sesiones, celebrado en Recife (Brasil) en 1999. | UN | 4- وقد وضعت البلدان المتقدمة الأطراف تقارير عن أفريقيا وقدمتها إلى الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف التي عقدت في رسيفي (البرازيل) في عام 1999. |
:: Trabajo cotidiano de los miembros de la Asociación en megalópolis tales como Nueva Delhi, Buenos Aires, Recife, Sao Paulo y Lima. | UN | :: قام أعضاء الرابطة بأنشطة يومية في مدن عملاقة مثل نيودلهي وبوينس آيرس وريسيف وسان باولو وليما. |
La Tercera Conferencia de las Partes, que pronto se celebrará en Recife (Brasil) debería remediar esta situación. | UN | وينبغي لمؤتمر اﻷطراف الثالثة الذي سيُعقد قريبا في رسيف )البرازيل( أن يعالج هذه المسألة. |
Se desplazó a Brasilia, Salvador de Bahía, Recife, Pesqueira, Río de Janeiro y Sao Paulo. | UN | وتوجه إلى برازيليا وسلفادور دي باهيا وريسيفي وبيسكيرا وريو دي جانيرو وساو باولو. |