ويكيبيديا

    "reclamación de un funcionario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دعوى مقامة من موظف
        
    • دعوة مقامة من موظف
        
    (reclamación de un funcionario de la ONUV en favor de la rescisión de la decisión disciplinaria de descenderle de categoría) UN )دعوى مقامة من موظف بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا يطلب فيها إلغاء القرار التأديبي الصادر بتخفيض رتبته(
    (reclamación de un funcionario de las Naciones Unidas de que su falta de nombramiento al puesto de D-1 de Secretario del Comité Especial contra el Apartheid violaba la cláusula 4.4 del estatuto del personal y estaba basada en discriminación contra él) UN )دعوى مقامة من موظف من اﻷمم المتحدة يدعي بأن عدم تعيينه في وظيفة أمين اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري بالرتبة مد - ١ يشكل إخلالا بالبند ٤/٤ من النظام اﻷساسي للموظفين ويقوم على التمييز ضده(
    (reclamación de un funcionario local del OOPS contra la decisión de rescindir su nombramiento por causa de invalidez) UN )دعوى مقامة من موظف محلي باﻷنروا ضد القرار الصادر بإنهاء تعيينه على أساس العجز(
    (reclamación de un funcionario de las Naciones Unidas en la que afirma que la prórroga del contrato de un candidato externo supuso una violación de sus derechos. UN )دعوى مقامة من موظف في اﻷمم المتحدة بأن تمديد استخدام مرشح خارجي كان فيه انتهاك لحقوقه.
    (reclamación de un funcionario de las Naciones Unidas de indemnización adicional por daños causados a sus efectos personales y enseres domésticos. UN )دعوة مقامة من موظف باﻷمم المتحدة للحصول على تعويض إضافي عن متعلقاته الشخصية والمنزلية.
    (reclamación de un funcionario de las Naciones Unidas según la cual, tanto la decisión de no nombrarle para ocupar un puesto de categoría D-1 como la restructuración del puesto fueron motivadas por prejuicios) UN )دعوى مقامة من موظف في اﻷمم المتحدة يدعي فيها بأن القرار بعدم تعيينه في منصب د - ١ وإخضاع الوظيفة لعملية إعادة التشكيل كان الدافع عليها هو التحامل(
    (reclamación de un funcionario de las Naciones Unidas del cumplimiento de las recomendaciones de un grupo encargado de investigar denuncias de discriminación y de la Comisión Mixta de Apelación en favor de su transferencia, a título de gracia, a un puesto de Ginebra de la categoría P-4) UN )دعوى مقامة من موظف باﻷمم المتحدة من أجل تنفيذ توصيات اتخذها كل من فريق معني بالتمييز ومجلس الطعون المشترك، والقاضية بنقله، على سبيل الرأفة، الى الرتبة ف - ٤ في جنيف(
    (reclamación de un funcionario de las Naciones Unidas de que sus derechos fueron perjudicados por el supuesto incumplimiento del procedimiento del Servicio de gestión de vacantes, que tuvo por resultado el nombramiento de otro funcionario al puesto que había solicitado) UN )دعوى مقامة من موظف باﻷمم المتحدة يدعي فيها بأن حقوقه تعرضت للضرر لما ادعاه من عدم الالتزام بإجراءات نظام إدارة الشواغر، مما ترتب عليه تعيين موظف آخر غيره في الوظيفة التي تقدم إليها(
    (reclamación de un funcionario de la OACI de que las decisiones de hacer constar una reprimenda escrita en su ficha y retrasar la concesión de un aumento de escalón eran indebidas) UN )دعوى مقامة من موظف بمنظمة الطيران المدني الدولي يدعي فيها بعدم صحة القرارين المتعلقين بوضع توبيخ مكتوب في ملفه، وبتأخير منحه علاوة الدرجة(
    (reclamación de un funcionario de las Naciones Unidas de la rescisión de las decisiones de reasignarle y suspenderle en espera de una investigación de sus tratos con consultores externos y de la labor realizada por ellos) UN )دعوى مقامة من موظف باﻷمم المتحدة يطلب فيها إلغاء القرارين المتعلقين بنقله ووقفه عن العمل انتظارا لنتيجة التحقيق في تعاملاته مع خبراء استشاريين خارجيين واﻷعمال التي قاموا بها(
    (reclamación de un funcionario de las Naciones Unidas según la cual, el hecho de que la Junta de Nombramientos y Ascensos no incluyese su nombre en la lista final de candidatos para el ascenso a un puesto de categoría P-5 constituyó una discriminación en razón del sexo) UN )دعوى مقامة من موظف في اﻷمم المتحدة يدعي فيها بأن إخفاق مجلس التعيينات والترقيات في إدراج اسمه في القائمة المختصرة للترقية إلى وظيفة ف - ٥ يشكل تمييزا على أساس الجنس(
    (reclamación de un funcionario de las Naciones Unidas en la que apela contra las sanciones disciplinarias que se le han impuesto por violar las normas de la CEPAL relativas a la importación de bienes) UN )دعوى مقامة من موظف اﻷمم المتحدة يطعن في الجزاءات التأديبية المفروضة عليه بسبب انتهاك لوائح اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن استيراد السلع(
    (reclamación de un funcionario del OOPS en la que afirma que el hecho de que no se le recomendase para un ascenso se debió a prejuicios personales de su supervisor y a que éste no le hizo ningún informe de evaluación de su actuación profesional durante nueve años. UN )دعوى مقامة من موظف سابق في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين يدعي فيها بأن عدم التوصية بترقيته يرجع إلى تحامل عليه من قبل رئيسه وإلى عدم تقييم أدائه لمدة ٩ سنوات.
    (reclamación de un funcionario de las Naciones Unidas según la cual no se examinó cabal e imparcialmente su solicitud para ocupar un puesto, siendo luego dicho puesto llenado mediante una transferencia lateral, tras haberse suspendido el proceso de contratación) UN )دعوى مقامة من موظف في اﻷمم المتحدة يدعي فيها أنه لم يُنظر في طلبه، لشغل إحدى الوظائف، بشكل كامل ونزيه، وأن الوظيفة شُغلت عن طريق النقل الجانبي بعد تعليق عملية التوظيف(
    (reclamación de un funcionario del PNUD cuyo empleo se convirtió en 1983 del servicio móvil al cuadro orgánico, de que el pago de dos escalones adicionales recomendado por la Junta Mixta de Apelación se haga retroactivo a la fecha de la conversión) UN )دعوى مقامة من موظف ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تغير مركزه في عام ١٩٨٣ من فئة الخدمة الميدانية إلى الفئة الفنية، ويطالب بأن تسدد له بأثر رجعي حتى تاريخ التحويل مستحقات الدرجتين اﻹضافيتين اللتين أوصى بهما مجلس الطعون المشترك(
    No. 681: Heaps (2) Organización Marítima Internacional) (reclamación de un funcionario de la OMI de que las decisiones de no prorrogar su nombramiento de plazo fijo y de colocar en su ficha un informe periódico de validez " dudosa " , violaron las condiciones de su nombramiento) UN القضية رقم ٢٨١: هيبس)٢( )دعوى مقامة من موظف بالمنظمة البحرية الدولية يدعي فيها بأن القرارين المتعلقين بعدم تمديد تعيينه المحدد المدة، وبوضع تقرير دوري " مشكوك في صحته " في ملفه، يشكلان إخلالا بشروط تعيينه(
    (reclamación de un funcionario de las Naciones Unidas en virtud de la cual afirma que tenía expectativas jurídicamente fundamentadas de ser nombrado Director de la Oficina de Personal de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental y que la decisión de no otorgarle el nombramiento fue contraria a los procedimientos establecidos para el Sistema de Gestión de Vacantes y está viciada por prejuicios) UN )دعوى مقامة من موظف في اﻷمم المتحدة، يدعي فيها أنه كان من المتوقع تعيينه رئيسا لقسم شؤون الموظفين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا )اﻷسكوا( وأن قرار عدم تعيينه كان غير قانوني بموجب إجراءات نظام إدارة الشواغر وأنه قرار أفسده التحيز المغرض(
    (reclamación de un funcionario del UNICEF por la que cuestiona la decisión de no ascenderle y de dar el puesto que solicitaba a un candidato cuyo puesto había sido suprimido en virtud de una reorganización y cuyo nombre figuraba después del suyo en la lista de recomendaciones de la Junta de Nombramientos y Ascensos) UN )دعوى مقامة من موظف سابق في اليونيسيف يطعن فيها في قرار عدم ترقيته وبمنح المنصب الذي كان يطمح فيه إلى مرشح سبق أن ألغيت وظيفته في عملية إعادة التنظيم واسمه موجود في أسفل قائمة توصيات مجلس التعيينات والترقيات(
    (reclamación de un funcionario de las Naciones Unidas de que la selección de un funcionario de la CAPI para un puesto de D-1 solicitado por el peticionario constituía una " selección de un candidato externo " en violación de la cláusula 4.4 del estatuto del personal y de los procedimientos del Sistema de Gestión de Vacantes) UN )دعوة مقامة من موظف باﻷمم المتحدة يدعي فيها بأن اختيار موظف بلجنة الخدمة المدنية الدولية لوظيفة من رتبة مد - ١ كان قد تقدم لها المدعي يشكل " اختيارا لمرشح خارجي " بما يعد إخلالا بالبند ٤/٤ من النظام اﻷساسي للموظفين وبإجراءات نظام إدارة الشواغر(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد