ويكيبيديا

    "reclamado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المطالب به
        
    • المطالب بها
        
    • المطالَب به
        
    • طالبوا
        
    • محجوز
        
    • المطالبة بالتعويض
        
    • الذي تطالب به
        
    • تطالب بها
        
    • موضع المطالبة
        
    • مطالب به
        
    • المطالب بتعويضه
        
    • الشخص المطلوب
        
    • يطالب به
        
    • ليطالب
        
    • المطالبة بها
        
    Tampoco se han presentado suficientes pruebas para verificar y valorar el importe reclamado. UN كذلك لم تقدم أدلة كافية للتحقق من المبلغ المطالب به وقيمته.
    Las pruebas muestran que el precio de 30.000 dólares reclamado por alquiler de buques no se aplicó durante todo el período reclamado. UN وتبين الأدلة أن سعر استئجار السفن البالغ 000 30 دولار دوم المطالب به لا ينطبق على فترة المطالبة بأكملها.
    Esta información por sí sola justificaría la introducción de un ajuste en el monto reclamado. UN وتبرر هذه المعلومات، في حد ذاتها، التعديل الذي أُدخل على المبلغ المطالب به.
    Incluye las reducciones del importe reclamado hechas por los reclamantes durante el período de examen de las reclamaciones. UN وهو يشمل التخفيضات التي أدخلها أصحاب المطالبات على المبالغ المطالب بها خلال فترة استعراض المطالبات.
    El importe total reclamado respecto de los pagos es de 12.436 marcos alemanes ( " DM " ). UN ويصل إجمالي المبلغ المطالَب به تعويضاً عن هذه المدفوعات إلى 436 12 ماركاً ألمانياً.
    Sin embargo, las indemnizaciones resultantes de la aplicación del multiplicador, son bastantes inferiores al importe reclamado. UN غير أن المبالغ الممنوحة المتولدة عن المضاعف تقل بوجه عام بقدر كبير عن المبلغ المطالب به.
    El importe reclamado parece ser la diferencia entre la cantidad prestada y la cantidad recibida, más los intereses devengados. UN ويبدو أن المبلغ المطالب به يمثل الفارق بين مبلغ القرض والمبلغ الذي تلقاه باﻹضافة إلى الفوائد المستحقة.
    El Grupo considera que la documentación acompañada como fundamento de la reclamación confirma el pago de esos salarios y muestra también que el monto reclamado es razonable. UN ويخلص الفريق إلى أن الوثائق المقدمة لدعم المطالبة تثبت بأن اﻷجور قد دفعت فضلا عن أن المبلغ المطالب به معقول.
    Sin embargo, las indemnizaciones resultantes de la aplicación del multiplicador, son bastantes inferiores al importe reclamado. UN غير أن المبالغ الممنوحة المتولدة عن المضاعف تقل بوجه عام بقدر كبير عن المبلغ المطالب به.
    El importe reclamado parece ser la diferencia entre la cantidad prestada y la cantidad recibida, más los intereses devengados. UN ويبدو أن المبلغ المطالب به يمثل الفارق بين مبلغ القرض والمبلغ الذي تلقاه باﻹضافة إلى الفوائد المستحقة.
    En consecuencia, el Grupo determina que se justifica recomendar una indemnización por el monto reclamado. UN لذلك قرر الفريق أن هناك ما يبرر التوصية بتعويض المبلغ المطالب به.
    El Grupo considera que la documentación acompañada como fundamento de la reclamación confirma el pago de esos salarios y muestra también que el monto reclamado es razonable. UN ويخلص الفريق إلى أن الوثائق المقدمة لدعم المطالبة تثبت بأن اﻷجور قد دفعت فضلا عن أن المبلغ المطالب به معقول.
    Como prueba aporta las facturas originales de compra y señala que las cantidades consignadas en estas facturas son superiores al importe reclamado. UN وقدمت فواتير الشراء الأصلية كدليل على تلك القيمة، وتذكر الشركة أن مبالغ هذه الفواتير تفوق المبلغ المطالب به.
    Como prueba aporta las facturas originales de compra y señala que las cantidades consignadas en estas facturas son superiores al importe reclamado. UN وقدمت فواتير الشراء الأصلية كدليل على تلك القيمة، وتذكر الشركة أن مبالغ هذه الفواتير تفوق المبلغ المطالب به.
    La excepción principal es la de las acciones exclusivamente reservadas a los tribunales de condado porque el valor de lo reclamado sea inferior a una suma establecida. UN والاستثناء اﻷساسي هو الدعوى التي تختص بها حصرا محكمة عامل الملكة حيث تكون القيمة المطالب بها فيها أدنى من مبلغ معين.
    Esto representa un 40% aproximadamente del valor reclamado por este concepto. UN وهذا يمثل نحو ٠٤ في المائة من القيمة المطالب بها لهذا البند.
    El análisis de los asesores técnicos dio lugar a una recomendación de la indemnización por el importe reclamado, un ajuste de la cantidad reclamada o la recomendación de no indemnizar cada elemento de pérdida. UN وأسفر التحليل الذي أجراه الخبراء الاستشاريون إما عن توصية بالتعويض بمقدار المبلغ المطالَب به، أو تعديل المبلغ المطالَب به، أو رفض المبلغ المطالَب به فيما يخص كل عنصر من عناصر الخسارة.
    A un lado del Estrecho de Taiwán resuenan las amenazas contra 23 millones de personas, tan sólo por haber reclamado su derecho divino a que se les reconozca como entidad política, económica y social. UN وعلى جانب من مضيق تايوان، تصلصل السيوف في وجه 23 مليون نسمة، لمجرد أنهم طالبوا بحقهم الطبيعي في أن يُعترف بهم ككيان سياسي واقتصادي واجتماعي.
    Una palabra, reclamado. Open Subtitles كلمة واحدة التي تحتاجها "محجوز".
    El mismo método se utiliza para llegar al importe reclamado por la documentación técnica. UN وتستخدم الطريقة نفسها في حساب المبلغ موضوع المطالبة بالتعويض عن الوثائق التقنية.
    Uno de los grandes avances de esa Conferencia ha sido el reconocimiento del derecho al desarrollo, reclamado desde hace tanto tiempo por los países del Sur. UN ومن أهم إنجازات هذا المؤتمر الاعتراف بالحق في التنمية الذي تطالب به بلدان الجنوب من زمن بعيد.
    Se recomienda velar por que la zona abarque todas las islas situadas entre el territorio continental de África y el Estado miembro insular de la OUA situado a mayor distancia, incluido cualquier territorio reclamado por esa isla. UN ويوصى بالعمل على أن تضم المنطقة جميع الجزر الواقعة بين افريقيا القارية وأبعد جزيرة عضو في منظمة الوحدة الافريقية، بما في ذلك أية أقاليم تطالب بها تلك الجزيرة.
    Además, en el caso de los reclamantes que no son nacionales de Kuwait, se consideró que habían demostrado la propiedad del vehículo reclamado si habían dado información acerca de la marca o el modelo del vehículo, el número de registro o de identificación y el costo original o el valor del mismo. UN وفضلا عن ذلك، فإن أصحاب المطالبات من غير الكويتيين يُعتبر أنهم قد أثبتوا ملكية السيارة موضع المطالبة إذا كانوا قد قدموا اسم النموذج أو الطراز الخاص بالسيارة، ورقم التسجيل أو رقم تعيين هوية السيارة، وتكلفتها وقيمتها اﻷصلية.
    . En otros muestreos se comprobó que, en hasta un 36% de las reclamaciones, las cantidades IYR no podían referirse a un elemento de pérdida reclamado. UN وهناك مشاريع أخرى كشفت عن أن المبالغ التي تمثل خصماً لتعويض تم الحصول عليه بالفعل تعذر ربطها بعنصر خسارة مطالب به في حالات تصل إلى ٦٣ في المائة من المطالبات.
    Si, no obstante, la cantidad reclamada no incluye la prima, el reclamante no podrá recuperar más de la cantidad que haya reclamado. UN غير أنه إذا كان المبلغ المطالب بتعويضه لا يشمل قسط التأمين يمكن للمطالب استرداد مبلغ لا يزيد عن المبلغ الذي طالب به.
    Los datos personales que permitan la identificación del reclamado. UN 5 - البيانات الشخصية التي تساعد على تحديد هوية الشخص المطلوب تسليمه.
    Aunque tienen derecho a pensiones croatas, pocas personas las han reclamado debido a obstáculos logísticos y de procedimiento. UN وبالرغم من أنهم يستحقون المعاش التقاعدي الكرواتي، فلم يطالب به سوى قلة منهم بسبب العوائق اللوجيستية واﻹجرائية.
    Según nuestros archivos, nadie ha reclamado a los otros cachorros. Open Subtitles تشير سجلاتنا إلى أنه حتى الآن لم يتصل أحد ليطالب بالجراء الأخرى
    En el momento de la invasión, se había amortizado el 41,5% del costo total de la ataguía y reclamado en CP aceptados por el Empleador. UN وفي تاريخ الغزو، كانت نسبة ٥,١٤ في المائة من التكلفة الاجمالية لسد الانضاب قد استهلكت وتمت المطالبة بها في الشهادات المرحلية التي أقرها صاحب العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد