5. Aprueba la reclasificación de dos puestos de la categoría P - 5 a la categoría D - 1; | UN | 5 - يوافق على إعادة تصنيف وظيفتين بالرتبة ف - 5 إلى الرتبة مد - 1؛ |
Ello incluye la reclasificación de dos puestos del cuadro orgánico a una categoría superior y la supresión de ocho puestos del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ويشمل ذلك إعادة تصنيف وظيفتين من الفئة الفنية وإلغاء ثمان وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
reclasificación de dos puestos de auxiliar de adquisiciones, del cuadro de servicios generales a personal nacional de servicios generales. | UN | إعادة تصنيف وظيفتين لمساعد مشتريات من الخدمات العامة إلى الخدمات العامة الوطنية. |
reclasificación de dos puestos de oficial de seguridad, de Servicio | UN | إعادة تصنيف وظيفتين لفردي أمن من دائرة الأمن إلى الخدمات العامة الوطنية. |
Además, aclaró que se estaba intentando conseguir la aprobación de la Junta para la reclasificación de dos puestos a la categoría D-1, ya que la Junta conservaba la autoridad para aprobar nuevos puestos establecidos en la categoría D-1 y superior. | UN | كما أوضح أنه يجري التماس موافقة المجلس على رفع رتبة وظيفتين إلى الرتبة مد - 1، وذلك بالنظر إلى احتفاظ المجلس بسلطة الموافقة على الوظائف الجديدة المنشأة برتبة مد - 1 وما فوقها. |
La reducción incorpora la reclasificación de dos puestos de la categoría P-4 a la categoría P-5 y un puesto de la categoría P-3 a la categoría P-4. | UN | ويتضمن التخفيض إعادة تصنيف وظيفتين في الرتبة ف - ٤ الى الرتبة ف - ٥، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ الى ف - ٤. |
También se propone la reclasificación de dos puestos de P–3 a P–4 y el traslado de un puesto de P–2. | UN | ويُُقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفتين من الرتبة ف - ٣ إلى الرتبة ف - ٤ وإعادة توزيع وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢. |
5. Aprobar la reclasificación de dos puestos de la categoría P - 5 a la categoría D - 1; | UN | 5 - أن يوافق على إعادة تصنيف وظيفتين بالرتبة ف - 5 إلى الرتبة مد - 1؛ |
El Director Ejecutivo solicita también que se apruebe la reclasificación de dos puestos de la categoría de P - 5 a la categoría de D - 1. | UN | ويطلب المدير التنفيذي أيضا الموافقة على إعادة تصنيف وظيفتين من الرتبة ف - 5 إلى الرتبة مد - 1. |
6. Aprobar la reclasificación de dos puestos de la categoría de P - 5 a la categoría de D - 1; | UN | 6 - أن يوافق على إعادة تصنيف وظيفتين بالرتبة ف - 5 و مد - 1؛ |
5. Aprueba la reclasificación de dos puestos de la categoría P-5 a la categoría D-1; | UN | 5 - يوافق على إعادة تصنيف وظيفتين بالرتبة ف - 5 إلى الرتبة مد - 1؛ |
a. reclasificación de dos puestos de Oficial Superior de Gestión de la Información | UN | أ - إعادة تصنيف وظيفتين لكبير موظفي إدارة المعلومات |
Sección de Recursos Humanos - reclasificación de dos puestos del cuadro orgánico de contratación nacional como puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional | UN | قسم الموارد البشرية - إعادة تصنيف وظيفتين لموظفين وطنيين فنيين كوظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة |
Se propone la reclasificación de dos puestos: uno de P-5 a D-1 y otro de G-5 a G-6. | UN | وتُقْترح إعادة تصنيف وظيفتين موجودتين حاليا، إحداهما من رتبة ف-5 إلى مد -1، والأخرى من الفئة ع-5 إلى ع-6. |
30. Con respecto a la Oficina Ejecutiva del Secretario General, se incluyen créditos para la reclasificación de dos puestos de la categoría D-1 a la categoría D-2 y la creación de un nuevo puesto de redactor de discursos. | UN | التكاليف اﻷخرى ٠٣ - ورصد للمكتب التنفيذي لﻷمين العام اعتماد لتغطية تكاليف إعــادة تصنيف وظيفتين من الرتبـة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢، وﻹنشاء وظيفة جديدة لكاتب خُطَب. |
8 P-4 Actividades subregionales en el Caribe a reclasificación de dos puestos de categoría P-2 a P-3. | UN | )أ( إعادة تصنيف وظيفتين من الرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣. |
38. Con respecto a la reclasificación de dos puestos en la Oficina Ejecutiva del Secretario General de la categoría D-1 a la categoría D-2, el Contralor señala que la Oficina Ejecutiva es más reducida que anteriormente. | UN | ٣٨ - وفيما يتعلق بإعادة تصنيف وظيفتين في المكتب التنفيذي لﻷمين العام من رتبة مد-١ إلى رتبة مد-٢، أشار إلى أن المكتب التنفيذي أصغر مما كان عليه في الماضي. |
Además, se propone la reclasificación de dos puestos de categoría P–3 (A/C.5/53/13, anexo III, párr. 73). | UN | وفضلا عن ذلك، يُقترح إعادة تصنيف وظيفتين برتبة ف - ٣ )الفقرة ٧٣ من المرفق الثالث من الوثيقة (A/C.5/53/13. |
Además del establecimiento de los dos nuevos puestos de la categoría P–4, el CCI propone la reclasificación de dos puestos de la categoría P–3 a la categoría P–4 y de un puesto de la categoría P–2 a la categoría P–3. | UN | ١١ باء - ٥ وباﻹضافة إلى اقتراح مركز التجارة الدولية إنشاء وظيفتين جديدتين برتبة ف - ٤، اقترح المركز إعادة تصنيف وظيفتين برتبة ف - ٣ إلى رتبة ف - ٤ ووظيفة برتبة ف - ٢ إلى رتبة ف - ٣. |
Como pide la Junta Ejecutiva en el párrafo 7 de su decisión 2000/16, de 23 de junio de 2000, el Director Ejecutivo desea presentar una propuesta a la Junta en relación con la reclasificación de dos puestos existentes de la categoría de P - 5 a la categoría de D - 1. | UN | 22 - وكما طلب المجلــس التنفيـــذي في الفقـــرة 7 من مقـــرره 2000/16 المـؤرخ 23 حزيران/يونيه 2000، يود المدير التنفيذي أن يقدم اقتراحا إلى المجلس بشأن رفع رتبة وظيفتين موجودتين من ف - 5 إلى مد - 1. |
Además, aclaró que se estaba intentando conseguir la aprobación de la Junta para la reclasificación de dos puestos a la categoría D-1, ya que la Junta conservaba la autoridad para aprobar nuevos puestos establecidos en la categoría D-1 y superior. | UN | كما أوضح أنه يجري التماس موافقة المجلس على رفع رتبة وظيفتين إلى الرتبة مد - 1، وذلك بالنظر إلى احتفاظ المجلس بسلطة الموافقة على الوظائف الجديدة المنشأة برتبة مد - 1 وما فوقها. |