ويكيبيديا

    "reclasifique" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إعادة تصنيف
        
    • ترفيع
        
    • تصنيف وظيفة
        
    • خفض رتبة
        
    • تصنيف الوظيفة
        
    También se propone que ese puesto se reclasifique de la categoría D-2 a la categoría de Subsecretario General. UN ويقترح أيضا إعادة تصنيف الوظيفة من رتبة مد - ٢ إلى رتبة أمين عام مساعد.
    Para tener en cuenta este aumento de responsabilidades, se propone que el puesto del Jefe de la Sección se reclasifique de P-4 a P-5. UN ونظرا لهذه المسؤوليات المعززة، يقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس القسم من الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5.
    La Comisión Consultiva recomienda que no se reclasifique este puesto. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم إعادة تصنيف هذه الوظيفة.
    Sin embargo, a juicio de la Comisión Consultiva, un examen que se hace para aumentar la eficiencia no debe, por principio, aprovecharse para reclasificar puestos; la Comisión Consultiva recomienda que no se reclasifique el puesto. UN بيد أنه من رأي اللجنة أنه لا ينبغي، من حيث المبدأ، أن يسفر استعراض الغرض منه زيادة الكفاءة عن ترفيع الرتب؛ واللجنة لا توصي بإعادة التصنيف تلك الوظيفة.
    Además, se propone que el puesto de P-3 de analista de sistemas de información se reclasifique en la categoría P-4. UN ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة محلل نظم المعلومات من رتبة ف - ٣ الى رتبة ف - ٤.
    De todos modos, la India no se opondrá a que se reclasifique un puesto de categoría D-1 a la categoría D-2, si la Quinta Comisión considera que ello es necesario para que el Secretario General pueda poner en marcha la reforma prevista. UN وأعرب عن عدم معارضة الهند، في جميع اﻷحوال، في إعادة تصنيف وظيفة من رتبة مد - ١ إلى رتبة مد - ٢ إذا رأت اللجنة الخامسة ضرورة ذلك كي يتسنى لﻷمين العام تنفيذ اﻹصلاح المقترح.
    Se propone que se reclasifique como P-4 un puesto de la categoría P-5 como consecuencia del aumento de las funciones en la esfera de las migraciones. UN ويقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ إلى رتبة ف - ٤ مما يعكس تعزيز المهام في مجال الهجرات.
    Se propone que se reclasifique como P-4 un puesto de la categoría P-5 como consecuencia del aumento de las funciones en la esfera de las migraciones. UN ويقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ إلى رتبة ف - ٤ مما يعكس تعزيز المهام في مجال الهجرات.
    Se propone que el puesto actual de coordinador de política, de categoría P-3, se reclasifique en la categoría P-4. UN ويقترح إعادة تصنيف الوظيفة الحالية التي هي برتبة ف - ٣ لمنسق السياسات لتصبح برتبة ف - ٤.
    Para tener en cuenta que las responsabilidades del Jefe de la Sección han aumentado de resultas de la reorganización, se propone que el puesto de P-4 se reclasifique en la categoría P-5. UN ٤٧ - ومراعاة لاتساع نطاق مسؤوليات رئيس القسم نتيجة ﻹعادة التنظيم، يقترح إعادة تصنيف الوظيفة التي هي برتبة ف - ٤ إلى وظيفة برتبة ف - ٥.
    A fin de que se reconozca este aumento en sus responsabilidades, se propone que se reclasifique el puesto a la categoría de P–3. UN وﻹبراز الزيادة في المسؤوليات، يقترح العمل من أجل إعادة تصنيف الوظيفة لتصبح من الرتبة ف - ٣. جيم - قسم المعلومات واﻷدلة
    Por último, debido a la índole del trabajo requerido para la redacción de discursos, se propone que se reclasifique un puesto de P–2 de la Oficina a la categoría P–3. UN وأخيرا، وبسبب طبيعة العمل التي تنطوي عليها كتابة الكلمات، يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف - ٢ في المكتب ورفعها إلى رتبة ف - ٣.
    Por último, debido a la índole del trabajo requerido para la redacción de discursos, se propone que se reclasifique un puesto de P–2 de la Oficina a la categoría P–3. UN وأخيرا، وبسبب طبيعة العمل التي تنطوي عليها كتابة الكلمات، يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف - ٢ في المكتب ورفعها إلى رتبة ف - ٣.
    En el párrafo 62 del anexo II del informe, se pide que el puesto de Consejero Jurídico General de la División de Asuntos Jurídicos y Testigos se reclasifique de P - 5 a D - 1. UN 43 - وفي الفقرة 62 من المرفق الثاني بالتقرير، طلبت إعادة تصنيف وظيفة المحامي العام في شعبة الشؤون القانونية والشهود من رتبة ف - 5 إلى رتبة مد - 1.
    Además, se pide que se reclasifique el puesto de Jefe Adjunto de la categoría P - 3 a la categoría P - 4. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت إعادة تصنيف وظيفة نائب رئيس قسم الأمن والسلامة من رتبة ف - 3 إلى رتبة ف - 4.
    La Comisión recomienda que no se reclasifique el puesto. UN وتوصي اللجنة ضد إعادة تصنيف الوظيفة.
    Así pues, se solicita que el puesto de Oficial de Protocolo se reclasifique como Oficial de la Dependencia de Inventario y Control de Bienes/ Reclamaciones con categoría P-2. UN ولذلك تُطلب إعادة تصنيف وظيفة موظف البروتوكول إلى موظف مطالبات/وحدة مراقبة الممتلكات وجردها بالرتبة ف-2.
    Se propone que un puesto del cuadro de servicios generales se reclasifique a la categoría P-2 para un oficial adjunto del presupuesto por programas. UN ويقترح ترفيع وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) يشغلها موظف ميزانية برنامجية معاون إلى الرتبة ف - 2.
    Se propone que otro puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) se reclasifique a la categoría principal. UN ويقترح ترفيع وظيفة أخرى من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى الرتبة الرئيسية.
    Se recomienda que el puesto de Fiscal Adjunto se reclasifique a la categoría de Subsecretario General. UN يوصى بأن يعاد تصنيف وظيفة نائب المدعي العام إلى رتبة أمين عام مساعد.
    17. El Secretario General propone también que se reclasifique un puesto de oficial administrativo P-4 a P-3 en la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN ٧١ - ويقترح اﻷمين العام أيضا خفض رتبة وظيفة موظف إداري بمكتب الشؤون القانونية من ف - ٤ الى ف - ٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد