de 1996. La FAO respalda plenamente la recomendación, contenida en el informe de la DCI, de que los organismos de financiación como el Banco Mundial y el PNUD participen más regularmente en las mesas redondas. | UN | وتؤيد الفاو تأييدا كاملا التوصية الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة، بأن تشترك وكالات التمويل مثل البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مؤتمرات المائدة المستديرة على أساس أكثر انتظاما. |
recomendación contenida en el informe del Secretario General sobre cooperación regional | UN | التوصية الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي |
recomendación contenida en el informe de la Comisión de Estadística sobre su 32° período de sesiones | UN | التوصية الواردة في تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الثانية والثلاثين |
La Junta quizás desee examinar y adoptar la recomendación contenida en el informe. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في النظر في التوصية الواردة في التقرير واعتمادها. |
En lo tocante a la repatriación de observadores de policía civil no calificados, se está aplicando sistemáticamente la recomendación contenida en el informe sobre la marcha de la evaluación en las misiones de las Naciones Unidas que tienen un componente de policía civil. | UN | ٢٧ - وفيما يتصل بإعادة مراقبي الشرطة المدنية غير المؤهلين إلى الوطن، يجري تنفيذ التوصية الواردة في التقرير المرحلي بشكل روتيني في بعثات اﻷمم المتحدة التي تتضمن عنصرا للشرطة المدنية. |
12. Más que limitarse a tomar nota del informe en su conjunto, los órganos legislativos deben tomar medidas concretas sobre cada recomendación contenida en el informe de la DCI que estén examinando, como se pide en el párrafo 8 de la resolución 50/233 de la Asamblea General. | UN | ١٢ - كما ينبغي لﻷجهزة التشريعية أن تتخذ إجراءات محددة بشأن كل توصية من توصيات تقرير الوحدة قيد النظر، على النحو المطلوب في الفقرة ٨ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٣٣، بدلا من مجرد اﻹحاطــة علما بالتقرير ككــل. |
recomendación contenida en el informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre su 16º período de sesiones | UN | توصية واردة في تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها السادسة عشرة |
recomendación contenida en el informe de la Comisión de Estadística sobre su 33° período de sesiones | UN | التوصية الواردة في تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الثالثة والثلاثين |
recomendación contenida en el informe de la Comisión de Población y Desarrollo sobre la labor realizada en su 35° período de sesiones | UN | التوصية الواردة في تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الخامسة والثلاثين |
recomendación contenida en el informe de la Comisión de Estadística sobre su 33° período de sesiones | UN | التوصية الواردة في تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الثالثة والثلاثين |
recomendación contenida en el informe de la Comisión de Población y Desarrollo sobre la labor realizada en su 35° período de sesiones | UN | التوصية الواردة في تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الخامسة والثلاثين |
recomendación contenida en el informe de la Comisión de Población y Desarrollo sobre la labor realizada en su 36° período de sesiones | UN | التوصية الواردة في تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها السادسة والثلاثين. |
recomendación contenida en el informe de la Comisión de Población y Desarrollo sobre su 38° período de sesiones | UN | التوصية الواردة في تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثامنة والثلاثين |
recomendación contenida en el informe de la Comisión de Población y Desarrollo sobre su 39° período de sesiones | UN | التوصية الواردة في تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها التاسعة والثلاثين |
recomendación contenida en el informe de la Comisión de Estadística sobre su 35° período de sesiones | UN | التوصية الواردة في تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الخامسة والثلاثين |
recomendación contenida en el informe de la Comisión de Población y Desarrollo sobre la labor realizada en su 37° período de sesiones | UN | التوصية الواردة في تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها السابعة والثلاثين |
recomendación contenida en el informe de la Comisión de Población y Desarrollo sobre su 39° período de sesiones | UN | التوصية الواردة في تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها التاسعة والثلاثين |
recomendación contenida en el informe de la Comisión de Estadística sobre su 38º período de sesiones | UN | التوصية الواردة في تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الثامنة والثلاثين |
La Junta Ejecutiva respaldó la recomendación contenida en el informe de que se disolviese el Comité OMS/UNICEF/UNFPA de Coordinación en materia de Salud. | UN | 118- وأيد المجلس التنفيذي التوصية الواردة في التقرير الداعية إلى وقف لجنة تنسيق الشؤون الصحية المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
El párrafo 4 del informe de la OSSI se refiere a una recomendación contenida en el informe provisional del Comité de Investigación Independiente, presidido por Paul A. Volcker. | UN | 61 - وأضاف قائلا إن الفقرة 4 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية تشير إلى التوصية الواردة في التقرير المؤقت للجنة التحقيق المستقلة التي يرأسها السيد بول أ. |
12. Más que limitarse a tomar nota del informe en su conjunto, los órganos legislativos deben tomar medidas concretas sobre cada recomendación contenida en el informe de la DCI que estén examinando, como se pide en el párrafo 8 de la resolución 50/233 de la Asamblea General. | UN | 12- " كما ينبغي للأجهزة التشريعية أن تتخذ اجراءات محددة بشأن كل توصية من توصيات تقرير الوحدة قيد النظر، على النحو المطلوب في الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 50/233، بدلا من مجرد الاحاطة علما بالتقرير ككل. |
recomendación contenida en el informe de la Comisión de Estadística sobre su 39º período de sesiones | UN | توصية واردة في تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها التاسعة والثلاثين |