ويكيبيديا

    "recomendación de la quinta comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • توصية اللجنة الخامسة
        
    • توصيات اللجنة الخامسة
        
    • توصية من اللجنة الخامسة
        
    • بتوصيات اللجنة الخامسة
        
    • التوصية المقدمة من اللجنة الخامسة
        
    • بتوصية اللجنة الخامسة
        
    • توصية اللجة الخامسة
        
    La Asamblea General, por recomendación de la Quinta Comisión, decide: UN تقرر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة ما يلي:
    Las posiciones de las delegaciones con respecto a la recomendación de la Quinta Comisión se han dado a conocer en la Comisión y constan en los documentos oficiales pertinentes. UN إن مواقف الوفود من توصية اللجنة الخامسة قد تم توضيحها في اللجنة وهي واردة في الوثائق الرسمية ذات الصلة.
    Las posiciones de las delegaciones con respecto a la recomendación de la Quinta Comisión se han indicado claramente en la Comisión y constan en los documentos oficiales pertinentes. UN ومواقف الوفود بشأن توصية اللجنة الخامسة تم توضيحها في اللجنة وتسجيلها في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Las posiciones de las delegaciones con respecto a la recomendación de la Quinta Comisión quedaron claras en la Comisión y están reflejadas en las actas oficiales pertinentes. UN ومواقف الوفود بشأن توصية اللجنة الخامسة تم توضيحها في اللجنة وتنعكس في السجلات الرسمية ذات الصلة.
    Las posiciones de las delegaciones con respecto a la recomendación de la Quinta Comisión se han indicado claramente en la Comisión y constan en los documentos oficiales pertinentes. UN وقد أوضحت الوفود مواقفها إزاء توصية اللجنة الخامسة في اللجنة وهي مبينة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    La Asamblea General, en su decisión 47/450 de 22 de diciembre de 1992, expresó su conformidad con la recomendación de la Quinta Comisión. UN وقد وافقت الجمعية العامة، في مقررها ٤٧/٤٥٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، على توصية اللجنة الخامسة.
    La Asamblea General, en su decisión 47/452, de 22 de diciembre de 1992, se mostró conforme con la recomendación de la Quinta Comisión. UN ووافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٤٥٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ على توصية اللجنة الخامسة.
    III. recomendación de la Quinta Comisión UN ثالثا ـ توصية اللجنة الخامسة
    III. recomendación de la Quinta Comisión UN ثالثا ـ توصية اللجنة الخامسة
    La Asamblea General, en su decisión 47/452, de 22 de diciembre de 1992, se mostró conforme con la recomendación de la Quinta Comisión. UN ووافقت الجمعية العامة بمقررها ٤٧/٤٥٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ على توصية اللجنة الخامسة.
    En su decisión 47/451 A, de 22 de diciembre de 1992, la Asamblea General hizo suya la recomendación de la Quinta Comisión. UN ووافقت الجمعية العامة، بموجب مقررها ٤٧/٤٥١ ألف المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، على توصية اللجنة الخامسة.
    Al 8 de septiembre de 1994, la Asamblea no había adoptado medidas respecto de la recomendación de la Quinta Comisión. UN وحتى ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، لم تكن الجمعية العامة قد اتخذت أي إجراء بشأن توصية اللجنة الخامسة.
    III. recomendación de la Quinta Comisión UN ثالثا ـ توصية اللجنة الخامسة
    III. recomendación de la Quinta Comisión UN ثالثا ـ توصية اللجنة الخامسة
    Debería advertirse al Presidente de la Tercera Comisión, antes de que ésta se pronuncie sobre el texto propuesto, que esas cuestiones han sido encomendadas a la Quinta Comisión, e indicarle asimismo que una de las resoluciones citadas en el preámbulo es una resolución aprobada por recomendación de la Quinta Comisión. UN وقال إنه ينبغي تنبيه رئيس اللجنة الثالثة، قبل أن تتخذ هذه اﻷخيرة إجراء بشأن النص المقترح، إلى أن هاتين المسألتين أحيلتا إلى اللجنة الخامسة، وإلى أن أحد القرارات المشار إليها في ديباجة النص المذكور هو قرار اعتمد بناء على توصية اللجنة الخامسة.
    Con la decisión de la Quinta Comisión, el plenario de la Asamblea General está en condiciones de adoptar las medidas necesarias relativas al proyecto de resolución que recomienda la Comisión Principal, teniendo en cuenta la recomendación de la Quinta Comisión. UN وبعد أن تكون الجمعية العامة في جلستها العامة قد تزودت بقرار اللجنة الخامسة، تستطيع أن تتصرف وفقا لما يلزم بشأن مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الرئيسية، آخذة في الحسبان توصية اللجنة الخامسة.
    Lamentablemente, la reducción totalmente inesperada del presupuesto operacional de los centros de información por recomendación de la Quinta Comisión ha privado a los centros de los países en desarrollo de los beneficios que debían obtener de las economías logradas de la reducción del presupuesto en Europa occidental. UN ومن المؤسف أن الخفض الذي لم يكن متوقعا إطلاقا للميزانية التشغيلية لمراكز الإعلام بناء على توصية اللجنة الخامسة قد حرم مراكز الإعلام في البلدان النامية من الفائدة التي كانت ستعود عليها من الوفورات المحققة من تقليص العمليات في أوروبا الغربية.
    La Sexta Comisión ha considerado asimismo que varias cuestiones relacionadas con los proyectos de Estatuto deberían ser decididas por la Asamblea General, previa recomendación de la Quinta Comisión. UN ورأت اللجنة السادسة كذلك أنه ينبغي للجمعية العامة أن تبتّ في عدد من المسائل المتصلة بمشروعي النظامين الأساسيين بناء على توصية اللجنة الخامسة.
    Recientemente, la Sexta Comisión llegó a un acuerdo sobre la mayor parte del texto de los proyectos de estatuto, pero consideró que había varias cuestiones que debía decidir la Asamblea General sobre la base de la recomendación de la Quinta Comisión. UN وقد وافقت اللجنة السادسة مؤخرا على الجزء الأكبر من نص مشروعي النظامين الأساسيين، لكنها رأت من الضروري أن تبت الجمعية العامة في عدد من المسائل بناء على توصية اللجنة الخامسة.
    En su 48ª sesión plenaria, celebrada el 19 de noviembre de 2009, la Asamblea General, por recomendación de la Quinta Comisión UN عينت الجمعية العامة، في جلستها العامة 48، المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بناء على توصية اللجنة الخامسة(
    Las posiciones de las delegaciones sobre la recomendación de la Quinta Comisión se expusieron con claridad en la Comisión y constan en las actas oficiales pertinentes. UN ومواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الخامسة التي سبق أن أوضحت في اللجنة، وهي مسجلة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Está integrado por siete miembros designados por la Asamblea General, a recomendación de la Quinta Comisión, por un período de cuatro años, que podrá ser renovado una vez. UN وتتكون المحكمة من سبعة أعضاء تعينهم الجمعية العامة لفترة خدمة مدتها أربع سنوات، بناء على توصية من اللجنة الخامسة.
    La posición de las delegaciones en relación con la recomendación de la Quinta Comisión fue expresada en la Comisión y queda constancia en las actas oficiales. UN إن مواقف الوفود فيما يتصل بتوصيات اللجنة الخامسة تم اﻹعراب عنها في اللجنة وواردة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    III. recomendación de la Quinta Comisión UN ثالثا - التوصية المقدمة من اللجنة الخامسة
    Las posiciones de las delegaciones respecto de la recomendación de la Quinta Comisión se han indicado claramente en la Comisión y constan en las actas oficiales pertinentes. UN وقد تم إيضاح مواقف الوفود فيما يتعلق بتوصية اللجنة الخامسة في اللجنة، وهي مبينة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    III. recomendación de la Quinta Comisión UN ثالثا - توصية اللجة الخامسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد