Argumento para la recomendación del Comité de Examen de Productos Químicos relativa a la inclusión de la formulación extremadamente peligrosa en el procedimiento de CFP | UN | مسوغات توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بشأن إدراج تركيبة شديدة الخطورة في إجراء الموافقة المسبقة عن علم |
Argumento para la recomendación del Comité de Examen de Productos Químicos relativa a la inclusión de la formulación extremadamente peligrosa en el procedimiento de CFP | UN | مسوغات توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بشأن إدراج تركيبة شديدة الخطورة في إجراء الموافقة المسبقة عن علم |
Argumento para la recomendación del Comité de Examen de Productos Químicos relativa a la inclusión de la formulación extremadamente peligrosa en el procedimiento de CFP | UN | مسوغات توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بشأن إدراج تركيبة شديدة الخطورة في إجراء الموافقة المسبقة عن علم |
Cabe señalar que las decisiones de la Conferencia de las Partes para modificar del anexo III sólo se pueden adoptar por consenso y no son automáticas después de una recomendación del Comité de Examen de Productos Químicos. | UN | وينبغي ملاحظة أن مقَرَّرات مؤتمر الأطراف بتعديل المرفق الثالث يمكن اتخاذها بتوافق الآراء فقط ولا تترتب تلقائياً على توصية من لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
D. Decisiones adoptadas por recomendación del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención 77 15 | UN | دال - المقررات المتخذة بناءً على توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية 77 19 |
Argumento para la recomendación del Comité de Examen de Productos Químicos relativa a la inclusión de la formulación extremadamente peligrosa en el procedimiento de consentimiento fundamentado previo | UN | مسوغات توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بإدراج تركيبة شديدة الخطورة في إجراء الموافقة المسبقة عن علم |
Anexo I Argumento para la recomendación del Comité de Examen de Productos Químicos relativa a la inclusión de la formulación extremadamente peligrosa en el procedimiento de consentimiento fundamentado previo | UN | المرفق الأول: مسوغات توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بإدراج تركيبة شديدة الخطورة في إجراء الموافقة المسبقة عن علم |
D. Decisiones adoptadas por recomendación del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención 46 12 | UN | دال- المقررات المعتمدة بناء على توصية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية 46 13 |
D. Decisiones adoptadas por recomendación del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | دال - المقررات المعتمدة بناء على توصية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
D. Decisiones adoptadas por recomendación del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención 44 12 | UN | دال - المقررات المعتمدة بناء على توصية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية 44 11 |
D. Decisiones adoptadas por recomendación del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | دال - المقررات المعتمدة بناء على توصية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
44. En su 12ª sesión, la CP adoptó las siguientes decisiones por recomendación del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención: | UN | 44- اتخذ مؤتمر الأطراف، في جلسته الثانية عشرة، المقررات التالية بناء على توصية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية: |
Habiendo examinado la recomendación del Comité de Examen de Productos Químicos de hacer el amianto crisotilo objeto del procedimiento de consentimiento fundamentado previo y, en consecuencia incluirlo en la lista del anexo III del Convenio de Rotterdam, | UN | وقد نظر في توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بإخضاع أسبست الكريسوتيل لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإدراجه في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام تبعاً لذلك، |
D. Decisiones adoptadas por recomendación del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención 45 13 | UN | دال- المقررات المعتمَدة بناءً على توصية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية 45 12 |
D. Decisiones adoptadas por recomendación del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | دال - المقررات المعتمَدة بناء على توصية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
45. En su novena sesión, la CP adoptó las siguientes decisiones por recomendación del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención: | UN | 45- اتخذ مؤتمر الأطراف، في جلسته التاسعة، المقررات التالية بناء على توصية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية: |
Habiendo examinado la recomendación del Comité de Examen de Productos Químicos de hacer los compuestos de tributilo de estaño objeto del procedimiento de consentimiento fundamentado previo y, en consecuencia, incluirlo en la lista del anexo III del Convenio de Rotterdam, | UN | وقد نظر في توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بإخضاع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإدراجها في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام تبعاً لذلك، |
Habiendo examinado la recomendación del Comité de Examen de Productos Químicos de hacer el endosulfán objeto del procedimiento de consentimiento fundamentado previo y, en consecuencia, incluirlo en la lista del anexo III del Convenio de Rotterdam, | UN | وقد نظر في توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بإخضاع إندوسولفان لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وبإدراجه في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام تبعاً لذلك، |
recomendación del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes para incluir el hexabromociclododecano en el anexo A del Convenio de Estocolmo y proyecto de texto de la enmienda propuesta | UN | توصية من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بإدراج الدوديكان الحلقي السداسي البروم في المرفق ألف باتفاقية استكهولم ومشروع نص التعديل المقترح |
D. Decisiones adoptadas por recomendación del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención 78 15 | UN | دال - المقررات المتخذة بناء على توصية من لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية 78 18 |
Algunos representantes dijeron que la no inclusión del amianto crisotilo en el anexo III, habida cuenta de la recomendación del Comité de Examen de Productos Químicos, representaría una grave amenaza para el buen funcionamiento del Convenio y daría pie a debates sobre las maneras de mejorar su eficacia. | UN | وقال بعض الممثلين إن عدم إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث تبعاً لتوصية لجنة استعراض المواد الكيميائية سيشكل تهديداً خطيراً لسلامة سير عمل الاتفاقية وسيوجد سببا لإجراء نقاش حول السبل والوسائل لتحسين فعاليتها. |