ويكيبيديا

    "recomendación del consejo de justicia interna" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • توصية مجلس العدل الداخلي
        
    • توصيات مجلس العدل الداخلي
        
    2. Los magistrados serán nombrados por la Asamblea General previa recomendación del Consejo de Justicia Interna de conformidad con lo previsto en la resolución 62/228 de la Asamblea General. UN 2 - تعين الجمعية العامة القضاة بناء على توصية مجلس العدل الداخلي وفقا لقرار الجمعية العامة 62/228.
    " los magistrados serán nombrados por la Asamblea General previa recomendación del Consejo de Justicia Interna de conformidad con lo previsto en la resolución 62/228 de la Asamblea General. UN " تعين الجمعية العامة القضاة بناء على توصية مجلس العدل الداخلي وفقا لقرار الجمعية العامة 62/228.
    2. Los magistrados serán nombrados por la Asamblea General previa recomendación del Consejo de Justicia Interna de conformidad con lo previsto en la resolución 62/228 de la Asamblea General. UN " 2 - تنتخب الجمعية العامة القضاة بناء على توصية مجلس العدل الداخلي وفقا لقرار الجمعية العامة 62/228.
    Esto permitiría considerar la recomendación del Consejo de Justicia Interna de renovar el nombramiento de los magistrados ad lítem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas cuyos mandatos expiran el 30 de junio de 2011. UN وسيتيح ذلك الفرصة للنظر في توصية مجلس العدل الداخلي بشأن إعادة تعيين القضاة المخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات الذين تنتهي ولايتهم في 30 حزيران/يونيه 2011.
    k) Apruebe el proyecto de enmienda del estatuto del Tribunal de Apelaciones, teniendo en cuenta la recomendación del Consejo de Justicia Interna sobre los requisitos que deben reunir los magistrados del Tribunal de Apelaciones; UN (ك) الموافقة على التعديل المقترح إدخاله على النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف، مع مراعاة توصيات مجلس العدل الداخلي المتعلقة بمؤهلات قضاة محكمة الاستئناف؛
    30. Solicita al Secretario General que proponga una enmienda del Estatuto del Tribunal de Apelaciones, tomando en consideración la recomendación del Consejo de Justicia Interna relativa a los requisitos que deben reunir los magistrados del Tribunal de Apelaciones; UN 30 - تطلب إلى الأمين أن يقترح إدخال تعديل على النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف، مع مراعاة توصية مجلس العدل الداخلي ذات الصلة بالمؤهلات المشترط توافرها في قضاة محكمة الاستئناف؛
    30. Solicita al Secretario General que proponga una enmienda del estatuto del Tribunal de Apelaciones, tomando en consideración la recomendación del Consejo de Justicia Interna relativa a los requisitos que deben reunir los magistrados del Tribunal de Apelaciones; UN 30 - تطلب إلى الأمين أن يقترح إدخال تعديل على النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف، مع مراعاة توصية مجلس العدل الداخلي ذات الصلة بالمؤهلات المشترط توافرها في قضاة محكمة الاستئناف؛
    El 31 de marzo de 2009, en virtud de su decisión 63/417 B y por recomendación del Consejo de Justicia Interna (véase A/63/489/Add.1), la Asamblea General nombró a las siguientes personas magistrados ad litem del Tribunal Contencioso-Administrativo: Sr. Michael Adams (Australia), Sr. Jean-François Cousin (Francia) y Sra. Nkemdilim Amelia Izuako (Nigeria). UN 8 - في 31 آذار/مارس 2009، عيّنت الجمعية العامة، بمقررها 63/417 باء، الأشخاص الثلاثة التالية أسماؤهم قضاة مخصصين لمحكمة المنازعات: السيد مايكل آدمز (أستراليا)، السيد جان - فرانسوا كوزان (فرنسا) والسيدة نكيمديلم أميليا إزواكو (نيجيريا) بناء على توصية مجلس العدل الداخلي (انظر A/63/489Add.1).
    En el párrafo 30 de su resolución 68/254, la Asamblea General solicitó al Secretario General que propusiera una enmienda del estatuto del Tribunal de Apelaciones, tomando en consideración la recomendación del Consejo de Justicia Interna relativa a los requisitos que debían reunir los magistrados del Tribunal de Apelaciones. UN 171 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 30 من قرارها 68/254، إلى الأمين العام أن يقترح إدخال تعديل على النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف، مع مراعاة توصية مجلس العدل الداخلي المتصلة بالمؤهلات المشترط توافرها في قضاة محكمة الاستئناف.
    Tal como también se señala en el documento A/65/679, de conformidad con el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto del Tribunal de Apelaciones, sus magistrados serán nombrados por la Asamblea General previa recomendación del Consejo de Justicia Interna, de conformidad con lo previsto en la resolución 62/228 de la Asamblea General, y no podrá haber dos magistrados de la misma nacionalidad. UN وكما هو مبين أيضا في الوثيقة A/65/679، وفقا للمادة 3 (2) من النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف، ستعين الجمعية العامة قضاتها بناء على توصية مجلس العدل الداخلي وفقا للقرار 62/228 ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة.
    El 18 de junio de 2010, en virtud de su decisión 64/417 B y por recomendación del Consejo de Justicia Interna (véase A/64/791), la Asamblea General nombró magistrada ad litem a la Sra. Marilyn J. Kaman (Estados Unidos de América) tras la marcha del Magistrado Michael Adams. UN وفي 18 حزيران/يونيه 2010، عينت الجمعية العامة بمقررها 64/417/باء، بناء على توصية مجلس العدل الداخلي (انظر A/64/791)، السيدة ماريلين ج. كامان (الولايات المتحدة الأمريكية)، قاضية مخصصة لمحكمة المنازعات في نيويورك عند انتهاء ولاية القاضي مايكل آدمز.
    En su 78ª sesión plenaria, celebrada el 31 de marzo de 2009, la Asamblea General, en virtud de la mencionada resolución, y por recomendación del Consejo de Justicia Interna (véase A/63/489/Add.1), nombró a las siguientes personas magistrados ad lítem del Tribunal Contencioso-Administrativo: Sr. Michael Adams (Australia), Sr. Jean-François Cousin (Francia) y Sra. Nkemdilim Amelia Izuako (Nigeria) (véase la decisión 63/417 B de la Asamblea). UN وفي الجلسة العامة الثامنة والسبعين، المعقودة في 31 آذار/مارس 2009، قامت الجمعية العامة، عملا بالقرار المذكور أعلاه وبناء على توصية مجلس العدل الداخلي (انظر A/63/489/Add.1)، بتعيين الأشخاص الآتية أسماؤهم قضاةً مخصصين لدى محكمة المنازعات: السيد مايكل آدمز (أستراليا)، والسيد جان - فرانسوا كوزان (فرنسا)، والسيدة انكيمديليم أميليا إيزواكو (نيجيريا) (انظر مقرر الجمعية العامة 63/417 باء).
    En su 78ª sesión plenaria, celebrada el 31 de marzo de 2009, la Asamblea General, en virtud de la mencionada resolución, y por recomendación del Consejo de Justicia Interna (véase A/63/489/Add.1), nombró a las siguientes personas magistrados ad lítem del Tribunal Contencioso-Administrativo: Sr. Michael Adams (Australia), Sr. Jean-François Cousin (Francia) y Sra. Nkemdilim Amelia Izuako (Nigeria) (véase la decisión 63/417 B de la Asamblea). UN وفي الجلسة العامة الثامنة والسبعين، المعقودة في 31 آذار/مارس 2009، قامت الجمعية العامة، عملا بالقرار المذكور أعلاه وبناء على توصية مجلس العدل الداخلي (انظر A/63/489/Add.1)، بتعيين الأشخاص الآتية أسماؤهم قضاةً مخصصين لدى محكمة المنازعات: السيد مايكل آدمز (أستراليا)، والسيد جان - فرانسوا كوزان (فرنسا)، والسيدة انكيمديليم أميليا إيزواكو (نيجيريا) (انظر مقرر الجمعية العامة 63/417 باء).
    En su decisión 63/417 B, de 31 de marzo de 2009, la Asamblea General, de conformidad con la mencionada resolución y por recomendación del Consejo de Justicia Interna (véase A/63/489/Add.1), nombró a las siguientes personas magistrados ad lítem del Tribunal Contencioso-Administrativo: el Sr. Michael Adams (Australia), el Sr. Jean-François Cousin (Francia) y la Sra. Nkemdilim Amelia Izuako (Nigeria). UN 6 - وبمقررها 63/417 باء المؤرخ 31 آذار/مارس 2009، قامت الجمعية العامة، عملا بالقرار المذكور أعلاه، وبناء على توصية مجلس العدل الداخلي (انظر A/63/489/Add.1) بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم قضاة مخصصين لدى محكمة المنازعات: السيد مايكل آدمز (أستراليا)، والسيد جان - فرانسوا كوزان (فرنسا)، والسيدة انكيمديليم إزواكو (نيجيريا).
    El 2 de marzo de 2009, en virtud de su decisión 63/417 y por recomendación del Consejo de Justicia Interna (véase A/63/489), la Asamblea General nombró a las siguientes personas magistrados en régimen de dedicación exclusiva del Tribunal Contencioso-Administrativo: Sr. Memooda Ebrahim-Carstens (Botswana), Sr. Thomas Laker (Alemania) y Sr. Vinod Boolell (Mauricio). UN 4 - وفي آذار/مارس 2009، عينت الجمعية العامة القضاة التالية أسماؤهم قضاة متفرغين لمحكمة المنازعات بناء على توصيات مجلس العدل الداخلي. (انظر A/63/489): السيدة ميمودا إبراهيم - كارستنس (بوتسوانا)، السيد توماس ليكر (ألمانيا)، والسيد فينود بوليل (موريشيوس).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد