Redactará una recomendación general sobre el artículo 2 y se ocupará de la cuestión de las trabajadoras migratorias. | UN | كما أنها ستمضي قدما في صياغة توصية عامة بشأن المادة 2 وستعالج مسألة العاملات المهاجرات. |
C. Recomendación general sobre los artículos 7 y 8; recomendación general sobre el artículo 2 | UN | توصية عامة بشأن المادتين ٧ و ٨: توصية عامة بشأن المادة ٢ |
C. Recomendación general sobre los artículos 7 y 8; recomendación general sobre el artículo 2 | UN | توصية عامة بشأن المادتين ٧ و ٨: توصية عامة بشأن المادة ٢ |
Documento de trabajo en el que figura el proyecto de recomendación general sobre el artículo 12 | UN | ورقة عمل تتضمن مشروع التوصية العامة بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية |
recomendación general sobre el acceso a la justicia | UN | التوصية العامة بشأن إمكانية اللجوء إلى العدالة |
El Comité ha aprobado su recomendación general No. 26 sobre las trabajadoras migrantes y ha comenzado a trabajar en la formulación de recomendaciones generales sobre la mujer de edad y las consecuencias económicas del divorcio, al tiempo que tiene previsto aprobar en 2009 un proyecto de recomendación general sobre el artículo 2. | UN | 13 - واستطردت قائلة إن اللجنة اعتمدت توصيتها العامة رقم 26 بشأن المرأة العاملة المهاجرة وبدأت العمل في إعداد توصيات عامة بشأن المسنات والتبعات الاقتصادية للطلاق، في حين أن من المقرر النظر في مشروع التوصية العامة بشأن المادة 2 في عام 2009. |
El Comité decidió preparar una recomendación general sobre el artículo 4 de la Convención. | UN | قررت اللجنة إعداد توصية عامة بشأن المادة 4 من الاتفاقية. |
Proyecto de recomendación general sobre el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | مشروع توصية عامة بشأن الفقرة 1 من المادة 4 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Elementos de la recomendación general sobre el artículo 2 de la Convención | UN | عناصر توصية عامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية |
El CEDAW también ha empezado a trabajar en la elaboración de una recomendación general sobre el artículo 2 de la Convención y sobre las obligaciones generales de los Estados partes. | UN | وقالت إن اللجنة بدأت أيضا العمل في وضع توصية عامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية وبشأن تحديد ما للدول الأطراف من التزامات عامة بمقتضى ذلك. |
recomendación general sobre el artículo 2 | UN | توصية عامة بشأن النساء المهاجرات |
Los equipos de tareas encargados de elaborar una recomendación general sobre el artículo 2 y sobre las mujeres migrantes informarán al Comité sobre la marcha de sus trabajos. | UN | وستُطلع فرقتا العمل المعنيتان بإعداد توصية عامة بشأن النساء المهاجرات وبإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية اللجنة على ما أحرزتاه من تقدم. |
Los equipos de tareas encargados de elaborar una recomendación general sobre el artículo 2 de la Convención informarán al Comité de los avances logrados. | UN | وستقوم أفرقة العمل المعنية بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بإطلاع اللجنة على ما أحرزته من تقدم. |
Los equipos de tareas encargados de elaborar una recomendación general sobre el artículo 2 de la Convención informarán al Comité de los avances logrados. | UN | وتقوم فرقة العمل المعنية بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بإطلاع اللجنة على ما أحرزته من تقدم. |
Los equipos de tareas encargados de elaborar una recomendación general sobre el artículo 2 de la Convención informarán al Comité de los avances logrados. | UN | وستقوم فرقة العمل المعنية بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بإطلاع اللجنة على ما أحرزته من تقدم. |
recomendación general sobre el acceso a la justicia | UN | التوصية العامة بشأن إمكانية اللجوء إلى العدالة |
recomendación general sobre el acceso a la justicia | UN | التوصية العامة بشأن إمكانية اللجوء إلى العدالة |
Proyecto de recomendación general sobre el artículo 12 | UN | مشروع التوصية العامة بشأن المادة ٢١ |
En su 19º período de sesiones el Comité convino en que la Secretaría debía poner a disposición de los miembros del Comité el texto del proyecto de recomendación general sobre el artículo 12 de la Convención, junto con las propuestas de enmienda. | UN | ووافقت اللجنة، في دورتها التاسعة عشرة، على أن تقدم اﻷمانة العامة نص مشروع التوصية العامة بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية مشفوعا بمقترحات من أجل التعديل. |
b) Grupo de Trabajo II: Proyecto de recomendación general sobre el artículo 12 de la Convención relativo a la mujer y la salud, y contribución del Comité al cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos en forma de un documento sobre las reservas a la Convención. | UN | )ب( الفريق العامل الثاني: صياغة توصيات عامة بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية فيما يتعلق بالمرأة والصحة ومساهمة اللجنة في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان على هيئة إعداد ورقة عن التحفظات على الاتفاقية. |
Al elaborar una recomendación general sobre el artículo 2, el Comité tal vez desee orientar a los Estados partes sobre lo que considera ser las obligaciones de los Estados partes en virtud del artículo 2. | UN | وقد ترغب اللجنة، لدى صياغتها لتوصية عامة بشأن المادة ٢، أن ترشد الدول اﻷطراف بخصوص ما تعتبره التزامات دول أطراف بموجب المادة ٢. |
La labor relativa a una recomendación general sobre el artículo 4 comenzaría en su 22º período de sesiones, en enero del año 2000. | UN | وسيبدأ العمل في وضع توصية عاما بشأن المادة ٤ في الدورة الثانية والعشرين للجنة، في كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
El 31 de enero de 2011, el Comité decidió elaborar una recomendación general sobre el acceso a la justicia y establecer un grupo de trabajo sobre el tema. | UN | في 31 كانون الثاني/يناير 2011، قررت اللجنة وضع توصية عامة عن إمكانية اللجوء إلى القضاء وإنشاء فريق عامل في هذا الصدد. |
Se acordó que, aunque la labor relativa a la recomendación general sobre el artículo 2 tenía prioridad, los expertos que se habían ofrecido para tratar temas determinados siguieran trabajando en los documentos de antecedentes. | UN | واتفق أعضاؤها على أنه رغم الأولوية التي تحظى بها الأعمال المتعلقة بوضع التوصيات العامة بشأن المادة 2، ينبغي للخبراء الذين تطوعوا للعمل على مواضيع معينة مواصلة عملهم على إعداد وثائق المعلومات الأساسية. |