ويكيبيديا

    "recomendaciones sobre cuestiones de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التوصيات بشأن قضايا
        
    • التوصيات بشأن المسائل المتعلقة
        
    • التوصيات بشأن مسائل
        
    • توصيات بشأن مسائل
        
    Se ha establecido un Consejo Asesor de la Seguridad Nacional, presidido por el Gobernador, que hace recomendaciones sobre cuestiones de seguridad nacional. UN وقد أنشئ مجلس استشاري للأمن القومي برئاسة الحاكم من أجل وضع التوصيات بشأن قضايا الأمن القومي.
    Informe del Secretario General sobre la contribución del Consejo Económico y Social a la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015 en su calidad de principal órgano encargado del examen de políticas, el diálogo sobre políticas y la formulación de recomendaciones sobre cuestiones de desarrollo económico y social, así como del seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تقرير الأمين العام عن موضوع مساهمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015 بوصفه هيئة رئيسية لاستعراض السياسات، وإجراء الحوار بشأن السياسات، وتقديم التوصيات بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ومتابعة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
    Contribución del Consejo Económico y Social a la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015 en su calidad de principal órgano encargado del examen de políticas, el diálogo sobre políticas y la formulación de recomendaciones sobre cuestiones de desarrollo económico y social, así como del seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN مساهمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015، باعتباره هيئة رئيسية لاستعراض السياسات، وإجراء الحوار بشأن السياسات، وتقديم التوصيات بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ومتابعة الأهداف الإنمائية للألفية
    La Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de 2005 reafirmó el papel principal que incumbe al Consejo Económico y Social en materia de coordinación, en el examen de las políticas públicas y el diálogo a ese respecto y en la formulación de recomendaciones sobre cuestiones de desarrollo económico y social, así como en la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente. UN 26 - أعادت نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 تأكيد الدور الرئيسي المنوط بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنسيق، واستعراض السياسات، والحوار بشأن السياسات، وإصدار التوصيات بشأن المسائل المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية، إضافة إلى تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    El Grupo también pone de relieve la necesidad de que se confieran más facultades al Consejo Económico y Social a fin de que actúe con mayor eficacia en su calidad de principal órgano encargado de la coordinación, el examen de políticas, el diálogo sobre políticas y la formulación de recomendaciones sobre cuestiones de desarrollo económico y social. UN وفي الختام، أكد أيضا ضرورة وجود مجلس اقتصادي واجتماعي أكثر فعالية وقدرة للقيام بدور الهيئة الرائدة للتنسيق واستعراض السياسات والحوار السياسي وتقديم التوصيات بشأن مسائل التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    46. Durante el período transcurrido desde la presentación de su primer informe, el Representante Especial ha presentado periódicamente recomendaciones sobre cuestiones de derechos humanos al Gobierno de Camboya. UN ٤٦ - دأب الممثل الخاص، خلال الفترة المنقضية منذ تقريره اﻷول، على تقديم توصيات بشأن مسائل حقوق اﻹنسان إلى حكومة كمبوديا.
    Debate temático sobre " La contribución del Consejo Económico y Social a la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015 en su calidad de principal órgano encargado del examen de políticas, el diálogo sobre políticas y la formulación de recomendaciones sobre cuestiones de desarrollo económico y social, así como del seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN جيم - المناقشة المواضيعية في موضوع " مساهمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015 باعتباره هيئة رئيسية لاستعراض السياسات، وإجراء الحوار بشأن السياسات، وتقديم التوصيات بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ومتابعة الأهداف الإنمائية للألفية "
    Tema: " Contribución del Consejo Económico y Social a la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015 en su calidad de principal órgano encargado del examen de políticas, el diálogo sobre políticas y la formulación de recomendaciones sobre cuestiones de desarrollo económico y social, así como del seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN الموضوع: " مساهمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015 بوصفه هيئة رئيسية لاستعراض السياسات، وإجراء الحوار بشأن السياسات، وتقديم التوصيات بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ومتابعة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية "
    Debate temático sobre " La contribución del Consejo Económico y Social a la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015 en su calidad de principal órgano encargado del examen de políticas, el diálogo sobre políticas y la formulación de recomendaciones sobre cuestiones de desarrollo económico y social, así como del seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN جيم - المناقشة المواضيعية في موضوع " مساهمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015 باعتباره هيئة رئيسية لاستعراض السياسات، وإجراء الحوار بشأن السياسات، وتقديم التوصيات بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ومتابعة الأهداف الإنمائية للألفية "
    b) Informe del Secretario General sobre la contribución del Consejo Económico y Social a la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015 en su calidad de principal órgano encargado del examen de políticas, el diálogo sobre políticas y la formulación de recomendaciones sobre cuestiones de desarrollo económico y social, así como del seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (E/2013/72); UN (ب) تقرير الأمين العام عن مساهمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015 باعتباره هيئة رئيسية لاستعراض السياسات، وإجراء الحوار بشأن السياسات، وتقديم التوصيات بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ومتابعة الأهداف الإنمائية للألفية (E/2013/72)؛
    Tema: " Contribución del Consejo Económico y Social a la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015 en su calidad de principal órgano encargado del examen de políticas, el diálogo sobre políticas y la formulación de recomendaciones sobre cuestiones de desarrollo económico y social, así como del seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN الموضوع: " مساهمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015 بوصفه هيئة رئيسية لاستعراض السياسات، وإجراء الحوار بشأن السياسات، وتقديم التوصيات بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ومتابعة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية " .
    h) Los Estados deberían reafirmar y fortalecer el papel del Consejo Económico y Social como órgano principal encargado de la coordinación, el examen de políticas, el diálogo sobre políticas y la formulación de recomendaciones sobre cuestiones de desarrollo económico y social mundial, así como la aplicación de los objetivos de desarrollo internacionales; UN (ح) ينبغي للدول إعادة تأكيد وتعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصفته الهيئة الرئيسية للتنسيق واستعراض السياسات وإجراء الحوار بشأن السياسات وتقديم التوصيات بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية على الصعيد العالمي، وكذلك تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية؛
    c) Debate temático sobre el tema " Contribución del Consejo Económico y Social a la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015 en su calidad de principal órgano encargado del examen de políticas, el diálogo sobre políticas y la formulación de recomendaciones sobre cuestiones de desarrollo económico y social, así como del seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN (ج) مناقشة مواضيعية عن موضوع " مساهمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015، باعتباره هيئة رئيسية لاستعراض السياسات، وإجراء الحوار بشأن السياسات، وتقديم التوصيات بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ومتابعة الأهداف الإنمائية للألفية "
    Informe del Secretario General sobre la contribución del Consejo Económico y Social a la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015 en su calidad de principal órgano encargado del examen de políticas, el diálogo sobre políticas y la formulación de recomendaciones sobre cuestiones de desarrollo económico y social, así como del seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (E/2013/72) UN تقرير الأمين العام عن مساهمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015 باعتباره هيئة رئيسية لاستعراض السياسات، وإجراء الحوار بشأن السياسات، وتقديم التوصيات بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ومتابعة الأهداف الإنمائية للألفية (E/2013/72)
    b) Informe del Secretario General sobre la contribución del Consejo Económico y Social a la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015 en su calidad de principal órgano encargado del examen de políticas, el diálogo sobre políticas y la formulación de recomendaciones sobre cuestiones de desarrollo económico y social, así como del seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (E/2013/72); UN (ب) تقرير الأمين العام عن مساهمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015 باعتباره هيئة رئيسية لاستعراض السياسات، وإجراء الحوار بشأن السياسات، وتقديم التوصيات بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ومتابعة الأهداف الإنمائية للألفية (E/2013/72)؛
    Tema: " Contribución del Consejo Económico y Social a la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015 en su calidad de principal órgano encargado del examen de políticas, el diálogo sobre políticas y la formulación de recomendaciones sobre cuestiones de desarrollo económico y social, así como del seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN الموضوع: " مساهمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015 بوصفه هيئة رئيسية لاستعراض السياسات، وإجراء الحوار بشأن السياسات، وتقديم التوصيات بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ومتابعة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية " .
    Tema: " Contribución del Consejo Económico y Social a la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015 en su calidad de principal órgano encargado del examen de políticas, el diálogo sobre políticas y la formulación de recomendaciones sobre cuestiones de desarrollo económico y social, así como del seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " . UN الموضوع: " مساهمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015 بوصفه هيئة رئيسية لاستعراض السياسات، وإجراء الحوار بشأن السياسات، وتقديم التوصيات بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ومتابعة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية " .
    El Comité fue creado en virtud de los Principios de París, relativos al estatuto de las instituciones nacionales y, por tanto, es un organismo independiente y pluralista en su composición y su principal función consiste en formular opiniones o recomendaciones sobre cuestiones de derechos humanos, incluidos los informes que el Gobierno presenta a los órganos de tratados de derechos humanos. UN وقد أنشئت اللجنة وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بالمؤسسات الوطنية وهي تشكل بالتالي هيئة مستقلة ينتمي أعضاؤها إلى أطياف متعددة، ويتمثل دورها الرئيسي في إبداء الآراء أو التوصيات بشأن المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك التقارير التي تعدها الحكومة لرفعها إلى هيئات رصد تنفيذ الاتفاقيات والمعاهدات الخاصة بحقوق الإنسان.
    La Junta examinó varias recomendaciones sobre cuestiones de seguridad operacional que el Comité de Alto Nivel sobre Gestión había elaborado en colaboración con la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad. UN 46 - ونظر المجلس في عدد من التوصيات بشأن مسائل الأمن التنفيذية التي فصّلتها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى بالتعاون مع الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية.
    El concepto de buen gobierno de las instituciones tiene un carácter inherentemente subjetivo y, dado que el Banco Mundial hace también recomendaciones sobre cuestiones de gobernanza, el índice puede reflejar simplemente lo bien que los países siguen sus consejos. UN ومفهوم الإدارة الرشيدة والمؤسسات الجيدة هو مفهوم ذاتي بحكم طبيعته، حيث يقوم البنك الدولي أيضاً بتقديم توصيات بشأن مسائل الإدارة، فربما يتجلى في المؤشر حسن تنفيذ البلدان لتلك المشورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد