Indemnización recomendada para la Kuwait Petroleum Corporation | UN | التعويض الموصى به لشركة البترول الكويتية |
Indemnización recomendada para la Kuwait Petroleum Corporation | UN | التعويض الموصى به لشركة البترول الكويتية |
Por consiguiente, la cuantía neta de la indemnización recomendada para la Prokon será nula. | UN | وبناء على ذلك، يكون صافي مبلغ التعويض الموصى به لشركة بروكون صفرا. |
38. Indemnización recomendada para Engineering Projects 148 | UN | 38 التعويض الموصى بدفعه لشركة المشاريع الهندسية 143 |
Cuadro 19 Indemnización recomendada para la reclamación Nº 5000219 | UN | التعويض الموصى به فيما يتعلق بالمطالبة رقم 5000219 |
E. Resumen de la indemnización recomendada para Energoinvest | UN | ملخص التعويضات الموصى بدفعها لشركة إنرجوإنفست |
10. Indemnización recomendada para Pipeline 40 | UN | 10- التعويض الموصى بمنحه لشركة بايبلاين 45 |
20. Indemnización recomendada para Deutz Service 78 | UN | 20 التعويض الموصى به لشركة الخدمات الألمانية 74 |
24. Resumen - Indemnización recomendada para la Kuwait Oil | UN | 24- موجز - التعويض الموصى به لشركة نفط الكويت 280 |
27. Indemnización recomendada para la Kuwait Petroleum | UN | 27- التعويض الموصى به لشركة البترول الكويتية 291 |
Indemnización recomendada para la Genoyer | UN | التعويض الموصى به لشركة جينواييه |
Indemnización recomendada para la Dresser | UN | الجدول 18 - التعويض الموصى به لشركة Dresser |
Indemnización recomendada para la NOW | UN | الجدول 20- التعويض الموصى به لشركة " ناو " |
Indemnización recomendada para la OGE Gastos de oficina y por concepto de honorarios | UN | الجدول 22 - التعويض الموصى به لشركة " أوجي " |
24. Resumen - Indemnización recomendada para la Kuwait Oil | UN | 24- موجز - التعويض الموصى به لشركة نفط الكويت 84 |
27. Indemnización recomendada para la Kuwait Petroleum | UN | 27- التعويض الموصى به لشركة البترول الكويتية 95 |
Indemnización recomendada para la Genoyer | UN | التعويض الموصى به لشركة جينواييه |
Cuadro 18 Indemnización recomendada para la Dresser | UN | الجدول 18 - التعويض الموصى به لشركة Dresser |
Indemnización recomendada para la Mitsubishi | UN | التعويض الموصى بدفعه لشركة ميتسوبيشي |
La asunción de atribuciones en la esfera de los recursos minerales debería tener lugar, a juicio de la Comisión, de la misma manera recomendada para las otras esferas de responsabilidad. | UN | فحسب اللجنة، ينبغي تولّي مجال الموارد المعدنية على المنوال الموصى به فيما يتعلق بسائر مجالات المسؤولية. |
E. Resumen de la indemnización recomendada para la ABB | UN | ملخص التعويضات الموصى بدفعها لشركة إيه بي بي |
Cuadro 10 Indemnización recomendada para Pipeline | UN | الجدول 10- التعويض الموصى بمنحه لشركة بايبلاين |
5. Indemnización recomendada para Bechtel 77 | UN | 5- موجز التعويض الموصى بدفعه إلى شركة بيكتل 90 |
D. Resumen de la indemnización recomendada para China Civil 228 56 | UN | دال - خلاصة التعويض الموصى به لمؤسسة الهندسة المدنية 228 55 |
La duración máxima recomendada para esas declaraciones es de tres a cuatro minutos. | UN | والحد الزمني الأقصى الموصى به بالنسبة لجميع هذه البيانات يتراوح بين ثلاث وأربع دقائق. |
C. Resumen de la indemnización recomendada para la STS 372 81 | UN | جيم - موجز التعويض الموصى بمنحه إلى شركة الخدمات الماهرة والتقنية |
4. Indemnización recomendada para General Arab Contracting Co. 27 | UN | 4- التعويض الموصى بدفعه للشركة العربية العامة للمقاولات 27 |
6. Indemnización recomendada para la reclamación de Cansult 28 | UN | ٦- التعويض الموصى به بشأن مطالبة شركة Cansult ٩٢ |
La diferencia entre las cantidades mayores elegidas y las cantidades menores se deducirá de toda indemnización recomendada para las personas que presenten " reclamaciones tardías " en la categoría " C " . | UN | وإن الفرق بين المبالغ الأعلى المختارة والمبالغ الأدنى سيخصم مما قد يتقرر منحه لأصحاب المطالبات من تعويضات فيما يتعلق بمطالباتهم " المتأخرة " من الفئة " جيم " . |
13. Indemnización recomendada para Contracts Administration Limited 47 INTRODUCCIÓN | UN | ٣١- تعويض موصى به لشركة Contracts Administration Limited ٥٣ |
15. Indemnización recomendada para China State 58 | UN | 15 التعويض الموصى بتقديمه للشركة الحكومية الصينية 55 |
La Fiscal tal vez quiera considerar propuestas de alcance aún mayor que la práctica recomendada, para controlar la presentación de declaraciones de testigos. | UN | 36 - وتود المدعية العامة أن تنظر في مقترحات تتجاوز الممارسة الموصى بها في مراقبة عرض شهادات الشهود. |