ويكيبيديا

    "recomendado por la comisión en el párrafo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أوصت به اللجنة في الفقرة
        
    • أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة
        
    La Asamblea tiene ante sí siete proyectos de resolución recomendados por la Comisión en el párrafo 36 de su informe y un proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 37. UN معروض على الجمعية سبعة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة في الفقرة ٣٦ من تقريرها ومشروع مقرر أوصت به اللجنة في الفقرة ٣٧.
    La Asamblea procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Comisión en el párrafo 9 de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ٩ من تقريرها.
    La Asamblea tiene ante sí el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 10 de la parte VII de su informe y el proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 11 del mismo. UN معروض على الجمعية مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من الجزء السابع من تقريرها، ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ١١.
    El Presidente (habla en árabe): La Asamblea tiene ante sí siete proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 40 de su informe y un proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 41 de ese mismo informe. UN الرئيس: معروض على الجمعية سبعة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة 40 من تقريرها ومشروع مقرر أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 41 من نفس التقرير.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 10 de su informe y un proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 11 del mismo informe. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 10 من تقريرها ومشروع مقرر أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 11 من نفس التقرير.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí dos proyectos de resolución recomendados por la Segunda Comisión en el párrafo 14 de su informe y un proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 15 del mismo informe. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية العامة مشروعا قرارين، أوصت اللجنة الثانية باعتمادهما في الفقرة 14 من تقريرها ومقرر أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 15 من التقرير نفسه.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución recomendados por la Segunda Comisión en el párrafo 16 de ese informe y sobre el proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 17. UN وستبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٦ من ذلك التقرير، وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ١٧.
    El Presidente (habla en árabe): La Asamblea tiene ante sí tres proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 32 de su informe y un proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 33 del mismo informe. UN الرئيس: معروض على الجمعية ثلاثة مشاريع قرارات أوصت باعتمادها اللجنة الثالثة في الفقرة 32 من تقريرها ومشروع مقرر أوصت به اللجنة في الفقرة 33 من التقرير نفسه.
    El Presidente (habla en árabe): La Asamblea tiene ante sí seis proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 25 de su informe y un proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 26 del mismo informe. UN الرئيس: معروض على الجمعية ستة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 25 من تقريرها ومشروع مقرر أوصت به اللجنة في الفقرة 26 من التقرير نفسه.
    La Comisión Consultiva observa que si esta fórmula se aplica al sueldo anual de 160.000 dólares recomendado por la Comisión en el párrafo 8 supra, la pensión sería de 80.000 dólares al año. UN ١٨ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه في حالة تطبيق هذه الصيغة على المرتب السنوي البالغ ٠٠٠ ١٦٠ دولار الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ٨ أعلاه، فإن استحقاق المعاش التقاعدي سوف يبلغ ٠٠٠ ٨٠ دولار في السنة.
    La Comisión Consultiva observa que si esta fórmula se aplica al sueldo anual de 160.000 dólares recomendado por la Comisión en el párrafo 8 supra, la pensión sería de 80.000 dólares al año. UN 18 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه في حالة تطبيق هذه الصيغة على المرتب السنوي البالغ 000 160 دولار الذي أوصت به اللجنة في الفقرة 8 أعلاه، فإن استحقاق المعاش التقاعدي سوف يبلغ 000 80 دولار في السنة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 14 de la parte V de su informe (A/48/632/Add.4) y un proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 15. UN الرئيس )ترجمـة شفويـة عن الانكليزية(: معــــروض على الجمعية مشروع قــــرار أوصت بــه اللجنة الثالثة في الفقرة ١٤ من الجزء الخامس مـن تقريرها )A/48/632/Add.4(، ومشروع مقرر أوصت به اللجنة في الفقرة ١٥.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí cuatro proyectos de resolución recomendados por la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 22 de su informe y un proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 23 de dicho informe. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية أربعة مشاريع قرارات أوصت بها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة 22 من تقريرها ومشروع مقرر أوصت به اللجنة في الفقرة 23 من نفس التقرير.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí el informe de la Comisión de Verificación de Poderes, documento A/60/595, en el que figura un proyecto de resolución recomendado por la Comisión en el párrafo 12 de su informe. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية تقرير لجنة وثائق التفويض، الوثيقة A/60/595، التي تتضمن مشروع قرار أوصت به اللجنة في الفقرة 12 من تقريرها.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí un informe de la Comisión de Verificación de Poderes, documento A/63/633, en el que figura un proyecto de resolución recomendado por la Comisión en el párrafo 12. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): معروض على الجمعية تقرير للجنة وثائق التفويض، الوثيقة A/63/633، يتضمن مشروع قرار أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 12 من تقريرها.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí tres proyectos de resolución recomendados por la Quinta Comisión en el párrafo 13 de su informe y un proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 14 del mismo informe. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): معروض على الجمعية ثلاثة مشاريع قرارات أوصت باعتمادها اللجنة الخامسة في الفقرة 13 من تقريرها، ومشروع مقرر أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 14 من التقرير نفسه.
    El Presidente (habla en francés): La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 9 de su informe y un proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 10 de su informe. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 9 من تقريرها، ومشروع مقرر أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 10 من التقرير نفسه.
    El Presidente (habla en francés): La Asamblea tiene ante sí seis proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 32 de su informe, y un proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 33 del mismo informe. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): معرض على الجمعية ستة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة 32 من تقريرها ومشروع مقرر أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 33 من نفس التقرير.
    El Presidente (habla en francés): La Asamblea tiene ante sí 33 proyectos de resolución que recomienda la Primera Comisión en el párrafo 88 de su informe y un proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 89 de ese mismo informe. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): معروض على الجمعية 33 مشروع قرار أوصت اللجنة الأولى باعتمادها في الفقرة 88 من تقريرها ومشروع مقرر واحد أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 89 من التقرير نفسه.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre los proyectos de resolución A y B recomendados por la Primera Comisión en el párrafo 11 de su informe, con la enmienda verbal al proyecto de resolución A presentada por la representante de México, así como el proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 12 de ese mismo informe. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالإنكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين ألف و باء اللذين أوصت بهما اللجنة الأولى في الفقرة ١١ من تقريرها والتعديل الشفوي لمشروع القرار الذي قدمته ممثلة المكسيك، وكذلك في مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة ١٢ من نفس التقرير.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre los 11 proyectos de resolución recomendados por la Quinta Comisión en el párrafo 34 de su informe y sobre el proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 35 del mismo informe. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات الـ 11 التي أوصت اللجنة الخامسة باعتمادها في الفقرة 34 من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 35 من نفس التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد