ويكيبيديا

    "recomendar a la asamblea general que tomase" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • توصي الجمعية العامة بأن تحيط
        
    La Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomase nota de la Guía de la Práctica y asegurarse su máxima difusión posible. UN وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علماً بتقرير الممارسة وتكفل له التعميم على أوسع نطاق ممكن.
    La Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomase nota de la Guía de la Práctica y que asegurase su máxima difusión posible, consciente de que su examen a fondo por la Comisión tendría que aplazarse hasta el sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علماً بتقرير الممارسة وتكفل تعميمه على أوسع نطاق ممكن ولكنها تفهم بأن نظر اللجنة السادسة المتعمّق في دليل الممارسة سوف يتعيّن تأجيله إلى الدورة السابعة والستين.
    10. En su 56ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomase nota de los capítulos pertinentes del informe del Consejo Económico y Social (véase el párrafo 11, proyecto de decisión IV). UN ١٠ - في الجلسة ٥٦ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )انظر الفقرة ١١، مشروع المقرر الرابع(.
    3. En la misma sesión, la Quinta Comisión decidió, sin objeciones, recomendar a la Asamblea General que tomase nota de los capítulos del informe del Consejo Económico y Social que habían sido asignados a la Quinta Comisión (véase el párrafo 4). UN ٣ - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة، دون اعتراض، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتلك الفصول من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي أحيلت إلى اللجنة الخامسة )انظر الفقرة ٤(.
    En la misma sesión, la Quinta Comisión decidió, sin objeciones, recomendar a la Asamblea General que tomase nota de los capítulos del informe del Consejo Económico y Social que habían sido asignados a la Quinta Comisión (véase el párrafo 4). UN ٣ - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة، دون اعتراض، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتلك الفصول من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي أحيلت الى اللجنة الخامسة )انظر الفقرة ٤(.
    En su 42ª sesión, celebrada el 17 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomase nota de los siguientes documentos (véase el párrafo 18): UN 16 - في الجلسة 42، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق التالية (انظر الفقرة 18):
    En la 33a sesión, celebrada el 2 de noviembre, la Comisión, a propuesta del Presidente, decidió recomendar a la Asamblea General que tomase nota de los siguientes informes (véase párr. 22): UN 20 - في الجلسة 33، المعقودة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقريرين التاليين (انظر الفقرة 22):
    En su 51ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, la Comisión, a propuesta del Presidente, decidió recomendar a la Asamblea General que tomase nota de los siguientes documentos (véase párr. 28): UN 26 - في الجلسة 51 المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة بناء على اقتراح الرئيس أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق التالية (انظر الفقرة 28):
    En su 48ª sesión, celebrada el 17 de noviembre, la Comisión, a propuesta del Presidente, decidió recomendar a la Asamblea General que tomase nota de los siguientes documentos (véase párr. 26): UN 24 - في الجلسة 48، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة بناء على اقتراح الرئيس أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثيقتين التاليتين (انظر الفقرة 26):
    9. En su 48ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, y por sugerencia del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomase nota del informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre la reunión de organización para 1993, el período extraordinario de sesiones y el 40º período de sesiones1 (véase el párrafo 10, proyecto de decisión II). UN ٩ - في الجلسة ٤٨ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن اجتماعه التنظيمي لعام ١٩٩٣ ودورته الاستثنائية ودورته اﻷربعين)١( )انظر الفقرة ١٠، مشروع المقرر الثاني(.
    En su 31ª sesión, celebrada el 21 de noviembre, la Comisión decidió, a propuesta del Presidente y sin objeciones, recomendar a la Asamblea General que tomase nota del informe del Comité Administrativo de Coordinación y del informe del Secretario General (véase el párrafo 5). UN ٤ - في الجلسة ٣١ المعقودة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة، دون أي اعتراض، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير لجنة التنسيق اﻹدارية، وتقرير اﻷمين العام )انظر الفقرة ٥(.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomase nota del informe del Secretario General relativo al Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales (A/52/560) y del informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la eficacia de los sistemas de alerta temprana en materia de desastres naturales y de desastres similares (A/52/561) (véase párr. 8). UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (A/52/560) وتقرير اﻷمين العام عن تحسين فعالية نظم اﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية والكوارث المشابهة )انظر الفقرة ٨(.
    En la 55a sesión, celebrada el 20 de noviembre, la Comisión, previa propuesta del Presidente, decidió recomendar a la Asamblea General que tomase nota del informe del Comité de los Derechos del Niño1 y el informe del Secretario General acerca de la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño (A/57/295) (véase párr. 26). UN 24 - في الجلسة 55، المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير لجنة حقوق الطفل(1) وتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (A/57/295) (انظر الفقرة 26).
    En sus sesiones 47ª, 53ª y 54ª, celebradas los días 18 y 24 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomase nota de una serie de documentos examinados en relación con las cuestiones relativas a los derechos humanos (véase el párrafo 7). UN 6 - قررت اللجنة في جلساتها 47 و 53 و 54 المعقودة في 18 و 24 تشرين الثاني/ نوفمبر، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بعدد من الوثائق التي نُظر فيها فيما يتصل بمسألة حقوق الإنسان (انظر الفقرة 7).
    En su 53ª sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomase nota de una serie de documentos examinados en relación con la cuestión de los derechos humanos (véase el párrafo 5). UN 4 - قررت اللجنة، في جلستها الثالثة والخمسين، المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بعدد من الوثائق التي نُظر فيها فيما يتصل بمسألة حقوق الإنسان (انظر الفقرة 5).
    En su 54ª sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomase nota de una serie de documentos examinados en relación con la cuestión de los derechos humanos (véase el párrafo 5). UN 4 - قررت اللجنة في جلستها الرابعة والخمسين، المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بعدد من الوثائق التي يجري النظر فيها فيما يتعلق بمسألة حقوق الإنسان (انظر الفقرة 5).
    En su 48ª sesión, celebrada el 25 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomase nota de una serie de documentos examinados en relación con la cuestión de los derechos humanos (véase párr. 5). UN 4 - قررت اللجنة في جلستها 48، المعقودة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بعدد من الوثائق التي يجري النظر فيها فيما يتعلق بمسألة حقوق الإنسان (انظر الفقرة 5).
    En su 47ª sesión, celebrada el 24 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomase nota de una serie de documentos examinados en relación con la cuestión de los derechos humanos (véase párr. 5). UN 4 - قررت اللجنة في جلستها 47، المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علماً بعدد من الوثائق التي يجري النظر فيها فيما يتعلق بمسألة حقوق الإنسان (انظر الفقرة 5).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد