ويكيبيديا

    "recommendations" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التوصيات
        
    • توصيات مقدمة
        
    • توصيات موجهة
        
    Therefore, we as Indigenous Youth participants of the eighteenth session of the Working Group on Indigenous Populations, have joined our voices in to state the recommendations: UN لذلك، فقد أجمعنا نحن، شباب من السكان الأصليين المشاركين في الدورة الثامنة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، على تقديم التوصيات التالية:
    In this regard, the Commission on Sustainable Development could give consideration to more effective use of national reports and regional experience and to this end make appropriate recommendations; UN وفي هذا الصدد يمكن للجنة المعنية بالتنمية المستدامة أن تولي اعتباراً للاستخدام الأكثر فعالية للتقارير الوطنية والخبرات الإقليمية وأن تقدم التوصيات المناسبة لهذا الغرض؛
    In view of my findings, I make the following recommendations: UN وبالنظر إلى ما خلصتُ إليه من استنتاجات، فإنني أقدِّم التوصيات التالية:
    At the end of this report I put forward a number of recommendations to the Government, the international community and other actors. UN وفي نهاية هذا التقرير، أُقدم عدداً من التوصيات إلى الحكومة والمجتمع الدولي والجهات الفاعلة الأخرى.
    International recommendations in basic industrial statistics UN التوصيات الدولية في مجال الإحصاءات الصناعية الأساسية
    A review session was held to discuss the symposium ' s recommendations and final declaration, which were then adopted unanimously. UN ثم تم تخصيص جلسة لاستعراض التوصيات المنبثقة عن الندوة ومناقشة الإعلان النهائي، حيث تم بعد ذلك تبنيهما بالإجماع.
    recommendations to the sending countries UN التوصيات المقدمة إلى البلدان الموفدة للعمال المهاجرين
    Progress Report on the Implementation of recommendations for the UNCTAD Secretariat UN :: تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات الموجهة إلى أمانة الأونكتاد
    In the appendix to the report, the Special Rapporteur presents a more detailed review of the current status of implementation of the recommendations. UN وتقدم المقررة الخاصة في تذييل التقرير استعراضاً أكثر تفصيلاً للحالة الراهنة لتنفيذ التوصيات.
    It attaches great importance to their reports and actively implements reasonable recommendations. UN وتولي الصين أهمية كبرى لتقاريرهم وتنفذ بنشاط التوصيات المعقولة.
    Status of implementation of recommendations compiled by the Group of Experts mandated by the Human Rights Council UN حالة تنفيذ التوصيات التي وضعها فريق الخبراء المكلف بولاية من قبل مجلس حقوق الإنسان
    In this regard, the Special Rapporteur would like to make the following recommendations. UN وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص أن يقدم التوصيات التالية.
    The Council also calls upon the Government of Egypt to endorse these recommendations. UN كذلك يوصي المجلس الحكومة المصرية بقبول هذه التوصيات.
    Second: The Council proposes to the Government to reconsider its decision in connection with some recommendations that did not enjoy its support UN ثانياً: توصيات يقترح المجلس على الحكومة إعادة النظر في قرارها بشأنها من بين التوصيات التي لم تحظ بتأييدها
    She also offers the following recommendations to the Government and other stakeholders working on these issues. UN كما تقدم الخبيرة التوصيات التالية إلى الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين المعنيين بهذه القضايا.
    The Special Rapporteur urges the Government to consider the following recommendations pertaining to the health-care system in its entirety: UN ويحث المقرر الخاص الحكومة على النظر في التوصيات التالية المتعلقة بنظام الرعاية الصحية برمته:
    The Government is encouraged to seek the assistance of UNAMI in the implementation of these recommendations. UN ويُرجى أن تطلب الحكومة معونة بعثة الأمم المتحدة لمساعدة العراق في تنفيذ هذه التوصيات.
    It is in a privileged position to inform national efforts, as part of its mandate includes receiving individual complaints and issuing recommendations on human rights violations, including cases of violence against women. UN وهو مؤهل لخدمة الجهود الوطنية، نظراً لكونه مخولاً في إطار ولايته تلقي شكاوى الأفراد وتقديم التوصيات بشأن انتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك حالات العنف ضد المرأة.
    64. In view of the above, the Special Rapporteur makes the following recommendations. UN 64- في ضوء ما ذُكر أعلاه، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية.
    recommendations from Direct Investment Technical Expert Group UN توصيات مقدمة من فريق الخبراء الفنيين المعني بالاستثمار المباشر
    H. recommendations to migrant-sending countries 134 - 139 23 UN حاء - توصيات موجهة إلى البلدان المرسلة للعمال المهاجرين 134-139 29

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد