ويكيبيديا

    "reconocimiento de las contribuciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقدير بالمساهمات
        
    • التقدير المساهمات
        
    • التقدير بمساهمات
        
    • التقدير مساهمات
        
    • الاعتراف بمساهمات
        
    • التقدير إلى المساهمات
        
    • الاعتراف بالمساهمات
        
    • التقدير التبرعات
        
    • التقدير بالتبرعات
        
    Tomamos nota con reconocimiento de las contribuciones hechas por los Estados Miembros al fondo fiduciario de contribuciones voluntarias para el funcionamiento del primer ciclo de cinco años del proceso ordinario, así como para programas de capacitación y apoyo a los Estados en desarrollo. UN ونحن ننوِّه مع التقدير بالمساهمات التي قدَّمتها الدول الأعضاء للصندوق الاستئماني الطوعي لعمل دورة السنوات الخمس الأولى من العملية المنتظمة، فضلاً عن البرامج التدريبية والدعم للدول النامية.
    Tomó nota con reconocimiento de las contribuciones hechas por los Estados Unidos de América y prometidas por el Reino Unido en la Conferencia con el fin de proporcionar asistencia logística al ECOMOG y pidió más asistencia para satisfacer las necesidades de la Fuerza, indicadas en un documento que puso a disposición de los donantes interesados. UN ونوه مع التقدير بالمساهمات المقدمة من أجل توفير المساعدة السوقية لفريق المراقبين من الولايات المتحدة اﻷمريكية والمساهمات التي وعدت المملكة المتحدة بتقديمها في المؤتمر ودعا إلى تقديم المزيد من المساعدة لتلبية احتياجات القوة المبينة في وثيقة وفر نسخا منها للمانحين المعنيين.
    Tomando nota también con reconocimiento de las contribuciones realizadas por los miembros del pequeño grupo de trabajo entre períodos de sesiones establecido para prestar asistencia en la preparación de las directrices técnicas generales, UN وإذْ يلاحظ أيضاً مع التقدير المساهمات التي قدمها المشاركون في الفريق العامل المصغر لما بين الدورات الذي أنشئ للمساعدة في إعداد المبادئ التوجيهية التقنية العامة،
    4. Toma nota con reconocimiento de las contribuciones de los donantes internacionales y bilaterales, así como de la sociedad civil, para alcanzar las metas de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia; UN ٤ - تحيط علما مع التقدير بمساهمات المانحين الدوليين والثنائيين والمجتمع المدني في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل؛
    Tomando nota con reconocimiento de las contribuciones de algunas Partes al Fondo para los Países Menos Adelantados, UN وإذ يلاحظ كذلك مع التقدير مساهمات بعض الأطراف في الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً،
    reconocimiento de las contribuciones del PNUD y el FNUDC UN الاعتراف بمساهمات البرنامج الإنمائي وصندوق المشاريع الإنتاجية
    Tomando nota con reconocimiento de las contribuciones al Fondo Fiduciario aportadas por varias Partes y los esfuerzos conjuntos de la Organización Meteorológica Mundial y la Secretaría del Ozono en la ejecución de las actividades financiadas por el Fondo Fiduciario, UN وإذ يشير مع التقدير إلى المساهمات التي قدمتها أطراف عدة للصندوق الاستئماني، والجهود المشتركة التي تبذلها المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وأمانة الأوزون لتنفيذ الأنشطة التي يمولها الصندوق الاستئماني،
    476. El Comité toma nota con reconocimiento de las contribuciones y las diversas actividades relacionadas con los derechos del niño llevadas a cabo por el Estado Parte en el ámbito de la cooperación internacional. UN 476- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بالمساهمات والأنشطة المختلفة للدولة الطرف والمتصلة بحقوق الطفل في مجال التعاون الدولي.
    2. Toma nota con reconocimiento de las contribuciones realizadas por las comisiones orgánicas, las comisiones regionales y otros órganos subsidiarios competentes a la preparación de las aportaciones del Consejo Económico y Social a la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General; UN " 2 - يحيط علما مع التقدير بالمساهمات التي قدمتها اللجان الفنية والإقليمية والهيئات الفرعية المعنية الأخرى لإعداد مدخلات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة؛
    2. Toma nota con reconocimiento de las contribuciones realizadas por las comisiones orgánicas, las comisiones regionales y otros órganos subsidiarios competentes a la preparación de las aportaciones del Consejo Económico y Social a la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General; UN 2 - يحيط علما مع التقدير بالمساهمات التي قدمتها اللجان الفنية والإقليمية والهيئات الفرعية المعنية الأخرى لإعداد مدخلات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة؛
    Tomando nota también con reconocimiento de las contribuciones financieras y en especie destinadas a la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles hechas por las Partes, en particular por Suiza, así como por entidades signatarias, el sector industrial, organizaciones no gubernamentales y otros interesados directos, UN وإذ يحيط علماً أيضاً مع التقدير بالمساهمات المالية والعينية التي قُدمت إلى مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة من الأطراف، وعلى وجه الخصوص من سويسرا والجهات الموقعة ودوائر الصناعة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أصحاب المصلحة،
    Tomando nota también con reconocimiento de las contribuciones financieras y en especie destinadas a la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles hechas por las Partes, en particular por Suiza, así como por entidades signatarias, el sector industrial, organizaciones no gubernamentales y otros interesados directos, UN وإذ يحيط علماً أيضاً مع التقدير بالمساهمات المالية والعينية التي قُدمت إلى مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة من الأطراف، وعلى وجه الخصوص من سويسرا، ومن الجهات الموقعة ودوائر الصناعة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أصحاب المصلحة،
    10. Toma nota con reconocimiento de las contribuciones que ha venido haciendo la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados a las deliberaciones de la Comisión de Derechos Humanos y de otros órganos y mecanismos internacionales de derechos humanos, así como de la invitación que ha cursado la Comisión de Derechos Humanos a la Alta Comisionada para que haga uso de la palabra en todos sus futuros períodos de sesiones; UN ١٠ - ترحب مع التقدير بالمساهمات المستمرة التي تقدمها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين إلى مداولات لجنة حقوق اﻹنسان، وإلى الهيئات واﻵليات الدولية اﻷخرى المتعلقة بحقوق اﻹنسان، وترحب أيضا بالدعوة الموجهة إليها من لجنة حقوق اﻹنسان ﻹلقاء بيان أمامها في دوراتها المقبلة؛
    Toma nota con reconocimiento de las contribuciones que numerosos donantes y países receptores, animados de un espíritu de colaboración aportan de forma sostenida, a las actividades operacionales para el desarrollo; UN ٧ - تلاحظ مع التقدير المساهمات المستمرة المقدمة من مانحين كثيرين وبلدان متلقية عديدة من أجل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية بروح من المشاركة؛
    7. Toma nota con reconocimiento de las contribuciones que numerosos donantes y países receptores, animados de un espíritu de colaboración, aportan de forma sostenida a las actividades operacionales para el desarrollo; UN ٧ - تلاحظ مع التقدير المساهمات المستمرة المقدمة من مانحين كثيرين وبلدان متلقية عديدة من أجل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية بروح من المشاركة؛
    7. Toma nota con reconocimiento de las contribuciones financieras hechas por algunos países desarrollados al Fondo Fiduciario para la cooperación Sur-Sur e insta a la comunidad internacional de donantes a que contribuya generosamente; UN ٧ - تلاحظ مع التقدير المساهمات المالية التي قدمتها بعض البلدان المتقدمة النمو إلى الصندوق الاستئماني للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتحث مجتمع المانحين الدوليين على المساهمة فيه بسخاء؛
    12. Toma nota con reconocimiento de las contribuciones de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados a las deliberaciones de la Comisión de Derechos Humanos en su 53º período de sesiones y de otros órganos y mecanismos internacionales de derechos humanos, así como de la invitación a la Alta Comisionada para que dirija la palabra a la Comisión en su 54º período de sesiones; UN ١٢ - ترحب مع التقدير بمساهمات مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في مداولات لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الثالثة والخمسين، وفي الهيئات واﻵليات الدولية اﻷخرى لحقوق اﻹنسان، وبالدعوة الموجهة إليها ﻹلقاء بيان أمام اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين؛
    244. La Comisión tomó nota con reconocimiento de las contribuciones de Grecia y Suiza al programa de seminarios y agradeció a los demás Estados y organizaciones que habían colaborado con su programa de formación y asistencia acogiendo la celebración de seminarios. UN ٤٤٢ - وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بمساهمات اليونان وسويسرا في برنامج الندوات الدراسية. وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها للدول والمنظمات اﻷخرى التي ساهمت باستضافتها للندوات الدراسية التي يقدمها برنامج التدريب والمساعدة الذي تضطلع به اللجنة.
    3. Toma nota con reconocimiento de las contribuciones que aportan a las actividades del Programa los centros de información de las Naciones Unidas y los centros regionales de desarme; UN ٣ - تلاحظ مع التقدير مساهمات مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام والمراكز الاقليمية لنزع السلاح في جهود البرنامج؛
    3. Toma nota con reconocimiento de las contribuciones que aportan a las actividades del Programa los centros de información de las Naciones Unidas y los centros regionales de desarme; UN ٣ - تلاحظ مع التقدير مساهمات مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام والمراكز الاقليمية لنزع السلاح في جهود البرنامج؛
    Todo ello refleja el reconocimiento de las contribuciones de las mujeres de Brunei al desarrollo socioeconómico de Brunei Darussalam y a la construcción de la nación. UN وكل ذلك يعكس الاعتراف بمساهمات النساء في التنمية الاجتماعية والاقتصادية وبناء الدولة في بروني.
    Tomando nota con reconocimiento de las contribuciones al Fondo Fiduciario aportadas por varias Partes y los esfuerzos conjuntos de la Organización Meteorológica Mundial y la Secretaría del Ozono en la ejecución de las actividades financiadas por el Fondo Fiduciario desde su entrada en funcionamiento en 2003, UN وإذ يشير مع التقدير إلى المساهمات التي قدمتها أطراف عديدة للصندوق الاستئماني والجهود المشتركة التي تبذلها المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وأمانة الأوزون لتنفيذ الأنشطة التي يمولها الصندوق الاستئماني منذ بداية تشغيله في عام 2003،
    :: Para las mujeres y personas encargadas del cuidado de otras será mucho más sencillo y equitativo acumular una pensión estatal mediante el reconocimiento de las contribuciones sociales; UN جعل عملية تكوين النساء والقائمين بالرعاية لمعاش تقاعدي حكومي أكثر بساطة وإنصافا عن طريق الاعتراف بالمساهمات الاجتماعية.
    Tomando nota con reconocimiento de las contribuciones voluntarias en especie que se han hecho hasta la fecha a la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات العينية التي قُدمت حتى اﻵن إلى بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    Tomando nota con reconocimiento de las contribuciones voluntarias en especie que se han hecho hasta la fecha a la Misión, UN وإذ تنوه مع التقدير بالتبرعات العينية التي قُدمت حتى اﻵن إلى البعثة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد