ويكيبيديا

    "reconocimiento por la asistencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديره للمساعدة
        
    • تقديرها للمساعدة
        
    • تقديره للمساعدات
        
    • تقديره العميق للمساعدة
        
    • تقديرهم للمساعدة
        
    2. Expresa su profundo reconocimiento por la asistencia brindada por algunos Estados miembros y por los órganos pertinentes de la OCI; UN 2 - يعرب عن تقديره للمساعدة المقدمة من بعض الدول الأعضاء ومن الأجهزة المعنية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    2. Expresa su profundo reconocimiento por la asistencia brindada por algunos Estados miembros y por los órganos pertinentes de la OCI; UN 2 - يعرب عن تقديره للمساعدة المقدمة من بعض الدول الأعضاء ومن الأجهزة المعنية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي؛
    El Secretario General de la UNCTAD manifestó su profundo reconocimiento por la asistencia valiosa que todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas habían prestado en el proceso preparatorio del octavo período de sesiones de la UNCTAD. UN وأعرب اﻷمين العام لﻷونكتاد عن عميق تقديره للمساعدة القيمة التي قدمتها جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في العملية التحضيرية للدورة الثامنة لﻷونكتاد.
    Además, varios representantes expresaron su reconocimiento por la asistencia técnica prestada por la Sección de Contabilidad. UN وتبعا لذلك، أعربت بعض الوفود عن تقديرها للمساعدة التقنية المقدمة من قسم المحاسبة.
    El Comité expresa su reconocimiento por la asistencia técnica proporcionada por la División para el Adelanto de la Mujer en la preparación del informe. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للمساعدة التقنية التي قدمتها شعبة النهوض بالمرأة في إعداد التقرير.
    2. Expresa también su reconocimiento por la asistencia prestada por algunos Estados miembros y por los órganos pertinentes de la OCI; UN 2 - يعرب عن تقديره للمساعدات المقدمة من بعض الدول الأعضاء ومن الأجهزة المعنية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    1. Expresa su reconocimiento por la asistencia prestada por algunos Estados miembros y por las instituciones pertinentes de la OCI; UN 1 - يعرب عن تقديره العميق للمساعدة المقدمة من بعض الدول الأعضاء ومن الأجهزة المعنية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    El Secretario General de la UNCTAD manifestó su profundo reconocimiento por la asistencia valiosa que todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas habían prestado en el proceso preparatorio del octavo período de sesiones de la UNCTAD. UN وأعرب اﻷمين العام لﻷونكتاد عن عميق تقديره للمساعدة القيمة التي قدمتها جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في العملية التحضيرية للدورة الثامنة لﻷونكتاد.
    190. El representante de Uganda expresó su reconocimiento por la asistencia proporcionada por el FNUAP y los donantes. UN ١٩٠ - وأعرب ممثل أوغندا عن تقديره للمساعدة المقدمة من الصندوق والمانحين.
    También se estaban desplegando esfuerzos para capacitar a los funcionarios y educar al público en esta esfera, y el orador expresó su reconocimiento por la asistencia técnica prestada por la UNCTAD a este respecto. UN كما تبذل حالياً جهود لتدريب المسؤولين ولتثقيف العامة في هذا المجال، وأبدى تقديره للمساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد في هذا الصدد.
    Expresando reconocimiento por la asistencia prestada tanto por el Gobierno como por el pueblo de Liberia a los refugiados de Côte d ' Ivoire que se han reubicado temporalmente en el este de Liberia, UN وإذ يعرب عن تقديره للمساعدة التي قدمها كل من الحكومة والشعب الليبري إلى اللاجئين الإيفواريين الذين انتقلوا مؤقتا إلى شرق ليبريا،
    Expresando reconocimiento por la asistencia prestada tanto por el Gobierno como por el pueblo de Liberia a los refugiados de Côte d ' Ivoire que se han reubicado temporalmente en el este de Liberia, UN وإذ يعرب عن تقديره للمساعدة التي قدمها كل من الحكومة والشعب الليبري إلى اللاجئين الإيفواريين الذين انتقلوا مؤقتا إلى شرق ليبريا،
    A comienzos de 2013 celebró elecciones libres y limpias; expresa reconocimiento por la asistencia técnica que proporcionaron las Naciones Unidas y que contribuyó a ese éxito. UN وقد أجرت انتخابات حرة ونزيهة في وقت سابق من عام 2013؛ وأعرب عن تقديره للمساعدة التقنية التي قدمتها الأمم المتحدة، الأمر الذي أسهم في هذا النجاح.
    2. Expresa su reconocimiento por la asistencia prestada por algunos países donantes para la gestión de los recursos de agua y por el establecimiento de una base de datos sobre el medio ambiente para Gaza y la Ribera Occidental; UN ٢ - يعرب عن تقديره للمساعدة التي قدمتها بعض البلدان المانحة في ميدان إدارة موارد المياه وإنشاء قاعدة بيانات بيئية لقطاع غزة والضفة الغربية؛
    Asimismo, Serbia expresó su reconocimiento por la asistencia recibida de China y la Federación de Rusia. UN وأعربت صربيا أيضاً عن تقديرها للمساعدة التي قدمها كل من الصين والاتحاد الروسي.
    Por consiguiente, las delegaciones expresaron su reconocimiento por la asistencia que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y otros organismos de asistencia externa habían prestado en el contexto de la CTPD. UN ومن ثم، أعربت الوفود عن تقديرها للمساعدة المقدمة من منظمات جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكالات الدعم الخارجية اﻷخرى في سياق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Por consiguiente, las delegaciones expresaron su reconocimiento por la asistencia que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y otros organismos de asistencia externa habían prestado en el contexto de la cooperación técnica entre los países en desarrollo. UN ومن ثم أعربت الوفود عن تقديرها للمساعدة المقدمة في سياق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بواسطة منظمات جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكالات الدعم الخارجية الاخرى.
    El Comité había expresado su reconocimiento por la asistencia prestada por Lloyd ' s Register of Shipping en las indagaciones sobre el estatuto y datos pertinentes de algunos buques. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمساعدة التي قدمتها هيئة سجل اللويد للنقل البحري في التأكد من وضع بعض السفن والتفاصيل المتعلقة بها.
    Manifestando su profundo reconocimiento por la asistencia prestada a los cachemiros por algunos Estados Miembros y órganos competentes de la OCI; UN وإذ يعرب عن عميق تقديره للمساعدات التي قدمتها بعض الدول الأعضاء وأجهزة المنظمة المعنية للكشميريين،
    2. Expresa también su reconocimiento por la asistencia prestada por algunos Estados miembros y por los órganos pertinentes de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI); UN 2 - يعرب عن تقديره للمساعدات المقدمة من بعض الدول الأعضاء ومن الأجهزة المعنية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي؛
    1. Expresa su profundo reconocimiento por la asistencia que han prestado algunos Estados miembros y los órganos pertinentes de la OCI; UN 1 - يعرب عن تقديره العميق للمساعدة المقدمة من بعض الدول الأعضاء ومن الأجهزة المعنية التابعة لمنظمة المؤتمر لإسلامي،
    Los participantes en el Foro expresaron su reconocimiento por la asistencia prestada por el Japón y acogieron con beneplácito la nueva Iniciativa de salud y desarrollo propuesta por el Japón. UN وأعرب المشتركون في المنتدى عن تقديرهم للمساعدة المقدمة من اليابان ورحبوا بمبادرة اليابان الجديدة للصحة والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد