ويكيبيديا

    "reconocimiento por la información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديرها للمعلومات
        
    • تقديره للإحاطة
        
    El Comité expresó su reconocimiento por la información proporcionada por Saybolt y pidió que las reuniones de información se celebraran periódicamente. UN وقد أعربت اللجنة عن تقديرها للمعلومات التي قدمتها سايبولت وطلبت عقد هذه الجلسات لﻹحاطة الموجزة على أساس منتظم.
    El Comité expresa asimismo su reconocimiento por la información adicional sumamente detallada proporcionada en respuesta a la lista de cuestiones. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها للمعلومات اﻹضافية المفصلة جداً التي قدمت للرد على قائمة المسائل التي وضعتها.
    La Comisión expresó su reconocimiento por la información facilitada. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمعلومات الموفرة.
    Expresaron su reconocimiento por la información facilitada acerca de las medidas que iban a adoptarse para fortalecer el fomento de la capacidad y mejorar la rendición de cuentas y la transparencia. UN وأعربت الوفود عن تقديرها للمعلومات المقدمة عن التدابير التي ستتخذ لتعزيز بناء القدرات وتحسين المساءلة والشفافية.
    El Consejo expresa su reconocimiento por la información que le proporcionó el 17 de diciembre de 2008, y está de acuerdo con su recomendación de que prosigan los esfuerzos en pro de la paz. UN ويعرب المجلس عن تقديره للإحاطة التي قدمها في 17 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويوافق على ترحيبه باستعداد الرئيس تشيسانو لمواصلة دوره لفترة إضافية.
    México expresó reconocimiento por la información sobre el programa relativo al internamiento de esas personas en instituciones. UN وأعربت المكسيك عن تقديرها للمعلومات المقدمة حول البرنامج المتعلق بوضع بعض الأشخاص في مؤسسات علاجية.
    El Comité expresa su reconocimiento por la información adicional proporcionada por la delegación que fue enviada para presentar el informe de Suecia al Comité. UN ١٥ - وتعرب اللجنة عن تقديرها للمعلومات الاضافية التي وفرها الوفد الذي أرسل لتقديم تقرير السويد الى اللجنة.
    El Grupo de Trabajo ha recomendado de nuevo al Comité que acuse recibo de esa carta y que mencione en su informe anual su reconocimiento por la información proporcionada. UN وقد أوصى الفريق العامل اللجنة هنا أيضاً بأن تبلﱢغ باستلامها الرسالة وتعرب في تقريرها السنوي عن تقديرها للمعلومات المقدمة.
    El Comité también expresa su reconocimiento por la información brindada en respuesta a las cuestiones planteadas por el grupo de trabajo anterior al período de sesiones, así como durante la exposición oral. UN وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها للمعلومات التي تم تقديمها ردا على الأسئلة التي تم إثارتها في الفريق العامل لما قبل الدورة وأثناء العرض الشفوي.
    El Comité también expresa su reconocimiento por la información brindada en respuesta a las cuestiones planteadas por el grupo de trabajo anterior al período de sesiones, así como durante la exposición oral. UN وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها للمعلومات التي تم تقديمها ردا على الأسئلة التي تم إثارتها في الفريق العامل لما قبل الدورة وأثناء العرض الشفوي.
    No obstante, el Comité expresa su reconocimiento por la información facilitada verbalmente por la delegación del Estado Parte y el diálogo constructivo que tuvo lugar durante el examen del informe. UN بيد أن اللجنة تعرب عن تقديرها للمعلومات الشفوية التي قدمها وفد الدولة الطرف وللحوار البناء الذي جرى أثناء النظر في التقرير.
    El Canadá expresó su reconocimiento por la información presentada en relación con las actuaciones del Tribunal Supremo y consideró que el recurso de amparo era una medida positiva. UN وأبدت كندا تقديرها للمعلومات المقدمة بشأن دور المحكمة العليا، ورأت أن إصدار أمر إنفاذ الحقوق الدستورية يشكل تطوراً إيجابياً.
    El Canadá expresó su reconocimiento por la información presentada en relación con las actuaciones del Tribunal Supremo y consideró que el recurso de amparo era una medida positiva. UN وأبدت كندا تقديرها للمعلومات المقدمة بشأن دور المحكمة العليا، وارتأت أن إصدار أمر إنفاذ الحقوق الدستورية يشكل تطوراً إيجابياً.
    El Comité expresa su reconocimiento por la información que recibe de esas instituciones y espera poder seguir disponiendo de ella, ya que esa práctica ha contribuido a mejorar su comprensión de las cuestiones que debe examinar. UN وتُعرب اللجنة عن تقديرها للمعلومات التي تتلقاها من هذه المؤسسات وتتطلع إلى مواصلة الاستفادة من المعلومات التي تستمدها من هذه الهيئات والتي عزّزت فهمها للقضايا المعروضة على اللجنة.
    El Comité expresa su reconocimiento por la información concreta enviada por organizaciones no gubernamentales que radican en el Estado Parte, lo cual ha sido de gran ayuda para aclarar la situación y ha contribuido a la calidad del diálogo. UN ٢٢٢ - وتعرب اللجنة عن تقديرها للمعلومات المحددة الواردة من المنظمات غير الحكومية التي مقرها في الدولة الطرف والتي ساعدت في توضيح الحالة وأسهمت في الارتقاء بمستوى الحوار.
    43. La Sra. ZABAIDAH (Brunei Darussalam) expresa su reconocimiento por la información que figura en el informe del Secretario General (A/51/336). UN ٤٣ - السيدة زبيدة )بروني دار السلام(: أعربت عن تقديرها للمعلومات الواردة في تقرير الأمين العام (A/51/336).
    El Comité, tras examinar los hechos relativos a ese incidente, incluida la medida prevista por las autoridades italianas contra los responsables del hecho, le dirigió una carta a la Misión Permanente de Italia en la que expresaba su reconocimiento por la información recibida, así como por el ofrecimiento de mantener informado al Comité de cualquier nuevo acontecimiento relativo al incidente. UN وبعد قيام اللجنة بدراسة الوقائع المتعلقة بهذا الحادث، بما في ذلك اﻹجراءات التي تزمع السلطات اﻹيطالية اتخاذها فيما يتعلق باﻷشخاص المسؤولين، وجهت رسالة إلى البعثة الدائمة ﻹيطاليا أعربت فيها عن تقديرها للمعلومات التي تلقتها وللعرض المتمثل بإحاطة اللجنة علما بأي تطورات تستجد بهذا الشأن.
    Durante el debate que siguió, varias delegaciones expresaron su reconocimiento por la información adicional preparada por el FNUAP y por la prontitud con que se había proporcionado. UN 188- خلال المناقشات التي تلت ذلك، أعربت عدة وفود عن تقديرها للمعلومات الإضافية التي أعدها صندوق الأمم المتحدة للسكان ولسرعة تقديمها.
    Durante el debate que siguió, varias delegaciones expresaron su reconocimiento por la información adicional preparada por el FNUAP y por la prontitud con que se había proporcionado. UN 188- خلال المناقشات التي تلت ذلك، أعربت عدة وفود عن تقديرها للمعلومات الإضافية التي أعدها صندوق الأمم المتحدة للسكان ولسرعة تقديمها.
    El Consejo de Seguridad expresa su reconocimiento por la información ofrecida el 2 de abril de 2012 por el Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes, Kofi Annan. UN " ويعرب مجلس الأمن عن تقديره للإحاطة التي قدمها في 2 نيسان/أبريل 2012 المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية، كوفي عنان.
    El Consejo expresa su reconocimiento por la información ofrecida el 2 de abril de 2012 por el Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes para Siria, Sr. Kofi Annan. UN " ويعرب المجلس عن تقديره للإحاطة التي قدمها في 2 نيسان/أبريل 2012 المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا، السيد كوفي عنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد