ويكيبيديا

    "reconocimiento por las gestiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديره للجهود
        
    Expresando su reconocimiento por las gestiones realizadas por los representantes de las Naciones Unidas, la Unión Europea, los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia para ayudar a las partes a llegar a un acuerdo, UN وإذ يعرب عن تقديره للجهود التي يضطلع بها ممثلو اﻷمم المتحدة والاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الروسي لمساعدة اﻷطراف على التوصل إلى تسوية،
    Expresando su reconocimiento por las gestiones realizadas por los representantes de las Naciones Unidas, la Unión Europea, los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia para ayudar a las partes a llegar a un acuerdo, UN وإذ يعرب عن تقديره للجهود التي يبذلها ممثلو اﻷمم المتحدة والاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الروسي لمساعدة اﻷطراف على التوصل إلى تسوية،
    Expresando su reconocimiento por las gestiones realizadas por los representantes de las Naciones Unidas, la Unión Europea, los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia para ayudar a las partes a llegar a un acuerdo, UN وإذ يعرب عن تقديره للجهود التي يضطلع بها ممثلو اﻷمم المتحدة والاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الروسي لمساعدة اﻷطراف على التوصل إلى تسوية،
    Expresando su reconocimiento por las gestiones realizadas por los representantes de las Naciones Unidas, la Unión Europea, los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia para ayudar a las partes a llegar a un acuerdo, UN وإذ يعرب عن تقديره للجهود التي يبذلها ممثلو اﻷمم المتحدة والاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الروسي لمساعدة اﻷطراف على التوصل إلى تسوية،
    El Consejo expresa su reconocimiento por las gestiones realizadas por la Organización de la Conferencia Islámica, en apoyo de las Naciones Unidas y en coordinación con ellas, para facilitar la celebración de negociaciones entre las dos partes afganas. UN " ويعرب المجلس عن تقديره للجهود التي تبذلها منظمة المؤتمر الإسلامي، دعما للأمم المتحدة وبالتنسيق معها، من أجل تيسير إجراء مفاوضات بين الطرفين الأفغانيين.
    Expresando también su reconocimiento por las gestiones del Presidente de la Séptima Cumbre Islámica, Su Majestad el Rey Hasan II (que Alá tenga en su gloria), y del Secretario General, realizadas en el marco de la aplicación de las resoluciones de la Séptima Cumbre Islámica sobre la deuda de los Estados miembros de la OCI, UN وإذ يعرب كذلك عن تقديره للجهود التي بذلها صاحب الجلالة المغفور لـه الملك الحسن الثاني رئيس مؤتمر القمة الإسلامي السابع والأمين العام في إطار تطبيق القرار بشأن ديون الدول الأعضاء في المنظمة الصادر عن الدورة السابعة لمؤتمر القمة الإسلامي،
    Expresando también su reconocimiento por las gestiones del Presidente de la Séptima Cumbre Islámica, Su Majestad el Rey Hasan II (que Alá tenga en su gloria), y del Secretario General, realizadas en el marco de la aplicación de las resoluciones de la Séptima Cumbre Islámica sobre la deuda de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI), UN وإذ يعرب كذلك عن تقديره للجهود التي بذلها صاحب الجلالة المغفور لـه الملك الحسن الثاني رئيس مؤتمر القمة الإسلامي السابع والأمين العام في إطار تطبيق القرار بشأن ديون الدول الأعضاء في المنظمة الصادر عن الدورة السابعة لمؤتمر القمة الإسلامي،
    Expresando su reconocimiento por las gestiones del antiguo representante de la ONUDI en el Líbano dirigidas a dar nuevo ímpetu a la oficina regional, que se tradujo en un aumento de la presencia de la Organización sobre el terreno, el orador hace un llamamiento a la Organización a fin de que dé mayor impulso a la oficina regional nombrando a un nuevo representante y asignando a personal suplementario. UN وأعرب عن تقديره للجهود التي بذلها الممثل السابق لليونيدو في لبنان لإعادة تنشيط المكتب الإقليمي التي أدت إلى زيادة تواجد المنظمة على الساحة، وطلب إلى المنظمة أن تزيد من دعمها للمكتب الإقليمي بتعيين ممثّل جديد وموظفين إضافيين.
    Reiterando su reconocimiento por las gestiones que realiza la comunidad internacional, en particular la Unión Africana y la Liga de los Estados Árabes, la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo y la Unión Europea, a fin de promover la paz, la estabilidad y la reconciliación en Somalia, y celebrando su perseverancia, UN وإذ يكرر تأكيد تقديره للجهود التي يبذلها المجتمع الدولي، ولا سيما الاتحاد الأفريقي، وجامعة الدول العربية، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والاتحاد الأوروبي من أجل تعزيز السلام والاستقرار والمصالحة في الصومال، وإذ يرحب بمواصلة مشاركتها في هذا الصدد،
    Reiterando su reconocimiento por las gestiones que realizan la Unión Africana, la Liga de los Estados Árabes y la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo a fin de promover la paz, la estabilidad y la reconciliación en Somalia y observando con beneplácito que siguen empeñadas en lograr este objetivo, UN وإذ يكرر تأكيد تقديره للجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي، وجامعة الدول العربية، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، من أجل تعزيز السلام والاستقرار والمصالحة في الصومال، وإذ يرحب بمواصلة مشاركتها في هذا الصدد،
    Reiterando su reconocimiento por las gestiones que realizan la Unión Africana, la Liga de los Estados Árabes y la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo a fin de promover la paz, la estabilidad y la reconciliación en Somalia y observando con beneplácito que siguen empeñadas en lograr este objetivo, UN وإذ يكرر تأكيد تقديره للجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي، وجامعة الدول العربية، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، من أجل تعزيز السلام والاستقرار والمصالحة في الصومال، وإذ يرحب بمواصلة مشاركتها في هذا الصدد،
    Reiterando su reconocimiento por las gestiones que realiza la comunidad internacional, en particular la Unión Africana y la Liga de los Estados Árabes, la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo y la Unión Europea, a fin de promover la paz, la estabilidad y la reconciliación en Somalia, y celebrando su perseverancia, UN وإذ يكرر تأكيد تقديره للجهود التي يبذلها المجتمع الدولي، ولا سيما الاتحاد الأفريقي، وجامعة الدول العربية، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والاتحاد الأوروبي من أجل تعزيز السلام والاستقرار والمصالحة في الصومال، وإذ يرحب بمواصلة مشاركتها في هذا الصدد،
    Reiterando su reconocimiento por las gestiones que realiza la comunidad internacional, en particular la Unión Africana, así como la Liga de los Estados Árabes, la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo y la Unión Europea, a fin de promover la paz, la estabilidad y la reconciliación en Somalia, y celebrando su perseverancia, UN وإذ يكرر الإعراب عن تقديره للجهود التي يبذلها المجتمع الدولي، ولا سيما الاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والاتحاد الأوروبي، من أجل تعزيز السلام والاستقرار والمصالحة في الصومال، وإذ يرحب بمواصلة مشاركتها في هذا الصدد،
    Reiterando su reconocimiento por las gestiones que realiza la comunidad internacional, en particular la Unión Africana, así como la Liga de los Estados Árabes, la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo y la Unión Europea, a fin de promover la paz, la estabilidad y la reconciliación en Somalia, y celebrando su perseverancia, UN وإذ يكرر الإعراب عن تقديره للجهود التي يبذلها المجتمع الدولي، ولا سيما الاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والاتحاد الأوروبي، من أجل تعزيز السلام والاستقرار والمصالحة في الصومال، وإذ يرحب بمواصلة مشاركتها في هذا الصدد،
    Reiterando su reconocimiento por las gestiones que realiza la comunidad internacional, en particular la Unión Africana y la Liga de los Estados Árabes, la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo y la Unión Europea, a fin de promover la paz, la estabilidad y la reconciliación en Somalia, y celebrando su perseverancia, UN وإذ يكرر الإعراب عن تقديره للجهود التي يبذلها المجتمع الدولي، وبخاصة الاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والاتحاد الأوروبي، من أجل تعزيز السلام والاستقرار والمصالحة في الصومال، وإذ يرحب بمواصلة مشاركتها في هذا الصدد،
    Reiterando su reconocimiento por las gestiones que llevan adelante la Comunidad Económica de los Estados de África Central (CEEAC) y su Mediador en lo que respecta a la crisis de la República Centroafricana, así como las gestiones de la Unión Africana encaminadas a resolver la crisis, y las gestiones del Grupo de Contacto Internacional sobre la República Centroafricana, UN وإذ يكرر الإعراب عن تقديره للجهود المستمرة التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ووسيطها بشأن الأزمة في جمهورية أفريقيا الوسطى، فضلا عن الجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي لحل الأزمة، وتلك التي يبذلها فريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى،
    Reiterando su reconocimiento por las gestiones que llevan adelante la Comunidad Económica de los Estados de África Central (CEEAC) y su Mediador en lo que respecta a la crisis de la República Centroafricana, así como las gestiones de la Unión Africana encaminadas a resolver la crisis, y las gestiones del Grupo de Contacto Internacional sobre la República Centroafricana, UN وإذ يكرر الإعراب عن تقديره للجهود المستمرة التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ووسيطها بشأن الأزمة في جمهورية أفريقيا الوسطى، فضلا عن الجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي لحل الأزمة، وتلك التي يبذلها فريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى،
    " El Consejo expresa su reconocimiento por las gestiones realizadas en ese sentido por el Secretario General mediante la misión especial llevada a cabo por el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Sr. Haile Menkerios y espera con interés que prosigan esas actividades, incluso que se celebren nuevas consultas con los gobiernos interesados y los asociados regionales e internacionales. UN " ويعرب المجلس عن تقديره للجهود التي يبذلها الأمين العام في هذا الخصوص عن طريق البعثة الخاصة التي قام بها السيد هايلي منكريوس، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، ويتطلع إلى استمرار هذه المشاركة، بما في ذلك إجراء مزيد من المشاورات مع الحكومات المعنية والشركاء الإقليميين والدوليين.
    , que constituye un hito importante en el camino hacia una solución definitiva del problema de los grupos armados ilegales presentes en la parte oriental de la República Democrática del Congo, y expresando su reconocimiento por las gestiones que están haciendo a este respecto el Secretario General, su Representante Especial para la República Democrática del Congo y el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Sr. Haile Menkerios, UN ) والذي يمثل معلما مهما على طريق التسوية النهائية لمشكلة الجماعات المسلحة غير المشروعة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، وإذ يعرب عن تقديره للجهود المتواصلة التي يبذلها في هذا الصدد الأمين العام وممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية والأمين العام المساعد للشؤون السياسية السيد هايلي منكيريوس،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد