ويكيبيديا

    "recordando la decisión que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إذ تشير إلى مقررها الذي
        
    • وإذ تشير إلى القرار الذي
        
    • وإذ يشير إلى ما نص
        
    recordando la decisión que adoptó en 1982, en su duodécimo período extraordinario de sesiones, segundo período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, en virtud de la cual se inició la Campaña Mundial de Desarme, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهى الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنزع السلاح، والتي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنزع السلاح()،
    recordando la decisión que adoptó en 1982 en su duodécimo período extraordinario de sesiones, segundo período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, en virtud de la cual se inició la Campaña Mundial de Desarme1, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنـزع السلاح، والذي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنـزع السلاح()،
    recordando la decisión que adoptó en 1982 en su duodécimo período extraordinario de sesiones, segundo período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, en virtud de la cual se inició la Campaña Mundial de Desarme, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنـزع السلاح، والذي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنـزع السلاح()،
    recordando la decisión que adoptó en 1982 en su duodécimo período extraordinario de sesiones, segundo período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, en virtud de la cual se inició la Campaña Mundial de Desarme, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنـزع السلاح، والذي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنـزع السلاح()،
    recordando la decisión que tomó en su 54º período de sesiones de estudiar medidas, en colaboración con el ACNUR, para aumentar la eficacia y la eficiencia del Comité Ejecutivo y de su Comité Permanente, UN وإذ تشير إلى القرار الذي اتخذته في دورتها الرابعة والخمسين بأن تنظر، بالتعاون مع المفوضية، في اتخاذ تدابير رامية إلى تحسين كفاءة وفعالية اللجنة التنفيذية واللجنة الدائمة التابعة لها،
    recordando la decisión que adoptó en la resolución 1970 (2011) de remitir la situación de Libia al Fiscal de la Corte Penal Internacional, y reafirmando la importancia de que el Gobierno de Libia coopere con la Corte Penal Internacional y su Fiscal, UN وإذ يشير إلى ما نص عليه في قراره 1970 (2011) من إحالة الوضع في ليبيا إلى المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، وإذ يعيد تأكيد أهمية تعاون حكومة ليبيا مع المحكمة الجنائية الدولية والمدعي العام،
    recordando la decisión que adoptó en 1982 en su duodécimo período extraordinario de sesiones, segundo período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, en virtud de la cual se inició la Campaña Mundial de Desarme, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنـزع السلاح، والذي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنـزع السلاح()،
    recordando la decisión que adoptó en 1982 en su duodécimo período extraordinario de sesiones, el segundo período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, en virtud de la cual se inició la Campaña Mundial de Desarme, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنزع السلاح، والذي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنزع السلاح()،
    recordando la decisión que adoptó en 1982 en su duodécimo período extraordinario de sesiones, el segundo período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, en virtud de la cual se inició la Campaña Mundial de Desarme, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنزع السلاح، والذي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنزع السلاح()،
    recordando la decisión que adoptó en 1982 en su duodécimo período extraordinario de sesiones, el segundo período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, en virtud de la cual se inició la Campaña Mundial de Desarme, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنزع السلاح، والذي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنزع السلاح()،
    recordando la decisión que adoptó en 1982 en su duodécimo período extraordinario de sesiones, el segundo período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, en virtud de la cual se inició la Campaña Mundial de Desarme, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنزع السلاح، والذي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنزع السلاح()،
    sobre Desarme recordando la decisión que adoptó en 1982 en su duodécimo período extraordinario de sesiones, el segundo período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, en virtud de la cual se inició la Campaña Mundial de Desarme, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في الدورة الاستثنائية الثانية عشرة، وهي الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنـزع السلاح، والذي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنـزع السلاح()،
    recordando la decisión que adoptó en 1982 en su duodécimo período extraordinario de sesiones, el segundo período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, en virtud de la cual se inició la Campaña Mundial de Desarme, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في الدورة الاستثنائية الثانية عشرة، وهي الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنـزع السلاح، والذي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنـزع السلاح()،
    sobre Desarme recordando la decisión que adoptó en 1982 en su duodécimo período extraordinario de sesiones, segundo período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, en virtud de la cual se inició la Campaña Mundial de Desarme, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنـزع السلاح، والذي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنـزع السلاح()،
    recordando la decisión que adoptó en 1982 en su duodécimo período extraordinario de sesiones, segundo período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, en virtud de la cual se inició la Campaña Mundial de Desarme, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح، وأعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنـزع السلاح()،
    recordando la decisión que adoptó en 1982 en su duodécimo período extraordinario de sesiones, segundo período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, en virtud de la cual se inició la Campaña Mundial de Desarme, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح، وأعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنـزع السلاح()،
    recordando la decisión que adoptó en 1982 en su duodécimo período extraordinario de sesiones, segundo período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, en virtud de la cual se inició la Campaña Mundial de Desarme, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح، وأعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنـزع السلاح()،
    recordando la decisión que adoptó en 1982 en su duodécimo período extraordinario de sesiones, segundo período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, en virtud de la cual se inició la Campaña Mundial de Desarme, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح، وأعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنـزع السلاح()،
    recordando la decisión que tomó en su 54º período de sesiones de estudiar medidas, en colaboración con el ACNUR, para aumentar la eficacia y la eficiencia del Comité Ejecutivo y de su Comité Permanente, UN وإذ تشير إلى القرار الذي اتخذته في دورتها الرابعة والخمسين بأن تنظر، بالتعاون مع المفوضية، في اتخاذ تدابير رامية إلى تحسين كفاءة وفعالية اللجنة التنفيذية واللجنة الدائمة التابعة لها،
    recordando la decisión que figura en su resolución 1970 (2011) de remitir la situación de Libia al Fiscal de la Corte Penal Internacional y la importancia de la cooperación para asegurar que los responsables de las violaciones de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario, incluidos los ataques deliberados contra la población civil, rindan cuentas de sus actos, UN وإذ يشير إلى ما نص عليه في قراره 1970 (2011) من إحالة الوضع في ليبيا إلى المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، وأهمية التعاون لكفالة محاسبة المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني، بما في ذلك الهجمات التي تستهدف المدنيين،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد