ويكيبيديا

    "recordando las disposiciones pertinentes de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من
        
    • إذ تشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من
        
    • إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة المنصوص
        
    • إذ يُذكّر بالأحكام ذات الصلة من
        
    • وإذ يُشير إلى الأحكام ذات الصلة من
        
    • إذ يشير إلى أحكام
        
    • إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة في
        
    recordando las disposiciones pertinentes de la Convención, en particular los párrafos 1, 3, 5, 7, 8 y 9 del artículo 4, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، لا سيما الفقرات 1 و3 و5 و7 و8 و9 من المادة 4،
    recordando las disposiciones pertinentes de la Convención, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية،
    recordando las disposiciones pertinentes de la Convención, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية،
    recordando las disposiciones pertinentes de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 10 de diciembre de 1982, UN إذ تشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢،
    recordando las disposiciones pertinentes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, en particular los párrafos 1, 3 y 7 del artículo 4, el inciso a) del párrafo 2 del artículo 10 y los párrafos 1 y 5 del artículo 12, UN غير المدرجة في المرفق الأول إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، لا سيما موادها 4-1، و4-3، و4-7، و10-2(أ)، و12-1، و12-5،
    recordando las disposiciones pertinentes de la Convención, en particular los artículos 4 y 12, y las decisiones 2/CP.1, 9/CP.2, 6/CP.3, 6/CP.5, 33/CP.7, 19/CP.8, 12/CP.9, 18/CP.10 y 1/CP.13, sobre las comunicaciones nacionales y los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención, UN إذ يُذكّر بالأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، ولا سيما المادتان 4 و12، والمقررات 2/م أ-1، و9/م أ-2، و6/م أ-3، و6/م أ-5، و33/م أ-7، و19/م أ-8، و12/م أ-9، و18/م أ-10، و1/م أ-13، المتعلقة بالبلاغات الوطنية وقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية،
    recordando las disposiciones pertinentes de la Convención, en particular los párrafos 1, 3, 5, 7, 8 y 9 del artículo 4, el apartado c) del párrafo 2 del artículo 9, los párrafos 1 y 5 del artículo 11 y los párrafos 3 y 4 del artículo 12, UN وإذ يُشير إلى الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، ولا سيما الفقرات 1 و3 و5 و7 و8 و9 من المادة 4، والفقرة 2(ج) من المادة 9، والفقرتين 1 و5 من المادة 11، والفقرتين 3 و4 من المادة 12،
    recordando las disposiciones pertinentes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, en particular el artículo 4, el párrafo 2 del artículo 10 y el artículo 12, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ولا سيما المادة 4 والمادة 10-2 والمادة 12،
    recordando las disposiciones pertinentes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, en particular los apartados 1, 3, 5, 7, 8 y 9 del artículo 4, el apartado 2 del artículo 9, los apartados 1 y 5 del artículo 11 y los apartados 3 y 4 del artículo 12, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، ولا سيما المادة 4-1 و4-3 و4-5 و4-7 و4-8 و4-9 والمواد 9-2 و11-1 و11-5 و12-3 و12-4 منها،
    recordando las disposiciones pertinentes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, en particular el artículo 4, el párrafo 2 del artículo 10 y el artículo 12, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ولا سيما المادة 4 والمادة 10-2 والمادة 12،
    [recordando las disposiciones pertinentes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, en particular los párrafos 1, 2, 8 y 9 del artículo 4 y las disposiciones pertinentes del Protocolo de Kyoto, en particular los artículos 2 y 7 y los párrafos 2 y 14 del artículo 3, UN [إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وبخاصة الفقرات 1 و2 و8 و9 من المادة 4، والأحكام ذات الصلة من بروتوكول كيوتو، وبخاصة مواده 2 و3-2 و3-14 و7،
    recordando las disposiciones pertinentes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, en particular el artículo 4, el párrafo 2 del artículo 10 y el artículo 12, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وبوجه أخص إلى المواد 4 و10-2 و12 منها،
    recordando las disposiciones pertinentes de la Convención, en particular el artículo 2; el artículo 3, párrafos 1, 3 y 4; y el artículo 4, párrafos 1 a), b), c) y d), 3, 5 y 7, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، ولا سيما المادة 2، والفقرات 1 و3 و4 من المادة 3، والفقرات 1(أ) و(ب) و(ج) و(د)، و3 و5 و7 من المادة 4،
    recordando las disposiciones pertinentes de la decisión 3/COP.8, en particular los párrafos 5 y 45, sobre la alineación de los programas de acción con el marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención (la Estrategia), UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من المقرر 3/م أ-8، لا سيما الفقرتان 5 و45 منه، بشأن مواءمة برامج العمل مع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (الاستراتيجية)،
    recordando las disposiciones pertinentes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, en particular los artículos 4 y 6, el párrafo 2 del artículo 7, el inciso b) del párrafo 2 del artículo 9, el párrafo 2 del artículo 10 y el artículo 12 de la Convención, UN الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بتقديم البلاغات الوطنية إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وبخاصة المواد 4 و6 و7-2 و9-2(ب) و10-2 و12 منها،
    recordando las disposiciones pertinentes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, en particular el párrafo 1 del artículo 4 y el inciso a) del párrafo 2 del artículo 10 y los párrafos 1, 4, 5, 6 y 7 del artículo 12, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وبخاصة المادتان 4-1 و10-2(أ) والمادة 12-1 و12-4 و12-5 و12-6 و12-7 منها؛
    recordando las disposiciones pertinentes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, en particular los artículos 4 y 6, el párrafo 2 del artículo 7, el inciso b) del párrafo 2 del artículo 9, el párrafo 2 del artículo 10 y el artículo 12 de la Convención, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وبخاصة المواد 4 و6 و7-2 و9-2(ب) و10-2 و12 منها،
    recordando las disposiciones pertinentes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, en particular el párrafo 1 del artículo 4, el apartado a) del párrafo 2 del artículo 10, y los párrafos 1, 4, 5, 6 y 7 del artículo 12, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وبخاصة الفقرة 1 من مادتها 4، والفقرة 2(أ) من مادتها 10، والفقرات 1 و4 و5 و6 و7 من مادتها 12،
    recordando las disposiciones pertinentes de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 10 de diciembre de 1982, UN إذ تشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢،
    recordando las disposiciones pertinentes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, y en particular los párrafos 3 y 7 del artículo 4, el inciso a) del párrafo 2 del artículo 10 y los párrafos 1 y 5 del artículo 12, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وبخاصة إلى الفقرتين 3 و7 من المادة 4، والفقرة 2(أ) من المادة 10 والفقرتين 1 و5 من المادة 12،
    recordando las disposiciones pertinentes de la Convención, en particular los artículos 4 y 12, y las decisiones 2/CP.1, 9/CP.2, 6/CP.3, 6/CP.5, 33/CP.7, 19/CP.8, 12/CP.9, 18/CP.10 y 1/CP.13, sobre las comunicaciones nacionales y los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención, UN إذ يُذكّر بالأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، ولا سيما المادتان 4 و12، والمقررات 2/م أ-1، و9/م أ-2، و6/م أ-3، و6/م أ-5، و33/م أ-7، و19/م أ-8، و12/م أ-9، و18/م أ-10، و1/م أ-13، المتعلقة بالبلاغات الوطنية وقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية،
    recordando las disposiciones pertinentes de la Convención, en particular los párrafos 1, 3, 5, 7, 8 y 9 del artículo 4, el párrafo 2 c) del artículo 9, los párrafos 1 y 5 del artículo 11 y los párrafos 3 y 4 del artículo 12, UN وإذ يُشير إلى الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، ولا سيما الفقرات 1 و3 و5 و7 و8 و9 من المادة 4، والفقرة 2(ج) من المادة 9، والفقرتين 1 و5 من المادة 11، والفقرتين 3 و4 من المادة 12،
    recordando las disposiciones pertinentes de la Convención y las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes sobre el papel y las funciones de la secretaría de la Convención, UN إذ يشير إلى أحكام الاتفاقية ذات الصلة والمقررات التي اعتمدها المؤتمر بشأن دور أمانة الاتفاقية ووظائفها،
    recordando las disposiciones pertinentes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, en particular sus artículos 4 y 7, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشــأن تغــير المناخ، لا سيما المادتــان 4 و7 منها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد