ويكيبيديا

    "recordando las resoluciones aprobadas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وإذ يشير إلى القرارات التي اعتمدتها
        
    • إذ يذكر بالقرارات الصادرة
        
    • إذ يستذكر القرارات التي صدرت
        
    • وإذ يذكر بالقرارات الصادرة
        
    • وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذت
        
    • وإذ يستذكر قرارات
        
    recordando las resoluciones aprobadas sobre este asunto por la Comisión de Derechos Humanos, la más reciente de las cuales fue la resolución 2005/1, de 7 de abril de 2005, UN وإذ يشير إلى القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد وآخرها القرار 2005/1 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2005،
    recordando las resoluciones aprobadas sobre este asunto por la Comisión de Derechos Humanos, la más reciente de las cuales fue la resolución 2005/1, de 7 de abril de 2005, UN وإذ يشير إلى القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد وآخرها القرار 2005/1 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2005،
    recordando las resoluciones aprobadas sobre este asunto por la Comisión de Derechos Humanos, la más reciente de las cuales fue la resolución 2005/1, de 7 de abril de 2005, UN وإذ يشير إلى القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد، وآخرها القرار 2005/1 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2005،
    recordando las resoluciones aprobadas por las Conferencias Islámicas en la Cumbre y por las Conferencias Islámicas de Ministros de Relaciones Exteriores sobre la cuestión de la indemnización por los daños resultantes de los efectos del colonialismo y las guerras, en particular la siembra de minas terrestres y las secuelas de la guerra, UN إذ يذكر بالقرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة وعن المؤتمرات الإسلامية لوزراء الخارجية بشأن مسألة التعويض عن الأضرار التي خلفها الاستعمار والآثار المترتبة عن الحروب خاصة الألغام ومخلفات الحروب،
    recordando las resoluciones aprobadas por las reuniones de la Conferencia Islámica en la Cumbre y otras conferencias islámicas, en particular la 10ª Reunión de la Conferencia Islámica en la Cumbre y la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores; UN إذ يستذكر القرارات التي صدرت عن مؤتمرات القمة الإسلامية وغيرها من المؤتمرات الإسلامية، ولا سيما الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي والدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية،
    recordando las resoluciones aprobadas por conferencias islámicas anteriores y también las resoluciones y declaraciones finales aprobadas por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes, la Organización de la Unidad Africana y el Movimiento de los Países No Alineados, UN وإذ يذكر بالقرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية السابقة، وكذلك القرارات والبيانات الختامية الصادرة عن مجلس الجامعة العربية ومنظمة الوحدة الإفريقية وحركة عدم الانحياز.
    recordando las resoluciones aprobadas todos los años sobre el tema desde el trigésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1982, incluida la resolución 50/71 A, de 12 de diciembre de 1995, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذت سنويا بشأن هذه المسألة منذ دورة الجمعية العامة السابعة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٨٢، بما في ذلك القرار ٥٠/٧١ ألف المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥،
    recordando las resoluciones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en Ginebra sobre los sufrimientos de los ciudadanos libaneses en las cárceles israelíes, donde varios de ellos han muerto a causa de las condiciones sanitarias y humanitarias a que se han visto sometidos, UN وإذ يستذكر قرارات لجنة حقوق الإنسان في جنيف بشأن معاناة المواطنين اللبنانيين في سجون إسرائيل والذين يعانون من أوضاع صحية وإنسانية صعبة أدت إلى وفاة عدد منهم،
    recordando las resoluciones aprobadas sobre este asunto por la Comisión de Derechos Humanos, la más reciente de las cuales fue la resolución 2005/1, de 7 de abril de 2005, UN وإذ يشير إلى القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد، وآخرها القرار 2005/1 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2005،
    recordando las resoluciones aprobadas al respecto por la Comisión de Derechos Humanos, la última de las cuales fue la resolución 2005/1, de 7 de abril de 2005, UN وإذ يشير إلى القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد، وآخرها القرار 2005/1 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2005،
    recordando las resoluciones aprobadas al respecto por la Comisión de Derechos Humanos, la última de las cuales fue la resolución 2005/1, de 7 de abril de 2005, UN وإذ يشير إلى القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد، وآخرها القرار 2005/1 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2005،
    recordando las resoluciones aprobadas al respecto por la Comisión de Derechos Humanos, la última de las cuales fue la resolución 2005/1, de 7 de abril de 2005, UN وإذ يشير إلى القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد، وآخرها القرار 2005/1 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2005،
    recordando las resoluciones aprobadas al respecto por la Comisión de Derechos Humanos, la última de las cuales fue la resolución 2005/1, de 7 de abril de 2005, UN وإذ يشير إلى القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد، وآخرها القرار 2005/1 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2005،
    recordando las resoluciones aprobadas al respecto por la Comisión de Derechos Humanos, la última de las cuales fue la resolución 2005/1, de 7 de abril de 2005, UN وإذ يشير إلى القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد، وآخرها القرار 2005/1 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2005،
    recordando las resoluciones aprobadas al respecto por la Comisión de Derechos Humanos, la última de las cuales fue la resolución 2005/1, de 7 de abril de 2005, UN وإذ يشير إلى القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد، وآخرها القرار 2005/1 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2005،
    recordando las resoluciones aprobadas por las Conferencias Islámicas en la Cumbre y por las Conferencias Islámicas de Ministros de Relaciones Exteriores sobre la cuestión de la indemnización por los daños resultantes de los efectos del colonialismo y las guerras, en particular la siembra de minas terrestres y las secuelas de la guerra, UN إذ يذكر بالقرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة وعن المؤتمرات الإسلامية لوزراء الخارجية بشأن مسألة التعويض عن الأضرار التي خلفها الاستعمار والآثار المترتبة عن الحروب خاصة الألغام ومخلفات الحروب ،
    recordando las resoluciones aprobadas por la Conferencia Islámica en la Cumbre y la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores, entre ellas las más recientes, 8/10-LEG, aprobada por la Décima Conferencia Islámica en la Cumbre, y la resolución 8/30-LEG, aprobada por la 30ª Reunión, UN إذ يذكر بالقرارات الصادرة عن المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية ومؤتمر القمة الإسلامي، وأخرها القرارين رقم 8/10 ق ن (ق.إ) الصادر عن الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي، ورقم 8/30 - ق ن، الصادر عن الدورة الثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية،
    recordando las resoluciones aprobadas por las reuniones de la Conferencia Islámica en la Cumbre y otras conferencias islámicas, en particular la Décima Reunión de la Conferencia Islámica en la Cumbre y la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores; UN إذ يستذكر القرارات التي صدرت عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، خاصة الدورة العاشرة للقمة الإسلامية، والدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية،
    recordando las resoluciones aprobadas por las reuniones de la Conferencia Islámica en la Cumbre y otras conferencias islámicas, en particular la Décima Reunión de la Conferencia Islámica en la Cumbre y la 33ª Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores; UN إذ يستذكر القرارات التي صدرت عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية لوزراء الخارجية، خاصة الدورة العاشرة للقمة الإسلامية، والدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية،
    recordando las resoluciones aprobadas por conferencias islámicas anteriores y también las resoluciones y declaraciones finales aprobadas por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes, la Organización de la Unidad Africana y el Movimiento de los Países No Alineados, UN وإذ يذكر بالقرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية السابقة، وكذلك القرارات والبيانات الختامية الصادرة عن مجلس الجامعة العربية، ومنظمة الوحدة الإفريقية وحركة عدم الانحياز،
    recordando las resoluciones aprobadas por las conferencias islámicas acerca de la celebración de más simposios sobre la cultura y la vocación islámicas, especialmente después de haberse determinado que los simposios anteriormente celebrados habían resultado eficaces para proyectar la verdadera imagen civilizadora del Islam y hacer frente a los intentos blasfemos de atacar al Islam y la civilización islámica, UN وإذ يذكر بالقرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية بشأن عقد المزيد من الندوات حول الثقافة والدعوة الإسلامية بعد أن ثبت جدوى الندوات السابقة في المساهمة في توضيح صورة الإسلام الحضارية والرد على الشبهات المغرضة ضد الإسلام والحضارة الإسلامية،
    recordando las resoluciones aprobadas todos los años sobre el tema desde el trigésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1982, incluida la resolución 50/71 A, de 12 de diciembre de 1995, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذت سنويا بشأن هذه المسألة منذ دورة الجمعية العامة السابعة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٨٢، بما في ذلك القرار ٥٠/٧١ ألف المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥،
    recordando las resoluciones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en Ginebra sobre los sufrimientos de los ciudadanos libaneses en las cárceles israelíes, donde varios de ellos han muerto a causa de las condiciones sanitarias y humanitarias a que se han visto sometidos, UN وإذ يستذكر قرارات لجنة حقوق الإنسان في جنيف بشأن معاناة المواطنين اللبنانيين في سجون إسرائيل والذين يعانون من أوضاع صحية وإنسانية صعبة أدت إلى وفاة عدد منهم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد