recordando todos los propósitos y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas, | UN | وإذ يشير إلى جميع المقاصد والمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة، |
recordando todos los tratados internacionales de derechos humanos pertinentes, entre ellos el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, | UN | وإذ يشير إلى جميع معاهدات حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة، بما في ذلك العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
recordando todos los tratados internacionales de derechos humanos pertinentes, entre ellos el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, | UN | وإذ يشير إلى جميع معاهدات حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة، بما في ذلك العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
recordando todos los instrumentos de derechos humanos relativos a los derechos del niño, en particular los relativos a la niña, | UN | " وإذ تشير إلى جميع صكوك حقوق الإنسان المتصلة بحقوق الطفل، وخاصة الطفلة، |
recordando todos los tratados y las convenciones pertinentes y sus procesos de examen, | UN | وإذ تشير إلى جميع المعاهدات والاتفاقيات ذات الصلة() وعمليات الاستعراض المتعلقة بها، |
Reafirmando los compromisos contraídos por los Estados Miembros y recordando todos los aspectos de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo, aprobada por la Asamblea General en su resolución 60/288, de 8 de septiembre de 2006, | UN | ' ' وإذ تعيد تأكيد الالتزامات التي تعهّدت بها الدول الأعضاء وتشير إلى جميع جوانب استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 60/288 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2006، |
recordando todos los tratados internacionales de derechos humanos relevantes, entre ellos el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, | UN | وإذ يشير إلى جميع معاهدات حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة، بما في ذلك العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
recordando todos los acuerdos relativos a la situación de las fuerzas mencionadas en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz y recordando a las partes su obligación de seguir cumpliendo esos acuerdos, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
recordando todos los acuerdos relativos a la situación de las fuerzas mencionadas en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz y recordando a las partes su obligación de seguir cumpliendo esos acuerdos, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
recordando todos los acuerdos relativos a la situación de las fuerzas mencionadas en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz y recordando a las partes su obligación de seguir cumpliendo esos acuerdos, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
recordando todos los acuerdos relativos a la situación de las fuerzas mencionadas en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz y recordando a las partes su obligación de seguir cumpliendo esos acuerdos, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
recordando todos los acuerdos relativos al estatuto de las fuerzas mencionadas en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, y recordando a las partes su obligación de seguir cumpliendo esos acuerdos, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكِّر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
recordando todos los acuerdos relativos al estatuto de las fuerzas mencionadas en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, y recordando a las partes su obligación de seguir cumpliendo esos acuerdos, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكِّر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
recordando todos los acuerdos relativos al estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, y recordando a las partes su obligación de seguir cumpliendo esos acuerdos, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
recordando todos los acuerdos relativos al estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, y recordando a las partes su obligación de seguir cumpliendo esos acuerdos, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
recordando todos los acuerdos relativos al estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, y recordando a las partes su obligación de seguir cumpliendo esos acuerdos, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
a) En el tercer párrafo del preámbulo, las palabras " y otros instrumentos " se insertaron a continuación de las palabras " recordando todos los instrumentos de derechos humanos " ; | UN | (أ) في الفقرة الثالثة من الديباجة، أضيفت عبارة " وغيرها من الصكوك " بعد عبارة " وإذ تشير إلى جميع صكوك حقوق الإنسان " ؛ |
recordando todos los tratados y las convenciones pertinentes y sus procesos de examen, | UN | وإذ تشير إلى جميع المعاهدات والاتفاقيات ذات الصلة() وعمليات الاستعراض المتعلقة بها، |
recordando todos los instrumentos internacionales pertinentes, en particular la Convención Internacional sobre la Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares, que ha contribuido en gran medida al régimen internacional de protección de los migrantes, | UN | " وإذ تشير إلى جميع الصكوك الدولية ذات الصلة بالموضوع، ولا سيما الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، التي أسهمت إسهاما كبيرا في النظام الدولي لحماية المهاجرين، |
recordando todos los instrumentos de derechos humanos y otros instrumentos relativos a los derechos del niño, en particular los relativos a la niña, con inclusión de la Convención sobre los Derechos del Niño, la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y los Protocolos facultativos de estos instrumentos, | UN | وإذ تشير إلى جميع صكوك حقوق الإنسان وغيرها من الصكوك المتصلة بحقوق الطفل، وبخاصة الطفلة، ومن بينها اتفاقية حقوق الطفل()، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة()، وبروتوكولاتهما الاختيارية، |
Reafirmando los compromisos contraídos por los Estados Miembros y recordando todos los aspectos de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo, aprobada por la Asamblea General en su resolución 60/288, de 8 de septiembre de 2006, | UN | وإذ تعيد تأكيد الالتزامات التي تعهّدت بها الدول الأعضاء وتشير إلى جميع جوانب استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 60/288 المؤرخ 8 أيلول/ سبتمبر 2006، |
Reafirmando los compromisos contraídos por los Estados Miembros y recordando todos los aspectos de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo, aprobada por la Asamblea General en su resolución 60/288, de 8 de septiembre de 2006, | UN | وإذ تؤكد من جديد الالتزامات التي تعهدت بها الدول الأعضاء، وإذ تذكر بجميع جوانب استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 60/288 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2006، |